← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 46 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de Nationale Plantentuin die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 46 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de Nationale Plantentuin die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 46 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Jardin national botanique qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
8 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de | 8 MARS 2010. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
toepassing van artikel 46 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 46 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents |
de ambtenaren van de Nationale Plantentuin die eenzelfde trap van de | du Jardin national botanique qui constituent un même degré de la |
hiërarchie vormen | hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuuszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 46; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 46; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 1996 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 22 novembre 1996 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
van de graden van de ambtenaren der wetenschappelijke inrichtingen die | agents des établissements scientifiques relevant du Ministère des |
ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en Landbouw, die | Classes moyennes et de l'Agriculture, qui constituent un même degré de |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | la hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements |
de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid op artikel 1, | scientifiques fédéraux, notamment l'article 1er, 2°, modifié par |
2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 april 2007; | l'arrêté royal du 9 avril 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2009 fixant certaines attributions |
van bepaalde ministeriële bevoegdheden, inzonderheid op artikel 19; | ministérielles, notamment l'article 19; |
Gelet op de adviezen van de vakbondsorganisaties, gegeven op 17 juli | Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 17 juillet 2008 en |
2008 voor wat het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt betreft, op 18 | ce qui concerne le Syndicat libre de la Fonction publique, le 18 |
juli voor wat de Algemene Centrale der Openbare Diensten betreft en op | juillet 2008 en ce qui concerne la Centrale générale des Services |
29 juli 2008 voor wat het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare | publics et le 29 juillet 2008 en ce qui concerne la Confédération des |
Diensten betreft, overeenkomstig artikel 54, tweede lid, van voormelde | Syndicats chrétiens - Services publics, conformément à l'article 54, |
wetten; | alinéa 2 des lois précitées; |
Gelet op de adviezen van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op | Vu les avis du Ministre de la Fonction publique, donnés les 13 mars et |
13 maart en 4 mei 2009; | 4 mai 2009; |
Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné |
op 10 juli 2009; | le 10 juillet 2009; |
Overwegende dat het nieuw statuut van het wetenschappelijk personeel | Considérant que le nouveau statut du personnel scientifique des |
van de federale wetenschappelijke instellingen wordt vereist dat met | établissements scientifiques fédéraux nécessite de déterminer, en vue |
het oog op de toepassing van artikel 46 van de wetten op het gebruik | de l'application de l'article 46 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1996, de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1996, les grades des |
graden worden vastgesteld van de ambtenaren van de Nationale | agents du Jardin national botanique, qui constituent un même degré de |
la hiérarchie; | |
Plantentuin die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et des Réformes |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Institutionele | institutionnelles et de Notre Ministre de la Politique scientifique, |
Hervormingen en Onze Minister van Wetenschapsbeleid, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met het oog van de toepassing van artikel 46 van de wetten |
Article 1er.Pour l'application de l'article 46 des lois sur l'emploi |
op het gebruik van de talen in de bestuurszaken, gecoördineerd op 18 | des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, |
juli 1996, op de ambtenaren van de Nationale Plantentuin, worden de | aux agents du Jardin national botanique, les divers emplois |
verschillende betrekkingen die eenzelfde trap van de hiërarchie | constituant un même degré de la hiérarchie, sont déterminés de la |
vormen, vastgesteld als volgt : | manière suivante : |
Eerste trap : | Premier degré : |
- de betrekkingen overeenstemmend met management, staffuncties en | - les emplois correspondant à des fonctions de management, des |
leidinggevende functies, bedoeld in het koninklijk besluit van 13 | fonctions d'encadrement ou des fonctions dirigeantes, visées à |
april 2008 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à |
management-, staf- en leidinggevende functies in de federale | l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeante au |
wetenschappelijke instellingen; | sein des établissements scientifiques fédéraux; |
- de betrekkingen van instellingshoofd (afgeschafte graad); | - les emplois de chef d'établissement (grade supprimé); |
Tweede trap : | Deuxième degré : |
de betrekkingen van de ambtenaren overeenstemmend met de functies van | |
SW3 en SW4 van de loopbaan van het wetenschappelijk personeel als | les emplois des agents correspondant aux fonctions SW3 et SW4 de la |
bedoeld in het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot | carrière du personnel scientifique visées à l'arrêté royal du 25 |
vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de | février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des |
federale wetenschappelijke instellingen alsook de betrekkingen die | établissements scientifiques fédéraux ainsi que les emplois |
overeenkomen met de functies van de klassen A3 en A4 van niveau A, in | correspondant aux fonctions des classes A3 et A4 du niveau A, en |
uitvoering van het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot | application de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du |
vaststelling van het statuut van het administratief en technisch | personnel administratif et du personnel technique des établissements |
personeel van de federale wetenschappelijke instellingen; | scientifiques fédéraux; |
Derde trap : | Troisième degré : |
de betrekkingen van de ambtenaren overeenstemmend met de functies van | |
de klassen SW1 en SW2 van de loopbaan van het wetenschappelijk | les emplois des agents correspondant aux fonctions SW1 et SW2 de la |
personeel bedoeld door het voornoemde koninklijk besluit van 25 | carrière du personnel scientifique, visées à l'arrêté royal précité du |
februari 2008 alsook de betrekkingen die overeenkomen met de functies | 25 février 2008 ainsi que les emplois correspondant à des fonctions |
van de klassen A1 en A2 en de graden van niveau B bedoeld door het | des classes A1 et A2 et les grades appartenant au niveau B visés par |
voornoemde koninklijk besluit van 30 april 1999; | l'arrêté royal précité du 30 avril 1999; |
Vierde trap : | Quatrième degré : |
de graden van niveau C bedoeld door het voornoemde koninklijk besluit van 30 april 1999; | les grades du niveau C visés par l'arrêté royal précité du 30 avril 1999; |
Vijfde trap : | Cinquième degré : |
de graden van niveau D obedoeld door het voornoemde koninklijk besluit van 30 april 1999. | les grades du niveau D visés par l'arrêté royal précité du 30 avril 1999. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 november 1996 tot vaststelling, |
Art. 2.L'arrêté royal du 22 novembre 1996 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in de bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
1966, van de graden van de ambtenaren der wetenschappelijke | |
inrichtingen die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en | agents des établissements scientifiques relevant du Ministère des |
Landbouw, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt | Classes moyennes et de l'Agriculture, qui constituent un même degré de |
opgeheven. | la hiérarchie, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008. |
Art. 4.Onze Minister en Financiën en Institutionele Hervormingen en |
Art. 4.Notre Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles |
Onze Minister van Wetenschapsbeleid zijn belast, ieder wat hem | et Notre Ministre de la Politique scientifique sont chargés, chacun en |
betreft, met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, | Le Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | La Ministre de la Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |