Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/03/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 tot vaststelling van het bestek van toepassing op de semafoondienst en van de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 tot vaststelling van het bestek van toepassing op de semafoondienst en van de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 1999 fixant le cahier des charges pour le service de radiomessagerie et la procédure relative à l'attribution de licences individuelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 tot vaststelling van het bestek van toepassing op de semafoondienst en van de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Sinds 1989 levert Belgacom een semafoondienst aan het publiek. De SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 1999 fixant le cahier des charges pour le service de radiomessagerie et la procédure relative à l'attribution de licences individuelles RAPPORT AU ROI Sire, Depuis 1989, Belgacom offre un service de radiomessagerie au public.
voorwaarden daartoe zijn sinds 1999 opgenomen in het koninklijk Les conditions y afférentes figurent depuis 1999 dans l'arrêté royal
besluit van 4 oktober 1999 tot vaststelling van het bestek van du 4 octobre 1999 fixant le cahier des charges pour le service de
radiomessagerie et la procédure relative à l'attribution de licences
toepassing op de semafoondienst en van de procedure inzake de individuelles, qui prévoit une prolongation implicite de la durée de
toekenning van individuele vergunningen, dat voorziet in een validité des licences de cinq ans, ce qui pour Belgacom, est
impliciete verlenging van de vergunningsduur van vijf jaar. Dergelijke inacceptable puisque le nombre d'utilisateurs du service de
verlenging is voor Belgacom niet aanvaardbaar, vermits het aantal radiomessagerie est en baisse constante en raison du succès des
gebruikers van de semafoondienst gestaag terugloopt dankzij het succes technologies alternatives de communication mobile. En outre, le
van alternatieve mobiele communicatietechnologieën. Bovendien kan de titulaire actuel de la licence ne peut pas garantir que des pièces de
huidige vergunninghouder niet garanderen dat eventuele wisselstukken rechange éventuelles resteront encore disponibles pendant cinq ans.
nog vijf jaar voorradig zullen blijven. Belgacom heeft echter het Belgacom s'engage toutefois à poursuivre son service de
engagement aangegaan om de semafoondienst nog twee jaar aan te bieden. radiomessagerie pendant 2 ans. Dès lors, cet arrêté vise à ramener la
Dit besluit heeft daarom tot doel de termijn van de verlenging van de durée de la prolongation d'une licence à 2 ans. A la fin de cette
vergunning voor semafonie in te korten tot twee jaar. Na het
verstrijken van deze periode van twee jaar kan de vergunninghouder de période de deux ans, le titulaire de la licence peut mettre fin au
betrokken dienst stopzetten, mits een opzeggingstermijn van één jaar service concerné moyennant la prise en compte d'un délai de préavis
in acht werd genomen. Aan de vergunninghouder wordt eveneens de d'un an. Le titulaire de la licence se voit également imposer
verplichting opgelegd de nog resterende gebruikers over de voorgenomen l'obligation d'informer les utilisateurs restants de l'arrêt prévu du
stopzetting te informeren. service.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèle serviteur,
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Advies 37.405/4 van de afdeling wetgeving van de Raad van State Avis 37.405/4 de la section de législation du Conseil d'Etat
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 14 juni 2004 Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
door de Minister van Economie verzocht haar, binnen een termijn van par la Ministre de l'Economie, le 14 juin 2004, d'une demande d'avis,
vijf werkdagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal «
besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 1999 fixant le cahier des
tot vaststelling van het bestek van toepassing op de semafoondienst en
van de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen », charges pour le service de radiomessagerie et la procédure relative à
heeft op 16 juni 2004 het volgende advies gegeven : l'attribution de licences individuelles », a donné le 16 juin 2004
l'avis suivant :
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996 en le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996 et modifié par la
gewijzigd bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag in loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer les
het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het motifs qui en justifient le caractère urgent.
spoedeisende karakter ervan. In het onderhavige geval luidt de motivering in de brief met de En l'occurrence, cette motivation, telle qu'elle figure dans la lettre
adviesaanvraag als volgt : de demande d'avis, est la suivante :
« De bijzondere redenen voor de hoogdringendheid van dit besluit « De bijzondere redenen voor de hoogdringendheid van dit besluit
kunnen worden gemotiveerd aan de hand van het feit dat het bestaande kunnen worden gemotiveerd aan de hand van het feit dat het bestaande
koninklijk besluit enkel een verlenging van de vergunning voorziet koninklijk besluit enkel een verlenging van de vergunning voorziet
voor een termijn van vijf jaar. Bij gebrek aan wisselstukken voor deze voor een termijn van vijf jaar. Bij gebrek aan wisselstukken voor deze
technologie kan de huidige vergunninghouder (met name Belgacom) geen technologie kan de huidige vergunninghouder (met name Belgacom) geen
engagement aangaan voor dergelijke periode. De verlenging van de engagement aangaan voor dergelijke periode. De verlenging van de
vergunning dient bijgevolg dringend te worden ingekort, vermits de vergunning dient bijgevolg dringend te worden ingekort, vermits de
huidige vergunning van Belgacom afloopt in juni 2004. » huidige vergunning van Belgacom afloopt in juni 2004. »
Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde Le Conseil d'Etat, section de législation, se limite, conformément à
wetten op de Raad van State bepaalt de Raad van State, afdeling l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil
wetgeving, zich tot het onderzoek van de rechtsgrond, van de
bevoegdheid van de steller van de handeling, alsmede van de vraag of d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de l'auteur
aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités prescrites.
Het aldus onderzochte ontwerp geeft aanleiding tot de volgende Le projet ainsi examiné appelle l'observation ci-après.
opmerking. Luidens artikel 84, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 2, des lois coordonnées sur
de Raad van State dient de motivering met betrekking tot het le Conseil d'Etat, il y a lieu de reproduire dans le préambule de
spoedeisend karakter ervan, zoals die in de brief met de l'arrêté en projet la motivation de l'urgence telle qu'elle figure
adviesaanvraag staat, te worden overgenomen in de aanhef van het dans la lettre de demande d'avis.
ontwerpbesluit.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter, Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre;
De heren : MM. :
P. Lienardy, P. Vandernoot, staatsraden; P. Lienardy, P. Vandernoot, conseillers d'Etat
Mevr. P. Gothot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer L. Detroux, auditeur. Le rapport a été présenté par M. L. Detroux, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
nagezien onder toezicht van de heer P. Lienardy. été vérifiée sous le contrôle de M. P. Lienardy.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
8 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 8 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 1999
besluit van 4 oktober 1999 tot vaststelling van het bestek van fixant le cahier des charges pour le service de radiomessagerie et la
toepassing op de semafoondienst en van de procedure inzake de procédure relative à l'attribution de licences individuelles
toekenning van individuele vergunningen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven inzonderheid op artikel 89, § publique économiques, notamment l'article 89, § 1er, remplacé par la
1, vervangen bij de wet van 19 december 1997, en artikel 92bis, loi du 19 décembre 1997, et l'article 92bis, inséré par l'arrêté royal
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 en vervangen bij de wet van 19 december 1997; du 28 octobre 1996 et remplacé par la loi du 19 décembre 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1999 fixant le cahier des charges pour
van het bestek dat van toepassing is op de semafoondienst en van de le service de radiomessagerie et la procédure relative à l'attribution
procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen; de licences individuelles;
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des
telecommunicatie, gegeven op 19 maart 2004; télécommunications, donné le 19 mars 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2004;
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 juni 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2004;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 9 juni 2004 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres du 9 juin 2004 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van vijf demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
dagen; dépassant pas les cinq jours;
Gelet op advies 37.405/4 van de Raad van State, gegeven op 16 juni Vu l'avis 37.405/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2004 en
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de duur van de verlenging Vu la nécessité urgente de réduire la durée de prolongation de
van de vergunning in te korten. De bijzondere redenen voor de l'autorisation. Les motifs particuliers d'urgence du présent arrêté
hoogdringendheid van dit besluit kunnen worden gemotiveerd aan de hand peuvent être motivés sur la base du fait que l'arrêté existant ne
van het feit dat het bestaande besluit enkel een verlenging van de prévoit qu'une seule prolongation de la licence pour un délai de cinq
vergunning voorziet voor een termijn van vijf jaar. Bij gebrek aan ans. En l'absence de pièces de rechange pour cette technologie, le
wisselstukken voor deze technologie kan de huidige vergunninghouder titulaire actuel de la licence (à savoir Belgacom) ne peut pas
(met name Belgacom) geen engagement aangaan voor dergelijke periode. contracter un engagement pour une telle période. Le prolongement de la
De verlenging van de vergunning dient bijgevolg dringend te worden licence doit par conséquent être réduit d'urgence étant donné que la
ingekort, vermits de huidige vergunning van Belgacom afloopt in juni licence actuelle de Belgacom prend fin en juin 2004;
2004; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Handel en Wetenschapsbeleid en van de Minister van Werk en op het Commerce extérieur et de la Politique scientifique et de la Ministre
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 16, § 2, van het koninklijk besluit van 4

Article 1er.A l'article 16, § 2, de l'arrêté royal du 4 octobre 1999

oktober 1999 tot vaststelling van het bestek dat van toepassing is op fixant le cahier des charges pour le service de radiomessagerie et la
de semafoondienst en van de procedure inzake de toekenning van procédure relative à l'attribution de licences individuelles, les
individuele vergunningen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden « vijf jaar » vervangen door de 1° au deuxième alinéa, les mots « cinq ans » sont remplacés par les
woorden « twee jaar » en wordt de volgende zin toegevoegd : « Vanaf mots « deux ans » et la phrase suivante est ajoutée : « Après
het verstrijken van de eerste periode van twee jaar kan de dienst op l'expiration du premier terme de deux ans, il peut être mis fin à tout
elk moment worden beëindigd mits eerbiediging van de procedure vermeld moment à l'offre du service moyennant le respect de la procédure
in het derde en vierde lid »; mentionnée au troisième et quatrième alinéa ».
2° in het derde lid worden de woorden « twee jaar » vervangen door de 2° au troisième alinéa, les mots « deux ans » sont remplacés par les
woorden « één jaar »; mots « un an »,
3° er wordt een vierde lid toegevoegd, luidend als volgt : « Tegelijk 3° il est inséré un quatrième alinéa, rédigé comme suit : « Au même
met de opzeg van de vergunning stelt de semafoonoperator zijn klanten moment que la renonciation de l'autorisation, l'opérateur de
op de hoogte van de voorziene beëindiging van de dienst ». radiomessagerie informe ses clients de la terminaison prévue de

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 juni 2004.

l'offre du service ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 juin 2004.

Art. 3.Onze minister bevoegd voor Economie, Energie, Buitenlandse

Art. 3.Notre ministre qui a l'Economie, l'Energie, le Commerce

Handel en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. extérieur et la Politique scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 maart 2005. Donné à Bruxelles, le 8 mars 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^