Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987 tot regeling van de sociale begeleiding ten gunste van sommige afgedankte bedienden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 24 février 1987 réglant l'accompagnement social en faveur de certains employés licenciés |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
8 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 MARS 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999, gesloten | collective de travail du 25 mai 1999, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en | paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, |
het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
24 februari 1987 tot regeling van de sociale begeleiding ten gunste | modifiant la convention collective de travail du 24 février 1987 |
van sommige afgedankte bedienden (1) | réglant l'accompagnement social en faveur de certains employés licenciés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987, | Vu la convention collective de travail du 24 février 1987, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile |
textielnijverheid en het breiwerk, tot regeling van de sociale | et de la bonneterie, réglant l'accompagnement social en faveur de |
begeleiding ten gunste van sommige afgedankte bedienden, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 april 1988, | certains employés licenciés, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 |
inzonderheid op artikel 4; | avril 1988, notamment l'article 4; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
textielnijverheid en het breiwerk; | textile et de la bonneterie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999, gesloten | travail du 25 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 24 |
24 februari 1987 tot regeling van de sociale begeleiding ten gunste | février 1987 réglant l'accompagnement social en faveur de certains |
van sommige afgedankte bedienden. | employés licenciés. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 12 april 1988, Belgisch Staatsblad van 27 april 1988. | Arrêté royal du 12 avril 1988, Moniteur belge du 27 avril 1988. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999 | Convention collective de travail du 25 mai 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987 | Modification de la convention collective de travail du 24 février 1987 |
tot regeling van de sociale begeleiding ten gunste van sommige | réglant l'accompagnement social en faveur de certains employés |
afgedankte bedienden | licenciés |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer 51390/CO/214) | (Convention enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51390/CO/214) |
Artikel 1.In artikel 4, littera a), 2de alinea van de collectieve |
Article 1er.Dans l'article 4, littera a), 2e alinéa de la convention |
arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987, algemeen verbindend | collective de travail du 24 février 1987, rendue obligatoire par |
verklaard bij koninklijk besluit van 12 april 1988, gewijzigd bij de | arrêté royal du 12 avril 1988, modifié par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997 (overeenkomst | travail du 26 septembre 1997 (convention enregistrée sous le numéro |
geregistreerd onder het nummer 46492/CO/214) worden de woorden « . | 46492/CO/214), les mots « . pendant la période couverte par la |
tijdens de duur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april | convention collective de travail du 25 avril 1997, à savoir entre le 1er |
1997, te weten van 1 januari 1997 tot 31 december 1998 . » geschrapt. | janvier 1997 et le 31 décembre 1998 . » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 4, littera a), derde alinea van dezelfde |
Art. 2.Dans l'article 4, littera a), 3e alinéa de la même convention |
collectieve arbeidsovereenkomst, gewijzigd bij voormelde collectieve | collective de travail, modifié par la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 26 september 1997 worden de woorden « . | du 26 septembre 1997 précitée, les mots « . pendant la période |
tijdens de duur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april | couverte par la convention collective de travail du 25 avril 1997, à |
1997, te weten van 1 januari 1997 tot 31 december 1998 . » geschrapt. | savoir entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 1998 . » sont |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
supprimés. Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1999. | effets le 1er janvier 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 maart 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mars 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |