Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bijzondere maatregelen tot verlenging van bepaalde reglementaire termijnen in verband met de voor de complianceofficers en de tussenpersonen uit de financiële en de verzekeringssector geldende vereisten inzake beroepskennis, met het oog op de bestrijding van de gevolgen van de COVID-19-Epidemie "
Koninklijk besluit houdende bijzondere maatregelen tot verlenging van bepaalde reglementaire termijnen in verband met de voor de complianceofficers en de tussenpersonen uit de financiële en de verzekeringssector geldende vereisten inzake beroepskennis, met het oog op de bestrijding van de gevolgen van de COVID-19-Epidemie Arrêté royal portant des mesures particulières visant à prolonger certains délais réglementaires liés aux obligations de connaissances professionnelles des compliance officers et des intermédiaires du secteur financier et des assurances, afin de lutter contre les conséquences de l'épidémie de COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
8 JUNI 2020. - Koninklijk besluit houdende bijzondere maatregelen tot 8 JUIN 2020. - Arrêté royal portant des mesures particulières visant à
verlenging van bepaalde reglementaire termijnen in verband met de voor prolonger certains délais réglementaires liés aux obligations de
de complianceofficers en de tussenpersonen uit de financiële en de connaissances professionnelles des compliance officers et des
verzekeringssector geldende vereisten inzake beroepskennis, met het intermédiaires du secteur financier et des assurances, afin de lutter
oog op de bestrijding van de gevolgen van de COVID-19-Epidemie contre les conséquences de l'épidémie de COVID-19
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De COVID-19-epidemie veroorzaakt een gezondheidscrisis die ook een L'épidémie de COVID-19 provoque une crise sanitaire qui a également un
zware impact heeft op de economie en de financiële markten. Dit besluit strekt ertoe bepaalde termijnen die door of krachtens financiële wetgevingen zijn vastgesteld, en die door ondernemingen en personen met activiteiten in de financiële sector moeten worden nageleefd, te verlengen. Aangezien het om dwingende termijnen gaat waaraan sancties zijn gekoppeld, kan het behoud ervan nadelig zijn voor die ondernemingen of personen. De door de COVID-19-epidemie gemotiveerde hoogdringendheid rechtvaardigt dus de verlenging van die termijnen. Hieronder lichten wij de maatregelen toe die in dit verband worden voorgesteld in dit ontwerpbesluit. impact grave sur l'économie et les marchés financiers. Le présent arrêté vise à prolonger certains délais fixés par ou en vertu de législations financières et auxquels sont soumises des entreprises et des personnes actives dans le secteur financier. Ces délais étant impératifs, et soumis à sanctions, leur maintien est susceptible de porter préjudice à ces entreprises ou personnes. L'urgence motivée par l'épidémie de COVID-19 justifie donc la prolongation de ces délais. On détaille ci-dessous les mesures proposées à cet égard dans l'arrêté en projet.

Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 juni 2019 tot

Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 18 juin 2019 portant

uitvoering van de artikelen 5, 19° /1, 264, 266, 268 en 273 van de wet exécution des articles 5, 19° /1, 264, 266, 268 et 273 de la loi du 4
van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, eist dat personen die avril 2014 relative aux assurances exige des personnes exerçant
bepaalde gereglementeerde functies uitoefenen bij een verzekerings-, een nevenverzekerings- of een herverzekeringstussenpersoon of bij een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, voldoende theoretische kennis bezitten van een aantal materies inzake verzekeringsdistributie, en dit zodra zij worden aangesteld. Om te bewijzen dat zij die theoretische kennis hebben verworven, moeten de betrokken personen die geen houder zijn van bepaalde diploma's, slagen voor een door de FSMA erkend examen. In afwijking van die verplichting mag een persoon in contact met het publiek die, op het moment van zijn aanstelling, nog niet over de vereiste theoretische kennis beschikt, zijn functie al beginnen uitoefenen, maar dan wel onder het toezicht en de volledige begeleiding van de tussenpersoon waarbij hij is aangesteld, of van een certaines fonctions réglementées auprès d'un intermédiaire d'assurance, d'un intermédiaire d'assurance à titre accessoire ou d'un intermédiaire de réassurance ou auprès d'une entreprise d'assurance ou de réassurance qu'elles disposent d'une connaissance théorique suffisante d'un certain nombre de matières liées à la distribution d'assurances, et ce dès leur désignation. Pour prouver l'acquisition de cette connaissance théorique, les personnes concernées qui ne sont pas titulaires de certains diplômes doivent réussir un examen, agréé par la FSMA. Par dérogation à cette obligation, une personne en contact avec le public qui ne possède pas encore la connaissance théorique requise au moment de sa désignation peut être autorisée à déjà exercer ses fonctions, mais en étant surveillée et encadrée par l'intermédiaire
van zijn verantwoordelijken voor de distributie, of, onder bepaalde auprès duquel elle est désignée, ou par l'un de ses responsables de la
voorwaarden, van een andere persoon in contact met het publiek. Die distribution ou, à certaines conditions, par une autre personne en
persoon in contact met het publiek wordt dan geacht "in opleiding" te contact avec le public. Cette personne en contact avec le public est
zijn. Artikel 13 van voornoemd koninklijk besluit eist echter dat de ainsi considérée comme étant « en formation ». Cependant, l'article 13
persoon in contact met het publiek "in opleiding" binnen het jaar na de l'arrêté royal précité exige que la personne en contact avec le
zijn aanstelling de vereiste theoretische kennis bezit, en dat hij dat public « en formation » possède la connaissance théorique requise
aan de FSMA aantoont. Gebeurt dat niet, dan kan de betrokken persoon, endéans un délai d'un an à dater de sa désignation et qu'elle le
zonder dat de FSMA ter zake ook maar enige beoordelingsbevoegdheid démontre à la FSMA. A défaut, sans qu'aucun pouvoir d'appréciation ne
bezit, niet langer als persoon in contact met het publiek worden soit laissé à la FSMA, la personne concernée ne peut plus être
beschouwd. Om rekening te houden met het feit dat het weinig waarschijnlijk is désignée comme personne en contact avec le public.
dat examens worden georganiseerd tijdens de afzonderingsperiode naar Afin de tenir compte du fait qu'il est peu probable que des examens
aanleiding van de COVID-19-epidemie, noch binnen een bepaalde termijn soient organisés durant la période de confinement liée à l'épidémie du
nadat die maatregel wordt afgeblazen, lijkt het, met het oog op de COVID-19, ni vraisemblablement endéans un certain délai après
bescherming van de betrokken personen en om te vermijden dat l'expiration de cette mesure, il paraît adéquat, pour la protection
beslissingen worden genomen die nadelig voor hen zouden zijn, des personnes concernées et afin d'éviter des décisions qui leur
aangewezen om een extra termijn van vier maanden toe te kennen aan seraient préjudiciables, d'octroyer un délai supplémentaire de quatre
elke persoon in contact met het publiek in opleiding voor wie de mois à toute personne en contact avec le public en formation pour qui
afzonderingsperiode (volledig of gedeeltelijk) binnen de termijn van la période de confinement intervient (en tout ou en partie) pendant le
één jaar valt. Het gaat daarbij dus om (i) de personen in contact met délai d'un an. Il s'agit donc (i) des PCP en formation désignées en
het publiek in opleiding die, op datum van 18 maart 2020, sinds minder cette qualité, à la date du 18 mars 2020, depuis moins d'un an, et
dan een jaar in die hoedanigheid zijn aangesteld, en (ii) de personen (ii) des PCP en formation désignées en cette qualité entre le 18 mars
in contact met het publiek die tussen 18 maart 2020 en 30 juni 2020 in 2020 et le 30 juin 2020.
die hoedanigheid worden aangesteld.
Die extra termijn van vier maanden zal ook mee in aanmerking worden Ce délai de quatre mois supplémentaires sera également pris en compte
genomen als periode waarin relevante praktische ervaring wordt comme période d'acquisition d'une expérience pratique utile
opgedaan conform artikel 17, § 1, vierde lid, van voornoemd koninklijk conformément à l'article 17, § 1er, alinéa 4 de l'arrêté royal précité
besluit van 18 juni 2019. du 18 juin 2019.

Art. 2.Verschillende personen, voor wie verplichtingen inzake

Art. 2.Plusieurs personnes, soumises à des obligations de

beroepskennis gelden, moeten, onder het toezicht van de FSMA, hun connaissances professionnelles, doivent, sous le contrôle de la FSMA,
beroepskennis via permanente opleidingen (ook "bijscholingen" genaamd) actualiser leurs connaissances professionnelles par le biais de
actualiseren. Deze verplichting tot bijscholing geldt niet enkel voor formations permanentes (également appelées « recyclages »). Cette
financiële tussenpersonen, voor bepaalde van hun leiders, voor hun obligation de recyclage s'applique non seulement aux intermédiaires
verantwoordelijken voor de distributie of voor de personen in contact financiers, à certains de leurs dirigeants, à leurs responsables de la
met het publiek, maar ook voor de complianceofficers die bij distribution ou aux personnes en contact avec le public, mais
financiële instellingen of verzekeringsondernemingen zijn aangesteld également aux compliance officers désignés auprès d'institutions
financières ou d'entreprises d'assurance et agréés par la FSMA
en door de FSMA zijn erkend conform haar reglement van 27 oktober 2011 conformément au règlement du 27 octobre 2011 de la FSMA relatif à
betreffende de erkenning van complianceofficers, goedgekeurd bij
koninklijk besluit van 12 maart 2012. De bijscholingsperiodes hebben, l'agrément des compliance officers, approuvé par l'arrêté royal du 12
naargelang het geval, een duur van één tot drie jaar. mars 2012. Les périodes de recyclages s'écoulent, selon les cas, sur
des durées d'un à trois ans.
Zoals gesuggereerd door de Raad van State, wordt verduidelijkt welke Comme suggéré par le Conseil d'Etat, il est précisé quelles sont les
categorieën van personen dit artikel viseert : catégories de personnes visées par le présent article :
-de complianceofficers die door de FSMA zijn erkend conform haar -les compliance officers agréés par la FSMA conformément au Règlement
reglement van 27 oktober 2011 betreffende de erkenning van du 27 octobre 2011 de la FSMA relatif à l'agrément des compliance
complianceofficers, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 12 maart officers, approuvé par l'arrêté royal du 12 mars 2012. Pour ces
2012. De voor deze complianceofficers geldende
bijscholingsverplichting zit vervat in artikel 3, § 3, van voornoemd derniers, l'obligation de recyclage se trouve à l'article 3, § 3 du
FSMA-reglement en die bepaling vindt haar wettelijke grondslag in règlement précité de la FSMA, et cette disposition trouve son
artikel 87bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht fondement légal à l'article 87bis de la loi du 2 août 2002 relative à
op de financiële sector en de financiële diensten. Het artikel is ook la surveillance du secteur financier et aux services financiers.
van toepassing op de medewerkers van de "compliancedepartementen" van L'article s'applique également aux collaborateurs des départements «
de gereglementeerde ondernemingen, voor wie ook een compliance » des entreprises réglementées, lesquels sont également
bijscholingsverplichting geldt (zie artikel 5, tweede lid, van het soumis à une obligation de recyclage (cf. article 5, alinéa 2 du
reglement van 27 oktober 2011); règlement du 27 octobre 2011);
- wat de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling betreft : de - en matière d'intermédiation en assurances et réassurance : les
verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen, de intermédiaires d'assurance et de réassurance, les intermédiaires
nevenverzekeringstussenpersonen, hun effectieve leiders die de facto d'assurance à titre accessoire, leurs dirigeants effectifs qui
de verantwoordelijkheid hebben over de activiteit van de verzekerings- assument de facto la responsabilité de l'activité de distribution
of herverzekeringsdistributie, hun verantwoordelijken voor de d'assurances ou de réassurances, leurs responsables de la distribution
distributie en de personen in contact met het publiek, alsook de et les personnes en contact avec le public, ainsi que les responsables
verantwoordelijken voor de distributie en de personen in contact met de la distribution et les personnes en contact avec le public désignés
het publiek die bij de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen auprès des entreprises d'assurance et de réassurance. Pour ces
zijn aangesteld. Voor die personen zit de bijscholingsverplichting personnes, l'obligation de recyclage se trouve à l'article 18 de
vervat in artikel 18 van het koninklijk besluit van 18 juni 2019; l'arrêté royal du 18 juin 2019;
- wat de kredietbemiddeling betreft : de bemiddelaars in hypothecair - en matière d'intermédiation en crédit : les intermédiaires en crédit
krediet en in consumentenkrediet, hun verantwoordelijken voor de hypothécaire et en crédit à la consommation, leurs responsables de la
distributie en de personen in contact met het publiek, alsook de distribution et personnes en contact avec le public, ainsi que les
personen belast met de effectieve leiding die de facto de personnes chargées de la direction effective qui de facto assument la
verantwoordelijkheid hebben over de kredietbemiddelingsactiviteit of responsabilité de l'activité d'intermédiation en crédit ou en exercent
er controle op uitoefenen, alsook de bij de kredietgevers aangestelde le contrôle, ainsi que les responsables de la distribution et
verantwoordelijken voor de distributie en personen in contact met het personnes en contact avec le public désignés auprès des prêteurs. Pour
publiek. Voor die personen zit de bijscholingsverplichting vervat in ces personnes, l'obligation de recyclage se trouve aux articles 12, §
de artikelen 12, § 4, en 15, § 8, van het koninklijk besluit van 29 4, et 15, § 8 de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant exécution
oktober 2015 tot uitvoering van Titel 4, Hoofdstuk 4 van Boek VII van du titre 4, chapitre 4, du livre VII du code de droit économique;
het Wetboek van economisch recht; - en matière d'intermédiation en services bancaires et en services
- wat de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten betreft : de d'investissement : les intermédiaires en services bancaires et en
tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten, de personen belast met services d'investissement, les personnes chargées de la direction
de effectieve leiding die de facto de verantwoordelijkheid hebben over effective qui de facto assument la responsabilité de l'activité
de bemiddelingsactiviteit en hun personen in contact met het publiek. d'intermédiation et leurs personnes en contact avec le public. Pour
Voor die personen wordt verwezen naar de bijscholingsverplichting in ces personnes, il est fait référence à leur obligation de recyclage
artikel 7, § 2, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 dans l'article 7, § 2, alinéa 5 de l'arrêté royal du 1er juillet 2006
tot uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling portant exécution de la loi du 22 mars 2006 relative à
in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement
instrumenten. et à la distribution d'instruments financiers.
Er staan sancties op de niet-naleving van de Des sanctions sont prévues en cas de non respect de ces obligations de
bijscholingsverplichtingen. Zo kan een inbreuk op de recyclage. Ainsi, une infraction aux obligations de recyclage peut
bijscholingsverplichtingen aanleiding geven tot de beslissing om de mener à des décisions de radiation de l'inscription de l'intermédiaire
inschrijving van de betrokken tussenpersoon en de vergunning van de concerné, et de l'agrément des compliance officers agréés.
erkende complianceofficers te schrappen. Afin de tenir compte des difficultés que ces personnes pourraient
Om rekening te houden met de mogelijke problemen die deze personen rencontrer à suivre des formations permanentes pendant la période de
zouden kunnen ondervinden om permanente opleidingen te volgen tijdens confinement liée à l'épidémie du COVID-19 et endéans un certain délai
de afzonderingsperiode naar aanleiding van de COVID-19-epidemie en après l'expiration de ces mesures, il paraît adéquat, en vue de
binnen een bepaalde termijn nadat die maatregelen zijn afgeblazen, protéger les personnes concernées, d'octroyer un délai de quatre mois
lijkt het, met het oog op de bescherming van de betrokken personen, supplémentaires aux personnes dont la période de recyclage expire à la
aangewezen om een extra termijn van vier maanden toe te kennen aan de fin de l'année 2020. Cette prolongation de la période normale de
personen van wie de bijscholingsperiode eind 2020 verstrijkt. Die recyclage leur permet donc d'étaler dans le temps, à titre
verlenging van de normale bijscholingsperiode stelt hen dus in staat exceptionnel, leurs obligations de recyclage pour la période expirantà
om hun bijscholingsverplichtingen uitzonderlijk in de tijd te spreiden la fin de l'année 2020. La prolongation de cette période particulière
voor de periode die eind 2020 verstrijkt. De verlenging van die n'affectera cependant pas leurs obligations de recyclage relatives à
specifieke periode zal echter geen impact hebben op hun
bijscholingsverplichtingen tijdens de onmiddellijk daaropvolgende la période de recyclage immédiatement subséquente. Pour cette période
bijscholingsperiode. Voor die volgende bijscholingsperiode zullen de de recyclage subséquente, les règles habituelles s'appliqueront.
gebruikelijke regels gelden.
Gevolggevend aan een opmerking van de Raad van State wordt een Faisant suite à une remarque du Conseil d'Etat, une correction a été
correctie aangebracht in het toepassingsgebied van artikel 2 : voor de apportée au champ d'application de l'article 2 : le bénéfice de la
in dat artikel vermelde verlengingsmaatregel komen uitsluitend de mesure de prolongation prévue dans cet article est limité aux
personen in aanmerking voor wie de bijscholingsperiode op 31 december personnes dont la période de recyclage arrive à échéance le 31 décembre 2020.
Le Conseil d'Etat a soulevé une éventuelle différence de traitement
entre, d'une part, les personnes dont la période de recyclage a
démarré avant le 18 mars 2020 et qui arrive à échéance avant le 31
2020 verstrijkt. De Raad van State vermeldt een eventueel verschil in behandeling décembre 2020 et, d'autre part, les personnes dont la période de
tussen, enerzijds, de personen voor wie de bijscholingsperiode voor 18 recyclage a également démarré avant le 18 mars 2020, mais qui arrive à
maart 2020 een aanvang heeft genomen, maar die voor 31 december 2020 échéance après le 31 décembre 2020. Selon le Conseil d'Etat, les
verstrijkt en, anderzijds, de personen voor wie de bijscholingsperiode
eveneens voor 18 maart 2020 een aanvang heeft genomen, maar die na 31 personnes appartenant à cette dernière catégorie ne pourraient pas
december 2020 verstrijkt. Volgens de Raad van State zal het voordeel bénéficier de la mesure de prolongation, alors même qu'elles
van de termijnverlenging niet voor deze laatste categorie van personen pourraient rencontrer des difficultés analogues pour suivre des
gelden, hoewel zij in de periode van de afzonderingsmaatregelen in het formations permanentes pendant la période de confinement liée à
kader van de COVID-19-pandemie dezelfde problemen zouden kunnen l'épidémie du COVID-19.
ondervinden inzake het volgen van de permanente opleiding. Pour répondre à cette remarque du Conseil d'Etat, il convient de
In antwoord op deze opmerking van de Raad van State moet, enerzijds, préciser, d'une part, le critère retenu pour déterminer les périodes
het criterium voor de bepaling van de bijscholingsperiodes waarop de de recyclage visées par la mesure de prolongation, ainsi que, d'autre
verlengingsmaatregel van toepassing is, en, anderzijds, de part, la manière dont sont calculées ces périodes de recyclage.
berekeningswijze van die bijscholingsperiodes worden verduidelijkt. Les périodes de recyclage susceptibles de bénéficier de la mesure de
De bijscholingsperiodes die mogelijk voor de verlengingsmaatregel in prolongation ont été déterminées en fonction du moment où survient la
aanmerking komen, zijn bepaald in functie van het moment waarop de période de confinement durant ces périodes, ce qui a une incidence sur
afzonderingsperiode tijdens die bijscholingsperiodes ingaat, wat een le temps et la faculté dont disposent les personnes concernées à la
impact heeft op de tijd en de mogelijkheid waarover de betrokkenen aan fin de la période de confinement pour compléter leurs heures de
het einde van de afzonderingsperiode beschikken om aan het vereiste formation permanente. Ainsi, il a été choisi de ne viser que les
aantal uren permanente opleiding te komen. Zo is ervoor geopteerd om
enkel de personen te viseren voor wie de afzonderingsperiode aan het personnes pour lesquelles la période de confinement intervient à la
einde van de bijscholingsperiode valt. In de andere gevallen is er, fin de la période de recyclage. Dans les autres cas, étant donné les
rekening houdend met de regels voor de berekening van de règles de calcul des périodes de recyclage (cf. infra), il a été
bijscholingsperiodes (zie hieronder), van uitgegaan dat de periode considéré que les personnes concernées disposaient encore d'une
waarover de betrokkenen nog beschikken, redelijkerwijze voldoende is période raisonnablement suffisantepour compléter leurs heures de
om aan het vereiste aantal uren permanente opleiding te komen. Voor formations permanentes. Ces personnes ne subissent donc pas les mêmes
die personen is de nadelige impact van de afzonderingsperiode op de effets préjudiciables de la période de confinement sur leur obligation
voor hen geldende verplichting tot permanente opleiding immers niet
dezelfde. de formation permanente.
De bijscholingsperiodes van de tussenpersonen worden, ongeacht de duur Les périodes de recyclages des intermédiaires, quelle qu'en soit la
ervan, per kalenderjaar berekend. Zij vangen steeds aan op 1 januari durée, sont calculées par année civile. Elles débutent toujours un 1er
en verstrijken op 31 december. janvier pour se clôturer un 31 décembre.
In het door de Raad van State vermelde geval van een tussenpersoon van Ainsi, dans l'hypothèse envisagée par le Conseil d'Etat d'un
wie de bijscholingsperiode na 31 december 2020 zou verstrijken, zou intermédiaire dont la période de recyclage viendrait à échéance après
deze over een bijkomende periode van minstens een jaar beschikken om le 31 décembre 2020, ce dernier disposerait d'un délai supplémentaire
aan het vereiste aantal uren permanente opleiding te komen en zou hij d'au moins un an pour compléter ses heures de formation permanente et
dus niet dezelfde nadelige impact van de afzonderingsperiode op de ne subirait donc pas les mêmes effets préjudiciables de la période de
voor hem geldende verplichting tot permanente opleiding ondervinden confinement sur son obligation de formation permanente qu'un
als een tussenperson van wie de bijscholingsperiode op 31 december 2020 zou verstrijken. Het door de Raad van State vermelde verschil in behandeling is dus op een objectief criterium gebaseerd en is bijgevolg redelijk verantwoord. Diezelfde redenering geldt ook voor de erkende complianceofficers en de medewerkers van de compliancedepartementen van gereglementeerde ondernemingen. De regels voor de berekening van hun bijscholingsperiodes zijn vergelijkbaar met de regels die gelden voor de tussenpersonen, voor het zover het gaat om complianceofficers die voor 1 juni 2018 op de lijst van de erkende complianceofficers zijn ingeschreven of in een compliancedepartement in functie zijn getreden. intermédiaire dont la période de recyclage arriverait à échéance le 31 décembre 2020. La différence de traitement soulevée par le Conseil d'Etat est donc fondée sur un critère objectif et est, de ce fait, raisonnablement justifiée. Le même raisonnement s'applique pour les compliance officers agréés et les collaborateurs des départements « compliance » d'entreprises réglementées. Les règles de calcul de leurs périodes de recyclage sont similaires à celles des intermédiaires, pour autant qu'il s'agisse de compliance officers inscrits sur la liste des compliance officers agréés ou entrés en fonction dans un département « compliance » avant le 1er juin 2018.
De cycli van de permanente opleiding van die complianceofficers worden, zoals voor tussenpersonen, per kalenderjaar berekend, met aanvang op 1 januari van het jaar dat volgt op hun erkenning of indiensttreding. De bijscholingsperiodes van de andere complianceofficers, i.e. deze die vanaf 1 juni 2018 zijn erkend of in dienst getreden, worden niet meer per kalenderjaar berekend, maar in functie van de datum van hun erkenning of indiensttreding. Zo zou de eerste bijscholingsperiode van een op 1 juni 2018 erkend complianceofficer op 1 juni 2018 aanvangen en op 1 juni 2021 verstrijken. In de door de Raad van State vermelde hypothese van een Les cycles de formation permanente de ces compliance officers sont calculés, comme pour les intermédiaires, par année civile, à partir du 1er janvier de l'année qui suit leur agrément ou leur entrée en fonction. Les périodes de recyclage des autres compliance officers, à savoir ceux qui ont été agréés ou sont entrés en fonction à partir du 1er juin 2018, ne sont plus calculés par année civile, mais en fonction de leur date d'agrément ou de leur entrée en fonction. Ainsi, un compliance officer agréé le 1er juin 2018 verrait sa première période de recyclage commencer le 1er juin 2018 et arriver à échéance le 1er juin 2021. Par conséquent, dans l'hypothèse envisagée par le Conseil d'Etat d'un
complianceofficer van wie de bijscholingsperiode na 31 december 2020 compliance officer dont la période de recyclage viendrait à échéance
zou verstrijken, zou deze bijgevolg over een bijkomende termijn van après le 31 décembre 2020, ce dernier disposerait d'un délai
minstens 6 maanden beschiken (tot ten vroegste 1 juni 2021) om aan het supplémentaire d'au moins 6 mois (jusqu'au plus tôt 1er juin 2021)
vereiste aantal uren permanente opleiding te komen. Hij zou dus niet pour compléter ses heures de formation permanente. Il ne subirait donc
dezelfde nadelige impact van de afzonderingsperiode ondervinden op de pas les mêmes effets préjudiciables de la période de confinement sur
voor hem geldende verplichting tot permanente opleiding als een son obligation de formation permanente qu'un compliance officer dont
complianceofficer van wie de bijscholingsperiode op 31 december 2020 la période de recyclage arriverait à échéance le 31 décembre 2020.
zou verstrijken. Ook voor de complianceofficers is het door de Raad Pour les compliance officers également, la différence de traitement
van State vermelde verschil in behandeling dus op een objectief soulevée par le Conseil d'Etat est donc fondée sur un critère objectif
criterium gebaseerd en is bijgevolg redelijk verantwoord. et est, de ce fait, raisonnablement justifiée.
Uit wat voorafgaat vloeit ook voort dat niet langer rekening moet Il résulte également de ce qui précède qu'il ne convient plus de tenir
worden gehouden met de bijscholingspeiodes die tussen 18 maart 2020 en compte de périodes de recyclages expirant entre le 18 mars 2020 et le
31 december 2020 verstrijken, aangezien geen enkele 31 décembre 2020, étant donné qu'aucune période de recyclage n'arrive
bijscholingsperiode, gelet op voornoemde berekeningsregels, tussen die à échéance entre ces dates vu les règles de calcul précitées.
datums verstrijkt.

Art. 3.Artikel 3 van het ontwerp bepaalt dat artikel 1 van dit

Art. 3.L'article 3 en projet prévoit l'entrée en vigueur rétroactive

besluit retroactief in werking treedt op 18 maart 2020. Artikel 1 zou de l'article 1er du présent arrêté au 18 mars 2020. L'article 1er
immers van toepassing moeten zijn op de personen in contact met het devrait en effet être applicable à des personnes en contact avec le
publiek die op 18 maart 2020 geslaagd hadden moeten zijn voor een public qui auraient dû, dès le 18 mars 2020, avoir réussi un examen
examen om aan te tonen dat zij over de vereiste beroepskennis pour prouver leurs connaissances professionnelles. Il convient donc
beschikken. Die bepaling moet dan ook op die datum in werking zijn que cette disposition soit entrée en vigueur à cette date. A défaut,
getreden. Zo niet, zouden bepaalde personen niet in aanmerking kunnen certaines personnes ne seraient pas en mesure de bénéficier des
komen voor de genomen maatregelen, waardoor zij benadeeld zouden zijn. mesures prises et pourraient en être préjudiciées.
RAAD VAN STATE, CONSEIL d'ETAT,
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 67.380/1 van 14 mei 2020 over een ontwerp van koninklijk Avis 67.380/1 du 14 mai 2020 sur un projet d'arrêté royal `portant des
besluit `houdende bijzondere maatregelen tot opschorting of verlenging mesures particulières visant à suspendre ou prolonger certains délais
van bepaalde reglementaire termijnen in verband met de voor de réglementaires liés aux obligations de connaissances professionnelles
complianceofficers en de tussenpersonen uit de financiële en de des compliance officers et des intermédiaires du secteur financier et
verzekeringssector geldende vereisten inzake beroepskennis, met het des assurances, afin de lutter contre les conséquences de l'épidémie
oog op de bestrijding van de gevolgen van de COVID-19-epidemie' de COVID-19'
Op 7 mei 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 7 mai 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité
Minister van Werk, Economie en Consumenten verzocht binnen een termijn par la Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des
van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van Consommateurs à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours
koninklijk besluit `houdende bijzondere maatregelen tot opschorting of ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `portant des mesures
verlenging van bepaalde reglementaire termijnen in verband met de voor particulières visant à suspendre ou prolonger certains délais
de complianceofficers en de tussenpersonen uit de financiële en de réglementaires liés aux obligations de connaissances professionnelles
verzekeringssector geldende vereisten inzake beroepskennis, met het des compliance officers et des intermédiaires du secteur financier et
oog op de bestrijding van de gevolgen van de COVID-19-epidemie'. des assurances, afin de lutter contre les conséquences de l'épidémie de COVID-19'.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 12 mei 2020. De Le projet a été examiné par la première chambre le 12 mai 2020. La
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Chantal chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre,
BAMPS en Wouter PAS, staatsraden, en Wim GEURTS, griffier. Chantal BAMPS et Wouter PAS, conseillers d'Etat, et Wim GEURTS,
Het verslag is uitgebracht door Katrien DIDDEN, adjunct-auditeur. greffier. Le rapport a été présenté par Katrien DIDDEN, auditeur adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Marnix VAN DAMME, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix VAN DAMME,
kamervoorzitter. président de chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 14 mei 2020. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 14 mai 2020.
1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad 1. Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit
adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent.
spoedeisende karakter ervan.
De spoedeisendheid wordt in de adviesaanvraag als volgt gemotiveerd : Dans la demande d'avis, l'urgence est motivée comme suit :
"Gelet op de coronacrisis en de hieraan gekoppelde afzonderingsperiode « Gelet op de coronacrisis en de hieraan gekoppelde
zal het niet mogelijk zijn om bepaalde termijnen na te leven die door afzonderingsperiode zal het niet mogelijk zijn om bepaalde termijnen
of krachtens financiële wetgevingen zijn vastgesteld, en die door na te leven die door of krachtens financiële wetgevingen zijn
ondernemingen en personen met activiteiten in de financiële sector vastgesteld, en die door ondernemingen en personen met activiteiten in
moeten worden nageleefd. Aangezien het om dwingende termijnen gaat de financiële sector moeten worden nageleefd. Aangezien het om
waaraan sancties zijn verbonden, kan het behoud ervan nadelig zijn dwingende termijnen gaat waaraan sancties zijn verbonden, kan het
voor die ondernemingen of personen. De door de COVID-19-epidemie en de behoud ervan nadelig zijn voor die ondernemingen of personen. De door
afzonderingsmaatregelen gemotiveerde hoogdringendheid rechtvaardigt de COVID-19-epidemie en de afzonderingsmaatregelen gemotiveerde
dus de opschorting of verlenging van die termijnen. hoogdringendheid rechtvaardigt dus de opschorting of verlenging van
die termijnen.
Het is bovendien weinig waarschijnlijk dat examens worden Het is bovendien weinig waarschijnlijk dat examens worden
georganiseerd tijdens de afzonderingsperiode naar aanleiding van de georganiseerd tijdens de afzonderingsperiode naar aanleiding van de
COVlD-19-epidemie en wellicht ook binnen een bepaalde termijn na het COVlD-19-epidemie en wellicht ook binnen een bepaalde termijn na het
afblazen van die maatregel. Met oog op de bescherming van de betrokken afblazen van die maatregel. Met oog op de bescherming van de betrokken
personen en om te vermijden dat beslissingen worden genomen die personen en om te vermijden dat beslissingen worden genomen die
nadelig voor hen zouden zijn, [lijkt het daarom aangewezen] om snel nadelig voor hen zouden zijn, [lijkt het daarom aangewezen] om snel
een extra termijn toe te kennen aan de personen die binnen een een extra termijn toe te kennen aan de personen die binnen een
bepaalde termijn voor een examen moeten slagen om aan te tonen dat zij bepaalde termijn voor een examen moeten slagen om aan te tonen dat zij
over de vereiste beroepskennis beschikken. over de vereiste beroepskennis beschikken.
Deze maatregelen dienen zo snel mogelijk, en in bepaalde gevallen Deze maatregelen dienen zo snel mogelijk, en in bepaalde gevallen
retroactief tot op het ogenblik van de start van de retroactief tot op het ogenblik van de start van de
afzonderingsperiode, te worden genomen gelet op het feit dat er afzonderingsperiode, te worden genomen gelet op het feit dat er
sancties verbonden zijn aan het niet naleven van de sancties verbonden zijn aan het niet naleven van de
scholingsverplichtingen en dit ook de uitoefening van de functie kan scholingsverplichtingen en dit ook de uitoefening van de functie kan
verhinderen". verhinderen ».
2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde 2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois
wetten op de Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving het onderzoek coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation a dû se
moeten beperken tot de bevoegdheid van de steller van de handeling, limiter à l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du
van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. fondement juridique et de l'accomplissement des formalités prescrites.
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET
3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet,
ertoe de reglementaire termijnen die door complianceofficers en consécutivement aux mesures de confinement prises par le gouvernement
tussenpersonen in de financiële en de verzekeringssector moeten worden dans le cadre de la pandémie de COVID-19 (articles 1er et 2), de
in acht genomen met betrekking tot de na te leven vereisten inzake prolonger de quatre mois les délais réglementaires que les compliance
beroepskennis en bijscholing met vier maanden te verlengen ingevolge officers et les intermédiaires du secteur financier et des assurances
de door de regering genomen afzonderingsmaatregelen in het kader van doivent respecter concernant les obligations qui leurs sont imposées
de COVID-19-pandemie (artikelen 1 en 2). Aan de ontworpen bepalingen en matière de connaissances professionnelles et de recyclage. Les
wordt terugwerkende kracht verleend met ingang van 18 maart 2020 dispositions en projet se voient conférer un effet rétroactif au 18
(artikel 3). mars 2020 (article 3).
4. De ontworpen regeling kan worden geacht rechtsgrond te vinden in de 4. Les mesures en projet peuvent être réputées trouver un fondement
wetsbepalingen waaraan wordt gerefereerd in de eerste vier leden van juridique dans les dispositions légales auxquelles font référence les
de aanhef van het ontwerp met dien verstande dat tevens de hierna quatre premiers alinéas du préambule du projet, étant entendu que les
vermelde bepalingen het ontwerp tot rechtsgrond strekken. dispositions mentionnées ci-après procurent également un fondement
In artikel 64, derde lid, van de wet van 2 augustus 2002 `betreffende juridique au projet. L'article 64, alinéa 3, de la loi du 2 août 2002 `relative à la
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten' wordt surveillance du secteur financier et aux services financiers' dispose
bepaald dat de reglementen van de FSMA slechts uitwerking hebben na que les règlements de la FSMA ne sortissent leurs effets qu'après leur
goedkeuring door de Koning en bekendmaking ervan in het Belgisch approbation par le Roi et leur publication au Moniteur belge et que le
Staatsblad en dat de Koning deze reglementen kan wijzigen of in de Roi peut apporter des modifications à ces règlements ou suppléer à la
plaats van de FSMA kan optreden indien deze in gebreke blijft die carence de la FSMA d'établir ces derniers. Dans la mesure où le projet
reglementen vast te stellen. Voor zover het ontwerp ten aanzien van de
complianceofficers een wijziging inhoudt van artikel 3, § 3, van het modifie en ce qui concerne les compliance officers l'article 3, § 3,
reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 27 du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 27
oktober 2011 `betreffende de erkenning van complianceofficers', strekt octobre 2011 `relatif à l'agrément des compliance officers', l'article
ook artikel 64, derde lid, van de wet van 2 augustus 2002 de ontworpen 64, alinéa 3, de la loi du 2 août 2002 procure également un fondement
regeling tot rechtsgrond. juridique au régime en projet.
Artikel 266, eerste lid, 1°, van de wet van 4 april 2014 `betreffende L'article 266, alinéa 1er, 1°, de la loi du 4 avril 2014 `relative aux
assurances', qui procure un fondement juridique concernant les
de verzekeringen', dat rechtsgrond biedt wat betreft de verzekerings-, intermédiaires d'assurance, les intermédiaires d'assurance à titre
nevenverzekerings- en herverzekeringstussenpersonen, moet worden accessoire et les intermédiaires de réassurance, doit se lire en
gelezen in samenhang met artikel 267, eerste lid, 2°, van dezelfde combinaison avec l'article 267, alinéa 1er, 2°, de la même loi, qui
wet, waarin wordt bepaald dat de verzekerings-, nevenverzekerings- en dispose que les intermédiaires d'assurance, les intermédiaires
herverzekeringstussenpersonen met de hoedanigheid van rechtspersoon d'assurance à titre accessoire et les intermédiaires de réassurance
bovendien slechts ingeschreven worden en hun inschrijving slechts ayant la qualité de personne morale ne sont en outre inscrits, et ne
wordt gehandhaafd op voorwaarde dat "de personen belast met de conservent leur inscription, qu'à condition que « les personnes
effectieve leiding die de facto de verantwoordelijkheid hebben over de chargées de la direction effective qui assument de facto la
werkzaamheid van verzekerings- of herverzekeringsdistributie, responsabilité de l'activité de distribution d'assurances ou de
bovendien de beroepskennis en vakbekwaamheid bezitten als bedoeld in réassurances possèdent les connaissances et les aptitudes
artikel 266, eerste lid, 1° ". Ook de laatstgenoemde wetsbepaling kan worden geacht mede rechtsgrond te bieden voor de ontworpen regeling. ONDERZOEK VAN DE TEKST Opschrift 5. In de artikelen 1 en 2 van het ontwerp wordt in een verlenging van termijnen voorzien en niet in een eigenlijke "opschorting" ervan. Vraag is derhalve of in het opschrift van het ontwerp niet het best melding wordt gemaakt van "bijzondere maatregelen tot verlenging van bepaalde reglementaire termijnen" in plaats van "bijzondere maatregelen tot opschorting of verlenging van bepaalde reglementaire termijnen". Aanhef 6. In de eerste vier leden van de aanhef wordt verwezen naar de rechtsgrond biedende bepalingen. Rekening houdend met wat sub 4 is opgemerkt, dient in het eerste lid tevens melding te worden gemaakt professionnelles visées à l'article 266, alinéa 1er, 1° ». On peut également considérer que cette dernière disposition légale procure aussi un fondement juridique au régime en projet. EXAMEN DU TEXTE Intitulé 5. Les articles 1er et 2 du projet prévoient une prolongation des délais et non leur « suspension » à proprement parler. La question se pose dès lors de savoir s'il ne serait pas préférable de faire mention, dans l'intitulé du projet, de « mesures particulières visant à prolonger certains délais réglementaires » au lieu de « mesures particulières visant à suspendre ou prolonger certains délais réglementaires ». Préambule 6. Les quatre premiers alinéas du préambule visent les dispositions procurant un fondement juridique. Eu égard aux observations formulées au point 4, le premier alinéa du préambule mentionnera également
van artikel 64, derde lid, van de wet van 2 augustus 2002, en moet het l'article 64, alinéa 3, de la loi du 2 août 2002, et le troisième
derde lid van de aanhef worden aangevuld met een verwijzing naar alinéa du préambule sera complété d'une référence à l'article 267,
artikel 267, eerste lid, 2°, van de wet van 4 april 2014, zoals vervangen bij de wet van 6 december 2018. Ook met betrekking tot de rechtsgrond biedende bepalingen die nu al worden vermeld in de aanhef van het ontwerp zal telkens moeten worden nagegaan of geen melding moet worden gemaakt van vroegere wijzigende teksten die nog van kracht zijn. (1) 7. In het vijfde tot het zevende lid van de aanhef wordt verwezen naar bepalingen waarvan met het ontworpen koninklijk besluit impliciet zal worden afgeweken. De betrokken bepalingen worden evenwel niet formeel gewijzigd door het ontworpen koninklijk besluit. In die zin is een verwijzing ernaar tegelijk misleidend en niet in overeenstemming met wat legistiek gebruikelijk is. Het zou, ter wille van de duidelijkheid, aanbeveling verdienen om het vijfde tot het zevende lid uit de aanhef weg te laten en in de plaats ervan het verslag aan de Koning aan te vullen met een verduidelijking van de samenhang die bestaat tussen de ontworpen regeling en de bepalingen waarnaar wordt verwezen in de betrokken leden van de aanhef. (4) 8. De FSMA heeft op 28 april 2020 over de ontworpen regeling geadviseerd. In de aanhef van het ontwerp moet een lid worden ingevoegd waarin naar dat advies wordt verwezen. 9. Aan het einde van het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Raad van State schrijve men "..., met toepassing van alinéa 1er, 2°, de la loi du 4 avril 2014, remplacé par la loi du 6 décembre 2018. En ce qui concerne également les dispositions procurant un fondement juridique qui sont déjà mentionnées actuellement dans le préambule du projet, on vérifiera chaque fois s'il ne faut pas mentionner les textes modificatifs antérieurs encore en vigueur (1). 7. Les cinquième, sixième et septième alinéas du préambule visent des dispositions auxquelles l'arrêté royal en projet dérogera implicitement. Ce dernier ne modifie toutefois pas formellement les dispositions concernées. En ce sens, une référence à ces dispositions est à la fois ambiguë et non conforme aux règles de légistique usuelles. Dans un souci de clarté, il est recommandé de distraire les cinquième, sixième et septième alinéas du préambule et, à la place, de compléter le rapport au Roi par des explications précisant la connexité entre les mesures en projet et les dispositions visées dans les alinéas concernés du préambule (2). 8. La FSMA a donné un avis sur les mesures en projet le 28 avril 2020. On insérera dans le préambule du projet un alinéa faisant référence à cet avis. 9. A la fin de l'alinéa du préambule faisant référence à l'avis du
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, Conseil d'Etat, on écrira « ..., en application de l'article 84, § 1er,
gecoördineerd op 12 januari 1973;". alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973; ».
Artikel 2 Article 2
10. De in artikel 2 van het ontwerp bedoelde termijnverlenging is van 10. La prolongation des délais visée à l'article 2 du projet est
toepassing op "de personen die verplicht zijn om aan de FSMA aan te applicable aux « personnes qui ont l'obligation de démontrer à la FSMA
tonen dat zij de verplichting tot bijscholing van hun beroepskennis le respect d'une obligation de recyclage de leurs connaissances
naleven". professionnelles ».
Naar het zeggen van de gemachtigde heeft deze omschrijving een algemene draagwijdte : Selon la déléguée, cette définition a une portée générale :
"Cette disposition concerne les obligations de formation permanente. « Cette disposition concerne les obligations de formation permanente.
Toujours dans une optique d'égalité de traitement, elle concerne donc Toujours dans une optique d'égalité de traitement, elle concerne donc
toutes les personnes qui ont dû prouver auprès de la FSMA qu'elles toutes les personnes qui ont dû prouver auprès de la FSMA qu'elles
possédaient des connaissances professionnelles les autorisant à possédaient des connaissances professionnelles les autorisant à
exercer certaines activités réglementées, et qui ont l'obligation de exercer certaines activités réglementées, et qui ont l'obligation de
maintenir ces connaissances à jour par des formations permanentes ou maintenir ces connaissances à jour par des formations permanentes ou
des recyclages. Cette obligation implique de suivre un certain nombre des recyclages. Cette obligation implique de suivre un certain nombre
d'heures de formation ou d'acquérir un certain nombre de points de d'heures de formation ou d'acquérir un certain nombre de points de
formation durant une période donnée, dite `période de recyclage'." formation durant une période donnée, dite `période de recyclage' ».
De gemachtigde heeft in haar antwoord een oplijsting gemaakt van de Dans sa réponse, la déléguée a dressé une liste des différentes
verschillende categorieën personen die onder de algemene omschrijving catégories de personnes qui entrent dans le champ d'application de la
in artikel 2 van het ontwerp vallen. Het zou de duidelijkheid van de définition générale donnée à l'article 2 du projet. La clarté de la
regelgeving en de rechtszekerheid ten goede komen indien de door de réglementation et la sécurité juridique seraient améliorées si la
gemachtigde gedane oplijsting in het verslag aan de Koning zou worden liste établie par la déléguée était intégrée dans le rapport au Roi.
geïntegreerd.
Voorts heeft de gemachtigde nog de volgende suggestie tot aanpassing En outre, la déléguée a encore suggéré d'adapter la formulation de
van de redactie van artikel 2 van het ontwerp gedaan : l'article 2 du projet en ce sens :
"Par ailleurs, une légère modification pourrait être apportée à la « Par ailleurs, une légère modification pourrait être apportée à la
disposition en projet afin de bien s'assurer que toutes les personnes disposition en projet afin de bien s'assurer que toutes les personnes
soumises à une obligation de formation permanente sont concernées par soumises à une obligation de formation permanente sont concernées par
la disposition. Certaines d'entre elles ne doivent en effet pas la disposition. Certaines d'entre elles ne doivent en effet pas
systématiquement le `démontrer' à la FSMA, mais uniquement à la systématiquement le `démontrer' à la FSMA, mais uniquement à la
demande de cette dernière. Il conviendrait, à cet effet, de modifier demande de cette dernière. Il conviendrait, à cet effet, de modifier
les termes `les personnes qui ont l'obligation de démontrer à la FSMA les termes `les personnes qui ont l'obligation de démontrer à la FSMA
le respect d'une obligation de recyclage de leurs connaissances le respect d'une obligation de recyclage de leurs connaissances
professionnelles' par les termes `les personnes qui sont soumises, professionnelles' par les termes `les personnes qui sont soumises,
sous le contrôle de la FSMA, à une obligation de recyclage de leurs sous le contrôle de la FSMA, à une obligation de recyclage de leurs
connaissances professionnelles'." connaissances professionnelles' ».
Met het door de gemachtigde geformuleerde tekstvoorstel kan worden ingestemd. On peut se rallier à la proposition de texte formulée par la déléguée.
11. De in artikel 2 van het ontwerp vermelde termijnverlenging zal 11. La prolongation des délais mentionnée à l'article 2 du projet
enkel gelden voor de betrokken personen "van wie de vaudra uniquement pour les personnes concernées « dont la période de
bijscholingsperiode tussen 18 maart 2020 en 31 december 2020 recyclage arrive à échéance entre le 18 mars 2020 et le 31 décembre
verstrijkt". 2020 ».
De ontworpen regeling doet op dit punt bijgevolg een verschil in Dès lors, le dispositif en projet crée une différence de traitement
behandeling ontstaan tussen, enerzijds, de personen voor wie de sur ce point entre, d'une part, les personnes dont la période de
bijscholingsperiode (3) een aanvang heeft genomen voor 18 maart 2020, recyclage (3) a pris cours avant le 18 mars 2020, mais arrive à
maar dewelke verstrijkt tussen 18 maart 2020 en 31 december 2020 en, échéance entre le 18 mars 2020 et le 31 décembre 2020 et, d'autre
anderzijds, de personen voor wie de bijscholingsperiode eveneens een part, les personnes dont la période de recyclage a également débuté
aanvang heeft genomen voor 18 maart 2020, maar dewelke verstrijkt na avant le 18 mars 2020, mais arrive à échéance après le 31 décembre
31 december 2020. Voor deze laatste categorie van personen zal het 2020. Les personnes de cette dernière catégorie ne bénéficieront pas
voordeel van de termijnverlenging niet gelden, hoewel zij in de de la prolongation des délais, même si, au cours de la période
periode van "de door de regering genomen afzonderingsmaatregelen in couverte par les « mesures de confinement prises par le Gouvernement
het kader van de COVID-19-pandemie" dezelfde problemen kunnen [dans le cadre de la pandémie de COVID-19] », elles pourront être
ondervinden inzake het volgen van de nodige bijscholing. confrontées aux mêmes problèmes pour suivre le recyclage requis.
Volgens de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof is een verschil in Selon la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, une différence de
behandeling slechts verenigbaar met de grondwettelijke beginselen van traitement ne peut se concilier avec les principes constitutionnels
gelijkheid en niet-discriminatie wanneer dat verschil op een objectief d'égalité et de non-discrimination que si cette différence repose sur
criterium berust en het redelijk verantwoord is. Het bestaan van een un critère objectif et si elle est raisonnablement justifiée.
dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld, rekening houdend met L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant
het doel en de gevolgen van de betrokken maatregel en met de aard van compte du but et des effets de la mesure concernée ainsi que de la
de ter zake geldende beginselen; het beginsel van gelijkheid en nature des principes en cause; le principe d'égalité et de
niet-discriminatie is geschonden wanneer er geen redelijk verband van non-discrimination est violé lorsqu'il n'existe pas de rapport
evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het beoogde raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but
doel.(4) visé (4)
Indien er een dergelijke verantwoording bestaat, wordt deze het best Si une telle justification existe, mieux vaudrait la reproduire dans
in het verslag aan de Koning weergegeven teneinde mogelijke twijfels le rapport au Roi afin d'éliminer tout doute éventuel quant à la
tegen te gaan omtrent de overeenstemming van artikel 2 van het ontwerp conformité de l'article 2 du projet aux principes d'égalité et de
met de grondwettelijk gewaarborgde beginselen van gelijkheid en non-discrimination garantis par la Constitution.
niet-discriminatie. Observation finale
Slotopmerking 12. Het ontwerp moet worden vervolledigd met een uitvoeringsbepaling. 12. On complétera le projet par un exécutoire.
De voorzitter, De griffier, Le greffier, Le président,
Wim GEURTS Marnix VAN DAMME Wim GEURTSDE Marnix VAN DAMME
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zo is bijvoorbeeld artikel 87bis van de wet van 2 augustus 2002 (1) Ainsi, par exemple, l'article 87bis de la loi du 2 août 2002 a été
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en gewijzigd bij inséré par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et modifié par les lois des
de wetten van 30 juli 2013 en 19 april 2014. Van deze normatieve 30 juillet 2013 et 19 avril 2014. Il faudra également mentionner ces
teksten zal ook melding moeten worden gemaakt in het eerste lid van de textes normatifs dans le premier alinéa du préambule.
aanhef. (2) Het ontwerp houdt tevens een impliciete afwijking in van (2) Le projet comporte également une dérogation implicite à des
bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 `tot uitvoering dispositions de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 `portant exécution
van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services
beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten', ook bancaires et en services d'investissement et à la distribution
al wordt aan dat koninklijk besluit niet gerefereerd in de aanhef. Ook d'instruments financiers', bien que le préambule ne fasse pas
dat koninklijk besluit zal derhalve moeten worden betrokken bij de référence à cet arrêté royal. Dès lors, ce dernier devra également
gesuggereerde verduidelijking in het verslag aan de Koning. faire l'objet des précisions qu'il est suggéré d'apporter dans le
(3) De betrokken bijscholingsperiodes hebben blijkens het verslag aan rapport au Roi. (3) Selon le rapport au Roi, les périodes de recyclage concernées «
de Koning "naargelang het geval, een duur van één tot drie jaar". s'écoulent, selon les cas, sur des durées d'un à trois ans ».
(4) Vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof. Zie bijvoorbeeld GwH (4) Jurisprudence constante de la Cour constitutionnelle. Voir par
17 juli 2014, nr. 107/2014, B.12; GwH 25 september 2014, nr. 141/2014, exemple : C.C., 17 juillet 2014, n° 107/2014, B.12; C.C., 25 septembre
B.4.1; GwH 30 april 2015, nr. 50/2015, B.16; GwH 18 juni 2015, nr. 2014, n° 141/2014, B.4.1; C.C., 30 avril 2015, n° 50/2015, B.16; C.C.,
91/2015, B.5.1; GwH 16 juli 2015, nr. 104/2015, B.6; GwH 16 juni 2016, 18 juin 2015, n° 91/2015, B.5.1; C.C., 16 juillet 2015, n° 104/2015,
nr. 94/2016, B.3; GwH 18 mei 2017, nr. 60/2017, B.11; GwH 15 juni B.6; C.C., 16 juin 2016, n° 94/2016, B.3; C.C., 18 mai 2017, n°
2017, nr. 79/2017, B.3.1; GwH 19 juli 2017, nr. 99/2017, B.11; GwH 28 60/2017, B.11; C.C., 15 juin 2017, n° 79/2017, B.3.1; C.C., 19 juillet
september 2017, nr. 104/2017, B.8. 2017, n° 99/2017, B.11; C.C., 28 septembre 2017, n° 104/2017, B.8.
8 JUNI 2020. - Koninklijk besluit houdende bijzondere maatregelen tot 8 JUIN 2020. - Arrêté royal portant des mesures particulières visant à
verlenging van bepaalde reglementaire termijnen in verband met de voor prolonger certains délais réglementaires liés aux obligations de
de complianceofficers en de tussenpersonen uit de financiële en de connaissances professionnelles des compliance officers et des
verzekeringssector geldende vereisten inzake beroepskennis, met het intermédiaires du secteur financier et des assurances, afin de lutter
oog op de bestrijding van de gevolgen van de COVID-19-Epidemie contre les conséquences de l'épidémie de COVID-19
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten, de artikelen 64, derde financier et aux services financiers, les articles 64, alinéa 3 et
lid, en 87bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 87bis, inséré par l'arrêté royal du 3 mars 2011, et modifié par les
en gewijzigd bij de wetten van 30 juli 2013 en 19 april 2014; lois du 30 juillet 2013 et du 19 avril 2014;
Gelet op de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- Vu la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services
en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, bancaires et en services d'investissement et à la distribution
de artikelen 8, eerste lid, 1°, en tweede lid, en 9, 3°, ingevoegd bij d'instruments financiers, les articles 8, alinéa 1er, 1° et alinéa 2
de wet van 2 mei 2019; et 9, 3°, inséré par la loi du 2 mai 2019;
Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, de Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, lesarticles 266,
artikelen 266, eerste lid, 1°, en 267, eerste lid, 2° ; alinéa 1er, 1° et 267, alinéa 1er, 2° ;
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VII. 180, § 2, Vu le Code de droit économique, les articles VII. 180, § 2, 2° et 3°,
2° en 3°, VII. 181, § 1, 1°, en § 2, 1°, gewijzigd bij de wetten van VII. 181, § 1er, 1° et § 2, 1°, modifié par les lois du 26 octobre
26 oktober 2015 en 18 april 2017, VII. 184, § 1, tweede lid, 2° en 3°, 2015 et du 18 avril 2017, VII. 184, § 1er, alinéa 2, 2° et 3°, VII.
VII. 186, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, 1°, gewijzigd bij de wet van 26 186, § 1er, alinéa 1er, 1° et § 2, 1°, modifié par la loi du 26
oktober 2015, en VII. 187, § 1, 1° ; octobre 2015 et VII. 187, § 1, 1° ;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de COVID-19-epidemie en
de door de Regering genomen afzonderingsmaatregelen, op grond waarvan Vu l'urgence motivée par l'épidémie de COVID-19 et par les mesures de
het niet mogelijk zal zijn om bepaalde termijnen na te leven die door
of krachtens financiële wetgevingen zijn vastgesteld, en die door confinement prises par le Gouvernement, en vertu desquelles certains
ondernemingen en personen met activiteiten in de financiële sector délais, fixés par ou en vertu de législations financières et auxquels
moeten worden nageleefd. Aangezien het om dwingende termijnen gaat sont soumises des entreprises et des personnes actives dans le secteur
waaraan sancties zijn verbonden, kan het behoud ervan nadelig zijn financier, ne pourront pas être respectés. Ces délais étant
voor die ondernemingen of personen. De door de COVID-19-epidemie en de impératifs, et soumis à sanctions, leur maintien est susceptible de
afzonderingsmaatregelen gemotiveerde hoogdringendheid rechtvaardigt porter préjudice à ces entreprises ou personnes. L'urgence motivée par
dus de opschorting of verlenging van die termijnen; l'épidémie de COVID-19 et par les mesures de confinement justifie donc
Overwegende onder andere dat het weinig waarschijnlijk is dat examens la suspension ou la prolongation de ces délais;
worden georganiseerd tijdens de afzonderingsperiode naar aanleiding Considérant notamment qu'il est peu probable que des examens soient
van de COVID-19-epidemie en wellicht ook binnen een bepaalde termijn organisés durant la période de confinement liée à l'épidémie du
na het afblazen van die maatregel; Dat het, met het oog op de COVID-19, ni vraisemblablement endéans un certain délai après
bescherming van de betrokken personen en om te vermijden dat beslissingen worden genomen die nadelig voor hen zouden zijn, daarom aangewezen lijkt om snel een extra termijn toe te kennen aan de personen die binnen een bepaalde termijn voor een examen moeten slagen om aan te tonen dat zij over de vereiste beroepskennis beschikken; Eveneens overwegende dat rekening moet worden gehouden met de problemen die bepaalde personen zouden kunnen ondervinden om permanente opleidingen te volgen tijdens de afzonderingsperiode naar aanleiding van de COVID-19-epidemie en binnen een bepaalde termijn na het afblazen van die maatregel; Overwegende dat die maatregelen onverwijld moeten worden genomen omdat zij, in bepaalde omstandigheden, retroactief zouden moeten worden l'expiration de cette mesure; Qu'il paraît donc adéquat, pour la protection des personnes concernées et afin d'éviter des décisions qui leur seraient préjudiciables, d'octroyer rapidement un délai supplémentaire aux personnes qui doivent réussir un examen, endéans un certain délai, pour démontrer leurs connaissances professionnelles; Considérant également qu'il convient de tenir compte des difficultés que certaines personnes pourraient rencontrer à suivre des formations permanentes pendant la période de confinement liée à l'épidémie du COVID-19 et endéans un certain délai après l'expiration de cette mesure; Considérant que ces mesures doivent être prises sans tarder étant donné qu'elles devraient s'appliquer, dans certaines circonstances, à
toegepast, namelijk per 18 maart 2010, i.e. de inwerkingtredingsdatum titre rétroactif, à dater du 18 mars 2020, date de la prise d'effet
van de afzonderingsmaatregelen. Zo zou artikel 1 van toepassing moeten des mesures de confinement. Ainsi, l'article 1er devrait être
zijn op de personen in contact met het publiek die op die datum applicable à des personnes en contact avec le public qui auraient dû,
geslaagd hadden moeten zijn voor een examen om aan te tonen dat zij dès cette date, avoir réussi un examen pour prouver leurs
over de vereiste beroepskennis beschikken; connaissances professionnelles;
Gelet op het advies van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Vu l'avis de l'Autorité des services et marchés financiers, donné le
Markten, gegeven op 28 april 2020; 28 avril 2020;
Gelet op het advies 67.380/1 van de Raad van de State, gegeven op 14 Vu l'avis 67.380/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2020, en
mei 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Financiën, Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
van de Minister van Werk, Economie en Consumenten, en van de Minister du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, et du
van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de
Integratie, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De termijn van een jaar als bedoeld in artikel 13, § 2,

Article 1er.Le délai d'un an visé à l'article 13, paragraphe 2,

tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 juni 2019 tot uitvoering alinéa 2 de l'arrêté royal du 18 juin 2019 portant exécution des
van de artikelen 5, 19° /1, 264, 266, 268 en 273 van de wet van 4 articles 5, 19° /1, 264, 266, 268 et 273 de la loi du 4 avril 2014
april 2014 betreffende de verzekeringen, wordt met vier maanden relative aux assurances est prolongé de quatre mois pour les personnes
verlengd voor de volgende personen in contact met het publiek in en contact avec le public en formation suivantes :
opleiding : - de personen die tussen 18 maart 2020 en 30 juni 2020 in die - les personnes désignées en cette qualité entre le 18 mars 2020 et le
hoedanigheid zijn aangewezen; 30 juin 2020;
- de personen die, op datum van 18 maart 2020, sinds minder dan een - les personnes désignées en cette qualité, à la date du 18 mars 2020,
jaar in die hoedanigheid zijn aangewezen. depuis moins d'un an.

Art. 2.Onverminderd hun bijscholingsverplichtingen voor de

Art. 2.Sans préjudice de leurs obligations de recyclage pour la

bijscholingsperiode die onmiddellijk volgt op de in dit artikel période de recyclage suivant immédiatement celle visée dans le présent
bedoelde bijscholingsperiode, beschikken de personen die, onder het article, les personnes qui sont soumises, sous le contrôle de la FSMA,
toezicht van de FSMA, aan de verplichting tot bijscholing van hun beroepskennis zijn onderworpen, en van wie de bijscholingsperiode op 31 december 2020 verstrijkt, over een bijkomende termijn van vier maanden om het vereiste aantal punten of uren te behalen.

Art. 3.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 18 maart 2020.

Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

à une obligation de recyclage de leurs connaissances professionnelles et dont la période de recyclage arrive à échéance le 31 décembre 2020, disposent d'un délai supplémentaire de 4 mois pour acquérir le nombre de points ou d'heures requis.

Art. 3.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 18 mars 2020.

Art. 4.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 8 juni 2020. Bruxelles, le 8 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Economie en Consumenten, La Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs,
N. MUYLLE N. MUYLLE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de
Maatschappelijke Integratie l'Agriculture, et de l'Intégration sociale,
D. DUCARME D. DUCARME
^