Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en voor de dienstboden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en voor de dienstboden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 6 novembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november collective de travail particulière du 6 novembre 2008, conclue au sein
2008, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en voor de dienstboden (1) immobiliers et les travailleurs domestiques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles,
gebouwen, de vastgoedmakelaars en voor de dienstboden; les agents immobiliers et les travailleurs domestiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 travail particulière du 6 novembre 2008, reprise en annexe, conclue au
november 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les
gebouwen, de vastgoedmakelaars en voor de dienstboden. agents immobiliers et les travailleurs domestiques.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
voor de dienstboden immobiliers et les travailleurs domestiques
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2008 Convention collective de travail particulière du 6 novembre 2008
(Overeenkomst geregistreerd op 9 december 2008 onder het nummer (Convention enregistrée le 9 décembre 2008 sous le numéro
89811/CO/323) 89811/CO/323)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die sinds 22 juni aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant
2008 onder het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de depuis le 22 juin 2008 à la Commission paritaire pour la gestion
vastgoedmakelaars en voor de dienstboden ressorteren. d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques.

Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het

Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail conclues au sein

Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les
die nog van kracht zijn op 1 november 2008 worden van toepassing op de travailleurs domestiques qui sont encore en vigueur en date du 1er
in artikel 1 bedoelde ondernemingen. novembre 2008 sont applicables aux entreprises visées à l'article 1er.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 november 2008 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er novembre 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits het naleven van Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un
een opzeggingstermijn van 3 maand; deze opzegging wordt bij een ter délai de 3 mois soit respecté; cette dénonciation est notifiée par
post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire
het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en voor de dienstboden pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les
en aan elk van de ondertekenende partijen betekend. travailleurs domestiques et à chacune des parties signataires.
De termijn van 3 maand begint te lopen de eerste dag van de maand die Le délai de 3 mois prend cours à partir du premier jour du mois
volgt op de datum waarop het aangetekend schrijven aan de voorzitter suivant la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au
is toegestuurd. président.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mars 2009.
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^