← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot maatregelen ter ondersteuning van de horeca "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot maatregelen ter ondersteuning van de horeca | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les mesures visant à soutenir le secteur de l'horeca |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 8 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot maatregelen ter ondersteuning van de horeca VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit ontwerp van koninklijk besluit voegt in het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 8 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les mesures visant à soutenir le secteur de l'horeca RAPPORT AU ROI Sire, Ce projet d'arrêté royal insère dans l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux |
diensten bij die tarieven (hierna : "koninklijk besluit nr. 20 van 20 | (ci-après : "arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970") une disposition |
juli 1970") een tijdelijke bepaling in op grond waarvan restaurant- en | temporaire en vertu de laquelle les services de restaurant et de |
cateringdiensten, met uitsluiting van het verschaffen van alcoholische | restauration, à l'exclusion de la fourniture de boissons alcoolisées, |
dranken, tot en met 31 december 2020 onderworpen zijn aan het verlaagd | seront soumis au taux réduit de 6 p.c. jusqu'au 31 décembre 2020 |
tarief van 6 pct. | inclus. |
Sinds enige tijd maakt ons land inderdaad een grote gezondheidscrisis | Notre pays traverse en effet depuis quelques temps une crise sanitaire |
door als gevolg van de wereldwijde pandemie van het COVID-19 virus, | majeure due à la pandémie mondiale du virus COVID-19, mieux connu sous |
beter bekend als het "coronavirus". Deze pandemie heeft de regering | le nom de "coronavirus". Cette pandémie a forcé le Gouvernement à |
gedwongen om verschillende krachtdadige maatregelen te nemen die de | prendre différentes mesures fortes de nature à restreindre les |
individuele en collectieve vrijheden beperken. | libertés individuelles et collectives. |
Op 12 maart 2020 is de Nationale Veiligheidsraad (NVR) op verzoek van | En date du 12 mars 2020, le Conseil National de Sécurité (CNS) s'est |
de Eerste minister en in overleg met de minister-presidenten van de | réuni à la demande de la Première ministre et en concertation avec les |
gefedereerde entiteiten bijeengekomen. Aan het einde van deze | Ministres-présidents des entités fédérées. Au terme de cette réunion, |
bijeenkomst zijn verschillende maatregelen genomen die ertoe strekken | plusieurs mesures destinées à éviter au maximum la propagation de ce |
om de verspreiding van het COVID-19 virus zoveel mogelijk te | virus COVID-19 ont été prises. L'une d'entre-elles consiste en la |
voorkomen. Eén daarvan bestaat uit de sluiting vanaf vrijdag 13 maart | fermeture, à dater du vendredi 13 mars 2020 à minuit, des |
2020 om middernacht van discotheken, cafés en restaurants (inclusief | discothèques, cafés et restaurants (y compris au sein des hôtels qui, |
die in hotels die op die datum open bleven). | à cette date, restaient ouverts). |
Deze zeer uitzonderlijke maatregel die vanuit gezondheidsoogpunt | Cette mesure tout à fait exceptionnelle, si elle se justifie |
volledig gerechtvaardigd is, zal noodzakelijkerwijs ernstige | pleinement sur le plan sanitaire, entraînera nécessairement de lourdes |
economische gevolgen hebben voor de betrokken sectoren en in het | conséquences sur le plan économique pour les secteurs concernés, en |
bijzonder de horecasector. | particulier celui de l'horeca. |
In dit kader beoogt de ministerraad een reeks nieuwe maatregelen goed | Dans ce cadre, le Conseil des ministres prévoit d'adopter toutes une |
te keuren die de negatieve gevolgen van de beslissingen inzake de | série de nouvelles mesures visant à limiter autant que possible les |
inperking van de bewegingsvrijheid van de burgers van ons land zoveel | effets négatifs des décisions qui ont été prises, liées au confinement |
mogelijk beperken. De maatregel die een tijdelijke verlaging van het | des citoyens de notre pays. La présente mesure qui vise à diminuer, de |
btw-tarief voor restaurant- en cateringdiensten, met uitsluiting van | manière temporaire, le taux de TVA en ce qui concerne les services de |
het verschaffen van alcoholische dranken, beoogt, draagt bij tot deze | restaurant et de restauration, à l'exclusion de la fourniture de |
doelstelling. | boissons alcoolisées, participe à cet objectif. |
Toelichting bij de artikelen | Commentaire des articles |
Artikel 1 | Article 1er |
Deze maatregel bestaat erin het btw-tarief voor restaurant- en | La présente mesure consiste à diminuer le taux de TVA en matière de |
cateringdiensten verder te verlagen van 12 pct. tot 6 pct. Deze | services de restaurant et de restauration en le faisant passer de 12 |
tijdelijke maatregel is gepland tot en met 31 december 2020. Aangezien | p.c. à 6 p.c. Cette mesure temporaire est prévue jusqu'au 31 décembre |
het om een tijdelijke maatregel gaat, maakt hij het voorwerp uit van | 2020 inclus. S'agissant d'une mesure temporaire, elle fait l'objet |
een nieuw artikel 1ter/1 in het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970. | d'un nouvel article 1erter/1 dans l'arrêté n° 20 du 20 juillet 1970. |
Materieel toepassingsgebied | Champ d'application matériel |
Deze maatregel heeft betrekking op de restaurant- en cateringdiensten | Cette mesure concerne les prestations de services de restaurant et de |
als bedoeld in artikel 18, § 1, tweede lid, 11°, van het Btw-Wetboek | restauration visées à l'article 18, § 1er, alinéa 2, 11°, du Code de |
en in rubriek I, van tabel B, van de bijlage bij het koninklijk | la TVA et dans la rubrique I, du tableau B, de l'annexe à l'arrêté |
besluit nr. 20 van 20 juli 1970. | royal n° 20 du 20 juillet 1970. |
In artikel 6, lid 1, van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2011 | L'article 6, paragraphe 1, du règlement d'exécution (UE) n° 282/2011 |
van de Raad van 15 maart 2011 houdende vaststelling van maatregelen | du Conseil du 15 mars 2011 portant mesures d'exécution de la directive |
ter uitvoering van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het | |
gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde | 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée |
(hierna "Uitvoeringsverordening nr. 282/2011"), worden deze diensten | (ci-après : "règlement d'exécution n° 282/2011") définit ces services |
als volgt gedefinieerd : | comme suit : |
"Onder restaurant- en cateringdiensten wordt verstaan het verstrekken | "Les services de restaurant et de restauration consistent en la |
van bereide of onbereide spijzen of dranken dan wel beide, voor | fourniture d'aliments ou de boissons préparés ou non ou des deux, |
menselijke consumptie, in combinatie met voldoende bijkomende diensten | destinés à la consommation humaine, accompagnée par des services |
ten behoeve van de onmiddellijke consumptie van die spijzen of | connexes suffisants permettant la consommation immédiate de ces |
aliments ou boissons. La fourniture d'aliments ou de boissons ou des | |
dranken. Het verstrekken van spijzen of dranken dan wel beide is niet | deux n'est qu'une composante d'un ensemble dans lequel les services |
meer dan een onderdeel van het geheel waarin het dienstenaspect de | prédominent. Les services de restaurant couvrent les services de ce |
overhand heeft. Restaurantdiensten zijn dergelijke diensten verstrekt | type fournis dans les installations du prestataire, alors que les |
in de ruimten van de dienstverrichter en cateringdiensten zijn dergelijke diensten verstrekt elders dan in de ruimten van de dienstverrichter.". Worden dus bedoeld, het verschaffen van maaltijden, het verschaffen van dranken of het verschaffen van beide, indien dat gepaard gaat met voldoende bijkomende diensten ten behoeve van de onmiddellijke consumptie ervan, en dat zowel in de ruimte van de dienstverrichter ("restaurantdiensten") als buitenshuis ("cateringdiensten"). Ondanks het feit dat de benaming "restaurantdiensten" anders zou kunnen doen vermoeden, omvat dat begrip derhalve ook het verschaffen van dranken zonder spijzen (indien dat gepaard gaat met voldoende relevante bijkomende diensten) in alle mogelijke drankgelegenheden (cafés, | services de restauration couvrent les services de ce type fournis en dehors desdites installations du prestataire.". Sont donc visés, la fournitures de repas, la fourniture de boissons ou la fourniture des deux, si accompagnée par des services connexes suffisants permettant leur consommation immédiate tant dans les installations du prestataire ("services de restaurant") qu'en dehors ("services de restauration" ou catering). Malgré le fait que la terminologie "services de restauration" puisse suggérer le contraire, cette notion inclut donc également la fourniture de boissons sans nourriture (dès lors qu'elle s'accompagne de services supplémentaires suffisamment pertinents) dans tous les établissements de débit de |
tavernes,...). | boissons possibles (cafés, tavernes,...). |
Voor een verdere gedetailleerde commentaar omtrent het begrip | Pour un commentaire plus détaillé concernant la notion de services de |
restaurant- en cateringdiensten en de aflijning ervan ten opzichte van | restaurant et de restauration et leur distinction avec la simple |
de loutere levering van spijzen en/of dranken wordt verwezen naar punt | fourniture de nourriture et/ou de boissons, il convient de se référer |
2 van de circulaire 2019/C/26 van 4 april 2019 en punt 2.5.2. van de | au point 2 de la circulaire 2019/C/26 du 4 avril 2019 et au point |
circulaire 2017/C/70 van 6 november 2017 die onverkort van toepassing | 2.5.2. de la circulaire 2017/C/70 du 6 novembre 2017, qui continueront |
de s'appliquer intégralement. D'ailleurs, cette distinction est | |
blijven. Dat onderscheid is trouwens nu ook in het bijzonder relevant | également en particulier pertinente pour l'obligation concernant le |
voor de verplichtingen inzake het geregistreerde kassasysteem. | système de caisse enregistreuse. |
In tegenstelling tot de toepassing van het verlaagd btw-tarief van 12 | Contrairement à l'application du taux de TVA réduit de 12 pc. pour les |
pct. op de restaurant- en cateringdiensten bedoeld in rubriek I, van | services de restaurant et de restauration visés à la rubrique I du |
tabel B, van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli | tableau B de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970, le |
1970, is het verlaagd tarief van 6 pct. van toepassing voor zover | taux réduit de 6 pc. est applicable dans la mesure où les services de |
restaurantdiensten betrekking hebben op het verstrekken van | restaurant concernent la fourniture de boissons non alcoolisées. Cela |
niet-alcoholische dranken. Het betreft met name die dranken die ook | concerne principalement les boissons qui sont également soumises au |
aan het tarief van 6 pct. onderworpen zijn als ze het voorwerp | taux de 6 pc. lorsqu'elles font l'objet d'une livraison simple, sans |
uitmaken van een levering zonder bijkomende diensten (zoals fruit- en | services supplémentaires (tels que les jus de fruits et de légumes, |
groentensappen, melk- en sojadranken, koffie, thee, mineraalwater, | les boissons à base de lait et de soja, le café, le thé, l'eau |
frisdranken,...). | minérale, les boissons gazeuses, etc.). |
Voor zover restaurant- en cateringdiensten anderzijds betrekking | Dans la mesure où les services de restaurant et de restauration |
hebben op het verstrekken van alcoholische dranken, is de toepassing | concernent, en revanche, la fourniture de boissons alcoolisées, |
van het verlaagd tarief van 6 pct. niet mogelijk. Voor de toepassing | l'application du taux réduit de 6 pc n'est pas possible. Pour |
l'application de cette disposition, sont considérées comme des | |
van deze bepaling worden als alcoholische dranken beschouwd bieren met | boissons alcoolisées les bières d'un titre alcoométrique acquis |
een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol. en andere | supérieur à 0,5 % vol. et les autres boissons d'un titre alcoométrique |
dranken met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 1,2 % vol. | acquis supérieur à 1,2 % vol. Il s'agit des mêmes boissons que celles |
Het gaat om dezelfde dranken die bedoeld zijn in de uitsluiting in | |
fine van rubriek X, van tabel A, van de bijlage bij het koninklijk | qui sont couvertes par l'exclusion de la rubrique X, in fine, du |
besluit nr. 20 van 20 juli 1970 en die om die reden onderworpen zijn | tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 et qui |
aan het btw-tarief van 21 pct. zoals wanneer zij het voorwerp uitmaken | sont donc soumises au taux de TVA de 21 pc. comme lorsqu'elles font |
l'objet d'une livraison de biens sans prestations supplémentaires. | |
van een levering van goederen zonder bijkomende diensten. | Par ailleurs, en ce qui concerne la fourniture de logement meublé avec |
Overigens, wat het verschaffen van gemeubeld logies met ontbijt | petit-déjeuner, les prestations de services de restaurant sont et |
betreft, is en blijft de restaurantdienst inzake het ontbijt als | restent, en ce qui concerne le petit-déjeuner considéré comme |
accessorium van het gemeubeld logies integraal onderworpen aan het | accessoire à la mise à disposition d'un logement meublé, intégralement |
verlaagd tarief van 6 pct. (toepassing cijfer 1 van rubriek XXX, van | soumises au taux réduit de 6 p.c. (application du chiffre 1 de la |
tabel A, van de bijlage het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli | rubrique XXX, du tableau A, de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 |
1970). | juillet 1970). |
Persoonlijk toepassingsgebied | Champ d'application personnel |
De aard of benaming van de vestiging die de restaurant- of | La nature ou la dénomination de l'établissement qui fournit les |
cateringdiensten verricht is niet relevant. Het kan bijgevolg onder | services de restaurant ou de restauration est sans importance. Il peut |
meer gaan om de volgende dienstverrichters en vestigingen: | dès lors s'agir, entre autres, des prestataires et établissements suivants : |
-fastfood en zelfbedieningsrestaurants; | -les restaurants fastfood et self-service ; |
- restaurants in theaters (clubs ...), musea en winkelcentra; | - les restaurants dans les théâtres (clubs ...), musées et centres |
commerciaux ; | |
- kantines en bedrijfsmesses; | - la cantine et le mess d'entreprise ; |
- hotels of gastenkamers met half- of volpension; | - les hôtels ou chambres d'hôtes dans le cadre de demi-pension ou |
pension complète ; | |
- cafetaria's, bars, herbergen, theesalons en discotheken; | - les cafétérias, bars, cafés, salons de thé et discothèques ; |
- foodtrucks, snackbarauto's; | - les foodtrucks, voitures snackbar ; |
- traiteurs, bakkerijen met verbruiksalons; | - les traiteurs, les boulangeries avec salon de consommation ; |
- tijdelijke stands voor verkoop of consumptie tijdens een festival, | - les stands temporaires de vente ou de consommation lors d'un |
op een markt, een beurs. | festival, sur un marché, une bourse. |
Hieronder vallen ook de restaurant- of cateringdiensten die worden | Sont également visés, les services de restaurant ou de restauration |
verricht door gespecialiseerde cateraars of door de exploitanten van | effectués par les traiteurs spécialisés ou par les exploitants des |
de bovengenoemde inrichtingen. | établissements visés ci-dessus. |
Temporeel toepassingsgebied | Champ d'application temporel |
Deze maatregel wil bijdragen tot een zo snel mogelijke economische | |
relance van de horecasector eenmaal de maatregelen tot inperking van | Cette mesure vise à contribuer à la relance économique la plus rapide |
de bewegingsvrijheid die de Belgische autoriteiten hebben genomen in | possible du secteur de l'horeca une fois que les mesures de |
het kader van de gezondheidscrisis verbonden aan de pandemie van het | confinement que les autorités belges ont prises au regard de la crise |
virus COVID-19, en in het bijzonder de verplichte sluiting van de | sanitaire liée à la pandémie du virus COVID-19, et en particulier la |
horeca-gelegenheden, worden opgeheven. | fermeture obligatoire des établissements horeca, ont été levées. |
Deze uitzonderlijke maatregel is dus beperkt in de tijd. Hij is, | Cette mesure exceptionnelle a dès lors une portée temporelle limitée. |
overeenkomstig artikel 1 van dit ontwerp, van toepassing tot en met 31 | Elle s'appliquera, conformément à l'article 1er du présent projet, |
december 2020. | jusqu'au 31 décembre 2020. |
Artikel 2 | Article 2 |
Overeenkomstig artikel 2 van dit ontwerp heeft dit besluit uitwerking | Conformément à l'article 2 du présent projet, le présent arrêté |
met ingang van 8 juni 2020, i.e. op de dag dat de horeca-activiteiten | produit ses effets le 8 juin 2020, c'est-à-dire le jour où les |
in België terug kunnen hernemen. Op die manier kunnen de betrokken | activités horeca peuvent être reprises. Ainsi, les assujettis |
belastingplichtigen onmiddellijk van deze maatregel genieten. | concernés peuvent bénéficier immédiatement de cette mesure. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
8 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 8 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 |
besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van | |
de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de | juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et |
goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot maatregelen ter ondersteuning van de horeca FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 37, § 1, vervangen bij de wet van 28 december 1992; Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juni 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 juni 2020; | déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les mesures visant à soutenir le secteur de l'horeca PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 37, § 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 ; Vu l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juin 2020 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2020 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat ons land sinds enige tijd een gigantische gezondheidscrisis | - que notre pays traverse depuis quelques temps une crise sanitaire |
doormaakt als gevolg van de wereldwijde pandemie van het COVID-19 | majeure due à la pandémie mondiale du virus COVID-19 et que cette |
virus en dat deze pandemie de regering gedwongen heeft om | pandémie a forcé le Gouvernement à prendre différentes mesures fortes |
verschillende krachtdadige maatregelen te nemen die de individuele en | de nature à restreindre les libertés individuelles et collectives ; |
collectieve vrijheden beperken; | |
- dat op 12 maart 2020 de Nationale Veiligheidsraad op verzoek van de | - qu'en date du 12 mars 2020, le Conseil National de Sécurité s'est |
Eerste minister en in overleg met de minister-presidenten van de | réuni à la demande de la Première ministre et en concertation avec les |
gefedereerde entiteiten is bijeengekomen en aan het einde van die | Ministres-présidents des entités fédérées et qu'au terme de cette |
bijeenkomst heeft beslist tot de verplichte sluiting vanaf 13 maart | réunion, a décidé de procéder à la fermeture obligatoire, à dater du |
2020 om middernacht, van discotheken, cafés en restaurants (inclusief | vendredi 13 mars 2020 à minuit, des discothèques, cafés et restaurants |
die in hotels die op die datum open bleven), om de verspreiding van | (y compris au sein des hôtels qui, à cette date, restaient ouverts), |
het virus COVID-19 zoveel als mogelijk te beperken; | afin d'éviter au maximum la propagation de ce virus COVID-19 ; |
- dat deze zeer uitzonderlijke maatregel die vanuit gezondheidsoogpunt | - que cette mesure tout à fait exceptionnelle, si elle se justifie |
volledig gerechtvaardigd is, noodzakelijkerwijs ernstige economische | pleinement sur le plan sanitaire, entraînera nécessairement de lourdes |
gevolgen zal hebben voor de betrokken sector; | conséquences sur le plan économique pour le secteur concerné ; |
- dat dus zonder verwijl maatregelen moeten genomen worden om deze | - que des mesures doivent dès lors être prises sans retard pour |
sector te ondersteunen vanaf de opstart van zijn activiteit die door | soutenir ce secteur dès la reprise de son activité prévue par le |
de Regering werd voorzien op 8 juni 2020 en dat de daartoe bestemde | Gouvernement pour le 8 juin 2020 et que la réduction, à cet effet, du |
verlaging van het btw-tarief op de restaurant- en cateringdiensten | taux de TVA sur les services de restaurant et de restauration doit |
aldus zo snel mogelijk in werking moet treden om zijn volle effect te | donc entrer en vigueur le plus rapidement possible afin d'être |
kunnen sorteren; | pleinement efficace ; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les |
vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde | taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition |
waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven | des biens et des services selon ces taux, il est inséré un article 1erter/1 |
wordt een artikel 1ter/1 ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit : |
"Art. 1ter/1. In afwijking van artikel 1, worden onderworpen aan het | "Art. 1erter/1. Par dérogation à l'article 1er, sont soumis au taux |
verlaagd tarief van 6 pct. tot en met 31 december 2020, de restaurant- | réduit de 6 p.c. jusqu'au 31 décembre 2020, les services de restaurant |
en cateringdiensten, met uitsluiting van het verschaffen van bieren | et de restauration, à l'exclusion de la fourniture de bières d'un |
met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol. en | titre alcoométrique acquis supérieur à 0,5 % vol. et d'autres boissons |
andere dranken met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 1,2 % vol.". | d'un titre alcoométrique acquis supérieur à 1,2 % vol.". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 juni 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 8 juin 2020. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 8 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |