← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 | autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée |
en 9 februari 1994; | par les lois des 22 mars 1989 et 9 février 1994; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; | l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour |
de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in | les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées |
en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 | alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 |
juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 juli | septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 |
2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari | octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars |
2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 | 2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004, |
juli 2004, 21 oktober 2004, 17 februari 2005, 17 september 2005 en 21 | 21 octobre 2004, 17 février 2005, 17 septembre 2005 et 21 décembre |
december 2005; | 2005; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le |
overheid van 30 januari 2006; | gouvernement fédéral du 30 janvier 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 | notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
de Richtlijn 2005/70/EG van de Commissie van 20 oktober 2005 tot | Directive 2005/70/CE de la Commission du 20 octobre 2005 modifiant les |
wijziging van de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, 86/363/EEG en | directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil |
90/642/EEG van de Raad wat betreft de maximumgehalten aan residuen van | en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus de certains |
bepaalde bestrijdingsmiddelen in en op granen en bepaalde producten | pesticides sur et dans les céréales et certains produits d'origine |
van dierlijke en plantaardige oorsprong, naar de Richtlijn 2005/74/EG | animale et végétale, à la Directive 2005/74/CE de la Commission du 25 |
van de Commissie van 25 oktober 2005 tot wijziging van Richtlijn | octobre 2005 modifiant la directive 90/642/CEE du Conseil en ce qui |
90/642/EEG van de Raad wat de daarin vastgestelde maximumgehalten aan | concerne les teneurs maximales pour les résidus d'éthofumesate, de |
residuen van ethofumesaat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin en | |
thiabendazool betreft, alsook naar de Richtlijn 2005/76/EG van de | lambda-cyhalothrine, de méthomyl, de pymétrozine et de thiabendazole, |
Commissie van 8 november 2005 tot wijziging van de Richtlijnen | ainsi qu'à la Directive 2005/76/CE de la Commission du 8 novembre 2005 |
90/642/EEG en 86/362/EEG van de Raad wat betreft de daarin | modifiant les directives 90/642/CEE et 86/362/CEE du Conseil en ce qui |
vastgestelde maximumgehalten aan residuen van kresoxim-methyl, | concerne les teneurs maximales en résidus qui y sont fixées pour le |
cyromazin, bifenthrin, metalaxyl en azoxystrobin; | krésoxim-méthyl, la cyromazine, la bifenthrine, le métalaxyl et |
l'azoxystrobine; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de | dans les denrées alimentaires sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de tabel onder het punt 2.1. wordt het product « Papaja's » | 1° au tableau du point 2.1., le produit « Papaye » est ajouté sous le |
toegevoegd in de groep 1.6. « Diverse vruchten », tussen « Olijven » | groupe 1.6. « Fruits divers », entre « Olives » et « Passiflores » et |
en « Passievruchten » en wordt het product « Cassave » toegevoegd in | le produit « Cassave » est ajouté sous le groupe 2.1. « |
de groep 2.1. « Wortel- en knolgewassen », tussen « Wortelen » en « | Légumes-racines et légumes tubercules », entre « Carottes » et « |
Knolselder »; | Céleris-raves »; |
2° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de | 2° au point 3, les dispositions concernant les pesticides |
bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, BIFENTHRIN, BROMOXYNIL, | AZOXYSTROBINE, BIFENTHRINE, BROMOXYNIL, CHLORPROPHAME, CYROMAZINE, |
CHLOORPROFAM, CYROMAZIN, DIMETHENAMID, ETHOFUMESAAT, FLURTAMON, | DIMETHENAMIDE, ETHOFUMESATE, FLURTAMONE, GLYPHOSATE, IOXYNIL, |
GLYFOSAAT, IOXYNIL, KRESOXIM-METHYL, LAMBDA-CYHALOTHRIN, MEPANIPYRIM, | KRESOXIM-METHYL, LAMBDA-CYHALOTHRINE, MEPANIPYRIM, METALAXYL, y |
METALAXYL inclusief andere mengsels van samenstellende isomeren | compris d'autres mélanges d'isomères constituants, dont le |
inclusief METALAXYL-M, METHOMYL/THIODICARB, PYMETROZIN, QUINOXYFEN, | METALAXYL-M, METHOMYL/THIODICARB, PYMETROZINE, QUINOXYFEN, |
THIABENDAZOOL, TRIMETHYLSULFONIUM en ZOXAMIDE vervangen door de | THIABENDAZOLE, TRIMETHYLSULFONIUM et ZOXAMIDE sont remplacées par les |
bepalingen in bijlage I bij dit besluit; | dispositions en annexe I du présent arrêté; |
3° punt 3 wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de | 3° le point 3 est complété par les dispositions concernant les |
bestrijdingsmiddelen DIMETHENAMID-P, FLAZASULFURON, PROPOXYCARBAZON en | pesticides DIMETHENAMIDE-P, FLAZASULFURON, PROPOXYCARBAZONE et |
PYRACLOSTROBIN in bijlage I bij dit besluit; | PYRACLOSTROBINE en annexe I du présent arrêté; |
4° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot het | 4° au point 3, les dispositions concernant le pesticide 3-CHLORANILINE |
bestrijdingsmiddel 3-CHLOORANILINE geschrapt; | sont supprimées; |
5° punt 4.A wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de | 5° le point 4.A est complété par les dispositions concernant les |
bestrijdingsmiddelen BROMOXYNIL, CHLOORPROFAM, IOXYNIL, PYRACLOSTROBIN | pesticides BROMOXYNIL, CHLORPROPHAME, IOXYNIL, PYRACLOSTROBINE et |
en TRIMETHYLSULFONIUM in bijlage II bij dit besluit; | TRIMETHYLSULFONIUM en annexe II du présent arrêté; |
6° in punt 4.A worden de bepalingen met betrekking tot het | 6° au point 4.A, les dispositions concernant le pesticide QUINOXYFEN |
bestrijdingsmiddel QUINOXYFEN vervangen door de bepalingen in bijlage | sont remplacées par les dispositions en annexe II du présent arrêté; |
II bij dit besluit; 7° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot het | 7° au point 4.B, les dispositions concernant le pesticide GLYPHOSATE |
bestrijdingsmiddel GLYFOSAAT vervangen door de bepalingen in bijlage | sont remplacées par les dispositions en annexe II du présent arrêté. |
II bij dit besluit. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 27 april 2006 voor de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 avril 2006 en ce qui |
bepalingen van artikel 1.1° en voor de bepalingen met betrekking tot | concerne les dispositions de l'article 1.1° et en ce qui concerne les |
de bestrijdingsmiddelen ETHOFUMESAAT, PYMETROZIN, LAMBDA-CYHALOTHRIN, | dispositions relatives aux pesticides ETHOFUMESATE, PYMETROZINE, |
METHOMYL/THIODICARB en THIABENDAZOOL, op 10 mei 2006 voor de | LAMBDA-CYHALOTHRINE, METHOMYL/THIODICARB et THIABENDAZOLE, le 10 mai |
bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, | 2006 en ce qui concerne les dispositions relatives aux pesticides |
BIFENTHRIN, CYROMAZIN, KRESOXIM-METHYL en METALAXYL inclusief andere | AZOXYSTROBINE, BIFENTHRINE, CYROMAZINE, KRESOXIM-METHYL et METALAXYL, |
mengsels van samenstellende isomeren inclusief METALAXYL-M en op 21 | y compris d'autres mélanges d'isomères constituants, dont le |
april 2007 voor de bepalingen met betrekking tot de | METALAXYL-M et le 21 avril 2007 en ce qui concerne les dispositions |
bestrijdingsmiddelen BROMOXYNIL, 3-CHLOORANILINE, CHLOORPROFAM, | relatives aux pesticides BROMOXYNIL, 3-CHLORANILINE, CHLORPROPHAME, |
DIMETHENAMID, DIMETHENAMID-P, FLAZASULFURON, FLURTAMON, GLYFOSAAT, | DIMETHENAMIDE, DIMETHENAMIDE-P, FLAZASULFURON, FLURTAMONE, GLYPHOSATE, |
IOXYNIL, MEPANIPYRIM, PROPOXYCARBAZON, PYRACLOSTROBIN, QUINOXYFEN, | IOXYNIL, MEPANIPYRIM, PROPOXYCARBAZONE, PYRACLOSTROBINE, QUINOXYFEN, |
TRIMETHYLSULFONIUM en ZOXAMIDE. | TRIMETHYLSULFONIUM et ZOXAMIDE. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage I | Annexe I |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(x) : De residudefinitie voor aardappelen omvat uitsluitend | (x) : La définition des résidus pour les pommes de terre porte sur le |
chloorprofam. | chlorprophame uniquement. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 maart 2006 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 mars 2006 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot | royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de |
vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage II | Annexe II |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 maart 2006 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 mars 2006 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot | royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de |
vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van | |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |