Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 concernant la modification et coordination des statuts du fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2008, | collective de travail du 18 septembre 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la |
de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het | concernant la modification et coordination des statuts du fonds social |
sociaal fonds (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2008, | travail du 18 septembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la |
de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het | concernant la modification et coordination des statuts du fonds |
sociaal fonds. | social. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2008 | Convention collective de travail du 18 septembre 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | Modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het | concernant la modification et coordination des statuts du fonds social |
sociaal fonds (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2008 onder | (Convention enregistrée le 18 novembre 2008 sous le numéro |
het nummer 89623/CO/149.04) | 89623/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende werkloosheidsvergoeding bij tijdelijke werkloosheid | CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire |
Art. 3.Artikel 8, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
Art. 3.L'article 8, § 1er de la convention collective de travail |
relative à la modification et coordination des statuts du fonds social | |
wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 21 | du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, | |
wordt als volgt gewijzigd : | le commerce du métal, est modifié comme suit : |
"De bij artikel 5 bedoelde arbeiders hebben recht, ten laste van het | "Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit, à charge du fonds, pour |
fonds, voor elke werkloosheidsuitkering of halve | |
werkloosheidsuitkering erkend door de Rijksdienst voor | chaque indemnité ou demi-indemnité de chômage reconnue par l'Office |
Arbeidsvoorziening en voorzien in | national de l'Emploi et prévue à |
- artikel 26, 1° - tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht; | - l'article 26, 1° - chômage temporaire pour raison de force majeure; |
- artikel 28, § 1 - tijdelijke werkloosheid omwille van sluiting van | - l'article 28, § 1er - chômage temporaire suite à la fermeture de |
de onderneming wegens jaarlijks verlof; | l'entreprise pendant les vacances annuelles; |
- artikel 49 - tijdelijke werkloosheid omwille van technische stoornis; | - l'article 49 - chômage temporaire pour raison d'accident technique; |
- artikel 50 - tijdelijke werkloosheid omwille van slecht weer; | - l'article 50 - chômage temporaire pour raison d'intempéries; |
- artikel 51 - tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen | - l'article 51 - chômage temporaire pour des raisons économiques |
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten op de | de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail à |
vergoeding voorzien in artikel 8, § 2, van deze statuten, voor zover | l'indemnité prévue à l'article 8, § 2, des présents statuts, pour |
zij volgende voorwaarden vervullen : | autant qu'ils remplissent les conditions suivantes : |
- werkloosheidsuitkeringen genieten in toepassing van de | - bénéficier des indemnités de chômage en application de la |
reglementering op de werkloosheidsverzekering; | réglementation sur l'assurance-chômage; |
- op het ogenblik van de werkloosheid in dienst van de werkgever | - être au service de l'employeur au moment du chômage." |
zijn." Art. 4.Artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
Art. 4.L'article 9 de la convention collective de travail relative à |
wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 21 | la modification et coordination des statuts du fonds social du 21 juin |
juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, | 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce |
wordt als volgt gewijzigd : | du métal, est modifié comme suit : |
"Vanaf 1 juli 2007 hebben de schoolverlaters, die nog geen recht | "A partir du 1er juillet 2007, les jeunes qui quittent l'école et qui |
hebben op werkloosheidsuitkeringen in toepassing van de reglementering | n'ont pas encore droit aux allocations de chômage en application de la |
op de werkloosheidsverzekering, tijdens hun wachtperiode recht op de | réglementation d'assurance-chômage, toucheront pendant leur période |
aanvullende werkloosheidsvergoeding van 8,32 EUR bij : | d'attente une allocation complémentaire de 8,32 EUR en cas de : |
- tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht (artikel 26, 1°); | - chômage temporaire pour raison de force majeure (l'article 26, 1°); |
- tijdelijke werkloosheid omwille van sluiting van de onderneming | - chômage temporaire suite à la fermeture de l'entreprise pendant les |
wegens jaarlijks verlof (artikel 28, § 1); | vacances annuelles (l'article 28, § 1er); |
- tijdelijke werkloosheid omwille van technische stoornis (artikel 49); | - chômage temporaire pour raison d'accident technique (l'article 49); |
- tijdelijke werkloosheid omwille van slecht weer (artikel 50); | - chômage temporaire pour raison d'intempéries (l'article 50); |
- tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen (artikel 51) | - chômage temporaire pour des raisons économiques (l'article 51) |
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten." | de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail." |
HOOFDSTUK III. - Aanvullende vergoeding bij sluiting van de | CHAPITRE III. - Indemnité complémentaire en cas de fermeture |
onderneming | d'entreprise |
Art. 5.Artikel 15, 2de alinea, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.L'article 15, 2e alinéa, de la convention collective de |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds | travail relative à la modification et coordination des statuts du |
van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | fonds social du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission |
metaalhandel, wordt als volgt gewijzigd : | paritaire pour le commerce du métal, est modifié comme suit : |
"Onder "sluiting van de onderneming", zoals bedoeld bij het eerste lid | "Par "fermeture d'entreprise" au sens de l'alinéa 1er du présent |
van dit artikel, wordt verstaan : de volledige en definitieve | article, on entend : la cessation totale et définitive des activités |
stopzetting van de werkzaamheden van de onderneming of van de | de l'entreprise ou de la division commerce du métal, faisant partie |
metaalhandel afdeling, behorende tot een grotere entiteit die deel | d'une plus grande entité relevant d'une autre commission paritaire." |
uitmaakt van een ander paritair comité." | |
HOOFDSTUK IV. - Duurtijd | CHAPITRE IV. - Durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij heeft | au 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle a |
dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve | les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mars 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |