← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 116 en 117 op de spoorlijn 89, baanvak Denderleeuw-Kortrijk, te Deerlijk machtigt mits de aanleg van een langsweg ten zuiden van en langsheen de lijn 89, die de landbouwgronden ontsluit en aansluiting geeft op de Gaaistraat en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 116 en 117 op de spoorlijn 89, baanvak Denderleeuw-Kortrijk, te Deerlijk machtigt mits de aanleg van een langsweg ten zuiden van en langsheen de lijn 89, die de landbouwgronden ontsluit en aansluiting geeft op de Gaaistraat en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart | Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau nos 116 et 117 de la ligne ferroviaire 89, tronçon Denderleeuw-Courtrai, à Deerlijk moyennant la construction d'un chemin latéral au sud et le long de la ligne 89, qui désenclave les terres agricoles et qui rejoint la « Gaaistraat » et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
8 MAART 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen | 8 MARS 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression des passages à |
nrs. 116 en 117 op de spoorlijn 89, baanvak Denderleeuw-Kortrijk, te | niveau nos 116 et 117 de la ligne ferroviaire 89, tronçon |
Deerlijk machtigt mits de aanleg van een langsweg ten zuiden van en | Denderleeuw-Courtrai, à Deerlijk moyennant la construction d'un chemin |
langsheen de lijn 89, die de landbouwgronden ontsluit en aansluiting | latéral au sud et le long de la ligne 89, qui désenclave les terres |
geeft op de Gaaistraat en de inbezitneming van de hiervoor nodige | agricoles et qui rejoint la « Gaaistraat » et déclarant d'utilité |
percelen van algemeen nut verklaart | publique la prise de possession des parcelles nécessaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de |
politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2; | police sur les chemins de fer, l'article 2; |
Gelet op de wet van 17 april 1835 betreffende de onteigening ten | Vu la loi du 17 avril 1835 relative à l'expropriation pour cause |
algemenen nutte; | d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 betreffende de vereenvoudiging van | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
administratieve formaliteiten ten aanzien van onteigening ten | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité |
algemenen nutte; | publique; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; | publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; | gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; |
Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op | Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur |
reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer | les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité |
bevordert; | ferroviaire et routière; |
Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen | Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves |
voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van | potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression |
de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; | favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; |
Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald | Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, |
op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; | notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au |
Overwegende dat de overwegen nrs. 116 en 117 op een reizigerslijn | maximum; Considérant que les passages à niveau nos 116 et 117 sont situés sur |
gelegen zijn; | une ligne de voyageurs; |
Overwegende dat de afschaffing van deze overwegen bijdraagt aan het | Considérant que la suppression de ces passages à niveau contribue à |
gestelde doel; | l'objectif fixé; |
Overwegende dat de aanleg van een langsweg zoals aangeduid op het plan | Considérant que la construction d'un chemin latéral tel qu'indiqué au |
met nr. 30-3228-0890-055.476-001, vanuit technisch en financieel | plan n° 30-3228-0890-055.476-001 constitue, d'un point de vue |
oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de meest geschikte | technique, financier et d'aménagement du territoire, la solution la |
oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de | mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par |
afschaffing van de overwegen nrs. 116 en 117; | la suppression des passages à niveau nos 116 et 117; |
Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te | Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer |
beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr. | |
30-3228-0890-055.476-002 en gelegen op het grondgebied van de gemeente | des parcelles reprises au plan n° 30-3228-0890-055.476-002 et situées |
Deerlijk; | sur le territoire de la commune de Deerlijk; |
Overwegende dat het College van burgemeester en schepenen van de | Considérant que le Collège des bourgmestre et échevins de la commune |
gemeente Deerlijk geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de | de Deerlijk n'a pas d'objection quant à la suppression des passages à |
overwegen nrs. 116 en 117; | niveau nos 116 et 117; |
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen | Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont |
onderworpen werden aanleiding heeft gegeven tot vier bezwaarschriften | été soumis, a donné lieu à quatre objections qui ont été réfutées par |
die door Infrabel werden weerlegd of waarvoor Infrabel de nodige acties heeft voorzien; | Infrabel ou pour lesquelles Infrabel a prévu les actions nécessaires; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer les passages à niveau |
|
Artikel 1.Infrabel is gemachtigd om de overwegen nrs. 116 en 117 te |
nos 116 et 117 de la ligne ferroviaire 89, tronçon |
Deerlijk op de spoorlijn 89, baanvak Denderleeuw-Kortrijk, af te | |
schaffen mits de aanleg van een langsweg ten zuiden van en langsheen | Denderleeuw-Courtrai, à Deerlijk, moyennant la construction d'un |
de lijn 89, die de landbouwgronden ontsluit en aansluiting geeft op de | chemin latéral au sud et le long de la ligne 89, qui désenclave les |
Gaaistraat, zoals aangeduid op het plan met nr. | terres agricoles et qui rejoint la « Gaaistraat », tel qu'indiqué au |
30-3228-0890-055.476-001, gevoegd bij dit besluit. | plan n° 30-3228-0890-055.476-001, annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de |
Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux, |
inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. | la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° |
30-3228-0890-055.476-002 gevoegd bij dit besluit. | 30-3228-0890-055.476-002 annexé au présent arrêté. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2010. | Donné à Bruxelles, 8 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |