Koninklijk besluit houdende de bepaling van het bedrag, de berekening en de storting van de vergoeding door de houder van de exploitatielicentie van de luchthaven van Brussel-Nationaal | Arrêté royal fixant le montant et les modalités d'imputation et de versement de la redevance due par le titulaire de la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-national |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
8 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende de bepaling van het | 8 MARS 2006. - Arrêté royal fixant le montant et les modalités |
bedrag, de berekening en de storting van de vergoeding door de houder | d'imputation et de versement de la redevance due par le titulaire de |
van de exploitatielicentie van de luchthaven van Brussel-Nationaal | la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-national |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, | Vu la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, |
inzonderheid op de artikelen 52 tot 54; | notamment les articles 52 à 54; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 oktober 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 octobre 2005; |
Gelet op het advies nr. 39.447/4 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 39.447/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2005; |
december 2005; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Krachtens artikel 53 van de wet van 20 juli 2005 houdende |
Article 1er.En vertu de l'article 53 de la loi portant des |
diverse bepalingen wordt het bedrag van de door de houder van de | dispositions diverses du 20 juillet 2005, le montant de la redevance |
exploitatielicentie verschuldigde jaarlijkse vergoeding op 175.000 | dû annuellement par le titulaire de la licence d'exploitation est de |
euro vastgelegd. | 175.000 euros. |
Art. 2.Het in artikel 1 vastgelegde bedrag moet gestort worden op het |
Art. 2.Le montant prévu à l'article 1er est versé au compte |
rekeningnummer 679-2006021-61 van de Federale Overheidsdienst | 679-2006021-61 Service Public Fédéral Mobilité et Transports, Budget |
Mobiliteit en Vervoer, Begroting en Beheerscontrole, ontvangsten, Vooruitgangstraat 56 - 1210 Brussel. | Contrôle Gestion, recettes, rue du progrès 56 - 1210 Bruxelles. |
Het bedrag moet gestort worden in zijn geheel vóór de 30ste juni van | Le versement est effectué de manière complète et indivisible avant le |
het jaar waarvoor de vergoeding verschuldigd is en dekt voor dat jaar, | 30 juin de l'année pour laquelle la redevance est due et couvre, pour |
de periode van 1 januari tot 31 december inbegrepen. | cette année, la période du 1er janvier au 31 décembre inclus. |
Art. 3.De op de vervaldag onbetaalde vergoedingen worden van |
Art. 3.Les redevances qui ne sont pas payées à l'échéance fixée |
rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling verhoogd met de | donnent lieu, de plein droit et sans mise en demeure, à un intérêt au |
wettelijke intrestvoet. Deze intrest wordt berekend op basis van het | taux légal. Cet intérêt est calculé en fonction du nombre de jours |
aantal kalenderdagen vertraging. | calendrier de retard. |
Art. 4.Het bedrag van de vergoeding wordt jaarlijks aangepast aan het |
Art. 4.Chaque année, le montant de la redevance est adapté, compte |
gezondheidsindexcijfer. | tenu de l'évolution de l'indice santé. |
Het aanvangsindexcijfer is dat van de maand november 2005. | L'indice de départ est celui du mois de novembre 2005. |
Elke stijging of daling van het indexcijfer geeft aanleiding tot een | |
verhoging of een vermindering van het bedrag volgens de volgende | Chaque augmentation ou diminution de l'indice entraîne une |
formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag, | augmentation ou une diminution du montant conformément à la formule |
vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het | suivante : le nouveau montant est égal au montant de base, multiplié |
aanvangsindexcijfer. Het eindresultaat wordt tot de hogere euro | par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ. Le résultat est |
afgerond. | arrondi à l'euro supérieur. |
Art. 5.De schorsing of de intrekking van de exploitatielicentie geeft |
Art. 5.La suspension ou le retrait de la licence d'exploitation donne |
recht op een terugbetaling van de vergoeding ter hoogte van 1/12de per | lieu à un remboursement de la redevance à concurrence de 1/12ème par |
maand van het jaar van storting waarin deze schorsing of intrekking | mois de l'année du versement pendant laquelle cette suspension ou ce |
gebeurt. | retrait intervient. |
Art. 6.Vanaf maart 2006, rekent de houder van de exploitatielicentie |
Art. 6.A partir de mars 2006, le titulaire de la licence |
maandelijks 1/12de van het in artikel 1 bedoelde bedrag aan de | d'exploitation impute mensuellement 1/12ème du montant visé à |
luchtvaartmaatschappijen door. | l'article 1er aux compagnies aériennes. |
Dit bedrag wordt verdeeld onder de luchtvaartmaatschappijen naar rato | Ce montant est réparti entre les compagnies aériennes au prorata des |
van het aantal gemaakte bewegingen binnen de luchthaveninstallatie. | mouvements effectués dans l'installation aéroportuaire. |
Art. 7.In afwijking van artikel 2, tweede lid stort de houder van de |
Art. 7.Par dérogation à l'alinéa 2 de l'article 2, le titulaire de la |
exploitatielicentie voor het eerste jaar een bedrag gelijk aan 10/12de | licence d'exploitation verse pour la première année, un montant égal à |
van het in artikel 1 bedoeld jaarlijks bedrag. | 10/12ème du montant annuel visé à l'article 1er. |
Art. 8.Treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch |
Art. 8.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté |
Staatsblad wordt bekendgemaakt : | au Moniteur belge : |
1° de artikelen 52 en 53 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse | 1° les articles 52 et 53 de la loi du 20 juillet 2005 portant des |
bepalingen; | dispositions diverses; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 9.Onze minister bevoegd voor de regulering van het luchtvervoer |
Art. 9.Notre ministre qui a la régulation du transport aérien dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege: | Par le Roi: |
De minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R; LANDUYT | R. LANDUYT |