Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Bij beschikking 2007/116/EG van de Europese Commissie van 15 februari La décision 2007/116/CE de la Commission européenne du 15 février 2007
2007 inzake het reserveren van de nationale nummerreeks die begint met sur la réservation de la série nationale des numéros commençant par
"116" voor geharmoniseerde nummers voor geharmoniseerde diensten met 116 à des numéros harmonisés pour des services à valeur sociale
een maatschappelijke waarde, gewijzigd door beschikking 2007/698/EG harmonisés, modifée par la décision 2007/698/CE de la Commission
van de Europese Commissie van 29 oktober 2007 tot wijziging van européenne du 29 octobre 2007 modifiant la décision 2007/116/CE en ce
beschikking 2007/116/EG met het oog op de invoering van nieuwe qui concerne l'introduction de numéros réservés supplémentaires
gereserveerde nummers die met "116" beginnen, wordt de nationale commençant par "116", réserve la série nationale des numéros
nummerreeks die met "116" begint gereserveerd voor geharmoniseerde commençant par 116 à des numéros harmonisés pour des services à valeur
nummers voor geharmoniseerde diensten met een maatschappelijke waarde.
De bijlage bij die beschikking bevat een lijst van specifieke nummers sociale harmonisés. L'annexe de ladite décision contient une liste de
die tot deze nummerreeks behoren en van de diensten waarvoor elk numéros spécifiques de cette série et des services auxquels chaque
nummer is gereserveerd. numéro est réservé.
Door de beschikking 2007/116/CE wordt het nummer "116000" gereserveerd Par la décision 2007/116/CE, le numéro "116000" est réservé pour la
voor "telefonische meldpunten voor vermiste kinderen" en worden voor "ligne d'urgence pour le signalement de disparitions d'enfants" et les
deze dienst de volgende voorwaarden vastgelegd : conditions suivantes sont fixées pour ce service :
a) registreert meldingen van vermiste kinderen en geeft deze door aan a) prend les appels signalant la disparition d'enfants et les transmet
de politie; à la police;
b) geeft advies aan en steunt de voor het vermiste kind b) offre une guidance aux personnes responsables de l'enfant disparu
verantwoordelijke personen; et les soutient;
c) werkt mee aan het onderzoek; c) contribue à l'enquête;
d) is continu bereikbaar (d.w.z. 24 uur per dag, 7 dagen per week, d) est disponible en continu (24 heures sur 24, 7 jours sur 7, dans
over het hele land). tout le pays).
Op 27 mei 2008 heeft het Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel Le 27 mai 2008, le Centre européen pour Enfants disparus et
Uitgebuite Kinderen (gemeenlijk gekend onder de naam "Child Focus") Sexuellement exploités (communément connu sous le nom "Child Focus") a
een aanvraag ingediend om het nummer 116000 als noodnummer te erkennen introduit une demande pour reconnaître le numéro 116000 comme numéro
overeenkomstig artikel 107, § 1, van de wet van 13 juni 2005 d'urgence conformément à l'article 107, § 1er, de la loi du 13 juin
betreffende de elektronische communicatie. 2005 relative aux communications électroniques.
Het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen Le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités
voldoet aan de voorwaarden van de beschikking 2007/116/EG van de remplit les conditions de la décision 2007/116/CE de la Commission
Europese Commissie van 15 februari 2007 om de dienst voor het nummer européenne du 15 février 2007 pour assurer le service pour le numéro 116000.
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
signature a pour but, conformément à l'article 107 de la loi du 13
juin 2005 relative aux communications électroniques, de reprendre le
116000 te verzekeren. numéro 116000 comme numéro d'urgence du Centre européen pour enfants
Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt disparus et sexuellement exploités dans l'arrêté royal du 2 février
voorgelegd, heeft tot doel, overeenkomstig artikel 107 van de wet van 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er
13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, het nummer et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
116000 als noodnummer van het Europees centrum voor vermiste en
seksueel misbruikte kinderen op te nemen in het koninklijk besluit van
2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het
artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de
elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake communications électroniques pour les services d'urgence.
elektronische communicatie voor de nooddiensten.
Het advies 45.622/4 gegeven op 7 januari 2009 van de Raad van State L'avis du Conseil d'Etat 45.622/4 donné le 7 janvier 2009 a été
werd integraal gevolgd. intégralement suivi.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 8 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007
besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et
van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de
bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten communications électroniques pour les services d'urgence
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, inzonderheid op artikel 107, § 1; notamment l'article 107, § 1er;
Gelet op het advies van 17 december 2008 van het Belgisch Instituut Vu l'avis du 17 décembre 2008 de l'Institut belge des services postaux
voor postdiensten en telecommunicatie; et des télécommunications;
Gelet op advies 45.622/4 van de Raad van State gegeven op 7 januari Vu l'avis 45.622/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Sur la proposition de Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2, 9°, van het koninklijk besluit van 2 februari

Article 1er.L'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 2 février 2007

2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er,
1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de
communicatie wordt aangevuld met de woorden "en 116000". communications électroniques pour les services d'urgence, est complété
par les mots « et 116000 ».

Art. 2.De Minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de

Art. 2.Le Ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^