Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk, het koninklijk besluit van 2 oktober 1980 betreffende de fabricage en het in de handel brengen van margarine en voedingsvetten, het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie en koffiesurrogaten, het koninklijk besluit van 6 mei 1988 betreffende boter en boterproducten en het koninklijk besluit van 28 april 1999 betreffende thee en thee-extracten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk, het koninklijk besluit van 2 oktober 1980 betreffende de fabricage en het in de handel brengen van margarine en voedingsvetten, het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie en koffiesurrogaten, het koninklijk besluit van 6 mei 1988 betreffende boter en boterproducten en het koninklijk besluit van 28 april 1999 betreffende thee en thee-extracten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres laits fermentés, l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de la margarine et des graisses comestibles, l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux cafés et succédanés de café, l'arrêté royal du 6 mai 1988 relatif au beurre et aux produits de beurre et l'arrêté royal du 28 avril 1999 relatif aux thé et extraits de thé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk, het koninklijk besluit van 2 oktober 1980 betreffende de fabricage en het in de handel brengen van margarine en voedingsvetten, het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie en koffiesurrogaten, het koninklijk besluit van 6 mei 1988 betreffende SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres laits fermentés, l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de la margarine et des graisses comestibles, l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux cafés et succédanés de café, l'arrêté royal du 6 mai 1988 relatif au beurre et aux produits de beurre et l'arrêté royal du
boter en boterproducten en het koninklijk besluit van 28 april 1999 28 avril 1999 relatif aux thé et extraits de thé
betreffende thee en thee-extracten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, artikel 6, § 1, b); autres produits, l'article 6, § 1er, b);
Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la
consumentenbescherming, artikel 11, § 1; protection du consommateur, l'article 11, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt Vu l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres laits
en andere gefermenteerde melk; fermentés;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1980 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à la fabrication et à la
fabricage en het in de handel brengen van margarine en voedingsvetten; mise dans le commerce de la margarine et des graisses comestibles;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1987 betreffende koffie en Vu l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux cafés, et succédanés de
koffiesurrogaten; café;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1988 betreffende boter en Vu l'arrêté royal du 6 mai 1988 relatif au beurre et aux produits de
boterproducten; beurre;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1999 betreffende thee en Vu l'arrêté royal du 28 avril 1999 relatif aux thé et extraits de thé;
thee-extracten; Gelet op het advies van de Hoge Raad van Zelfstandigen en de K.M.O., Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné
gegeven op 14 juni 2011; le 14 juin 2011;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 23 juni 2011; Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 23 juin 2011;
Gelet op het advies 50.142/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 50.142/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2011, en
augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende Verordening (EG) Nr. 1334/2008 van het Europees Parlement Considérant le Règlement (CE) N° 1334/2008 du Parlement européen et du
en de Raad van 16 december 2008 inzake aroma's en bepaalde Conseil du 16 décembre 2008 relatif aux arômes et à certains
voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui
en op levensmiddelen en tot wijziging van Verordening (EEG) Nr. sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires et
1601/91 van de Raad, verordening (EG) Nr. 2232/96, Verordening (EG) modifiant le Règlement (CEE) N° 1601/91 du Conseil, les Règlements
Nr. 110/2008 en Richtlijn 2000/13/EG; (CE) N° 2232/96 et (CE) n° 110/2008 et la Directive 2000/13/CE;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, de
Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, la Ministre de la Santé publique et de la Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Dit besluit heeft als doel de implementatie in Belgisch

Article 1er.Le présent arrêté a pour but l'implémentation en droit

recht van de Verordening (EG) Nr. 1334/2008 van het Europees Parlement belge du Règlement (CE) N° 1334/2008 du Parlement européen et du
en de Raad van 16 december 2008 inzake aroma's en bepaalde Conseil du 16 décembre 2008 relatif aux arômes et à certains
voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui
en op levensmiddelen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires et
1601/91 van de Raad, Verordening (EG) nr. 2232/96, Verordening (EG) modifiant le Règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil, les Règlements
nr. 110/2008 en Richtlijn 2000/13/EG. HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit (CE) n° 2232/96 et (CE) n° 110/2008 et la Directive 2000/13/CE.
van 18 maart 1980 betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 18 mars 1980
relatif au yaourt et autres laits fermentés

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 1980

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au

betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk worden de volgende yaourt et autres laits fermentés sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de bepaling onder 1°, j), wordt vervangen als volgt : 1° le 1°, j), est remplacé comme suit :
« j) aroma's »; « j) arômes »;
2° de bepaling onder 1°, k), wordt opgeheven. 2° le 1°, k), est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 oktober CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté royal du 2 octobre 1980
1980 betreffende de fabricage en het in de handel brengen van relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de la margarine
margarine en voedingsvetten et des graisses comestibles

Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1980

Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif à

betreffende de fabricage en het in de handel brengen van margarine en la fabrication et à la mise dans le commerce de la margarine et des
voedingsvetten worden de volgende wijzigingen aangebracht : graisses comestibles sont apportées les modifications suivantes :
1° de tweede zin van de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : 1° la deuxième phrase du 1° est remplacée comme suit :
« Margarine mag daarnaast ook nog andere voedingsmiddelen bevatten, « La margarine peut en outre contenir également d'autres denrées
zoals bijvoorbeeld maar niet uitsluitend : bij middel van alimentaires, telles que mais pas uniquement : lait entier,
melkzuurbacteriën al dan niet verzuurde volle, halfvolle of afgeroomde demi-écrémé ou écrémé éventuellement obtenu par reconstitution à
melk, eventueel verkregen door reconstitutie vanaf de overeenkomstige partir des poudres de lait correspondantes, et acidifié ou non au
melkpoeders; suikers; keukenzout; eidooier of eidooierpoeder; melkwei moyen de levains lactiques; sucres; sel de cuisine; jaune d'oeuf ou
of melkweipoeder; aroma's; voedselingrediënten met aromatiserende poudre de jaune d'oeuf; sérum de lait ou poudre de sérum de lait;
arômes; ingrédients alimentaires possédant des propriétés
eigenschappen; toegelaten additieven. »; aromatisantes; additifs autorisés. »;
2° de tweede zin van de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : 2° la deuxième phrase du 6° est remplacée comme suit :
« Bak- en braadvet mag daarnaast ook nog andere voedingsmiddelen « La graisse pour cuisson peut en outre contenir également d'autres
bevatten, zoals bijvoorbeeld maar niet uitsluitend : eetbare oliën; denrées alimentaires, telles que mais pas uniquement : huiles
comestibles; poudres de lait; sérum de lait ou poudre de sérum de
melkpoeders; melkwei of melkweipoeder; suikers; keukenzout; lait; sucres; sel de cuisine; eau potable; arômes; ingrédients
drinkwater; aroma's; voedselingrediënten met aromatiserende alimentaires possédant des propriétés aromatisantes; additifs
eigenschappen; toegelaten additieven. » autorisés. »
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van het koninklijk besluit
van 5 maart 1987 betreffende koffie en koffiesurrogaten CHAPITRE IV. - Modifications de l'arrêté royal du 5 mars 1987
relatif aux cafés, et succédanés de café

Art. 4.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 maart 1987

Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté royal du 5 mars 1987 relatif aux

betreffende koffie en koffiesurrogaten worden de volgende wijzigingen cafés, et succédanés de café sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° de bepaling onder 11°, a), wordt vervangen als volgt : 1° le 11°, a), est remplacé comme suit :
« a) andere aroma's dan aromatiserende preparaten of aromastoffen »; « a) des arômes autres que des préparations aromatisantes ou des
2° de bepaling onder 11°, b), wordt opgeheven; substances aromatisantes »; 2° le 11°, b), est abrogé;
3° de bepaling onder 16° wordt toegevoegd : 3° le 16° est ajouté :
« 16° gearomatiseerde koffie, gearomatiseerde gemalen koffie, « 16° le café aromatisé, le café moulu aromatisé, le café décaféiné
cafeïnevrije gearomatiseerde koffie of cafeïnevrije gearomatiseerde
gemalen koffie bevattende aroma's, andere dan deze komende uit koffie, aromatisé ou le café moulu décaféiné aromatisé contenant des arômes,
die de smaak van koffie oproepen. » HOOFDSTUK V. - Wijzigingen van het koninklijk besluit autres que ceux provenant du café, qui évoquent le goût du café. »
van 6 mei 1988 betreffende boter en boterproducten CHAPITRE V. - Modifications de l'arrêté royal du 6 mai 1988
relatif au beurre et aux produits de beurre

Art. 5.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 mei 1988

Art. 5.A l'article 2 de l'arrêté royal du 6 mai 1988 relatif au

betreffende boter en boterproducten worden volgende wijzigingen beurre et aux produits de beurre sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° de bepaling onder paragraaf 1, 12°, wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er, 12°, est remplacé comme suit :
« 12° het toevoegen van aroma's of voedselingrediënten met « 12° l'addition d'arômes ou d'ingrédients alimentaires possédant des
aromatiserende eigenschappen andere dan keukenzout »; propriétés aromatisantes autres que sel de cuisine. »;
2° de bepaling onder § 2, 8° wordt vervangen als volgt : 2° le § 2, 8°, est remplacé comme suit :
« 8° het toevoegen van aroma's ». « 8° l'addition d'arômes. »

Art. 6.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt de bepaling

Art. 6.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, le 3° est remplacé

onder 3° vervangen als volgt : par ce qui suit :
« 3° boter waaraan aroma's of voedselingrediënten met aromatiserende « 3° le beurre auquel ont été ajoutés des arômes ou d'ingrédients
eigenschappen, met uitzondering van keukenzout werden toegevoegd, met alimentaires possédant des propriétés aromatisantes, à l'exclusion de
een van de benamingen "kruidenboter", "boter met kruiden", sel de cuisine, par une des dénominations "beurre aux épices", "beurre
"gearomatiseerde boter" of een gelijkaardige benaming waaruit de aromatisé" ou une dénomination analogue qui fait clairement apparaître
samenstelling voor de verbruiker duidelijk blijkt ». la composition pour le consommateur ».

Art. 7.In de bijlage onder I van hetzelfde besluit wordt punt 3

Art. 7.Dans l'annexe sous I, du même arrêté, le point 3 est remplacé

vervangen als volgt : comme suit :
« 3. Boter met aroma's of voedselingrediënten met aromatiserende « 3. Le beurre avec des arômes ou d'ingrédients alimentaires possédant
eigenschappen andere dan keukenzout. » HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van het koninklijk besluit des propriétés aromatisantes autres que sel de cuisine. »
van 28 april 1999 betreffende thee en thee-extracten CHAPITRE VI. - Modifications de l'arrêté royal du 28 avril 1999
relatif aux thé et extraits de thé

Art. 8.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 april 1999

Art. 8.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 avril 1999 relatif

betreffende thee en thee-extracten wordt de bepaling onder 5° aux thé et extraits de thé, le 5° est abrogé.
opgeheven. HOOFDSTUK VII. - Slotbepaling CHAPITRE VII. - Disposition finale

Art. 9.De Minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de Minister

Art. 9.Le Ministre ayant l'Economie et des Consommateurs dans ses

attributions, le Ministre ayant la Santé publique dans ses
bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister bevoegd voor de Veiligheid attributions et le Ministre ayant la Sécurité de la Chaîne alimentaire
van de Voedselketen, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 maart 2012. Donné à Bruxelles, le 8 mars 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^