← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2016-2017 en tot invoering van bepalingen betreffende geïnformatiseerde examens en testen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2016-2017 en tot invoering van bepalingen betreffende geïnformatiseerde examens en testen | Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2016-2017 et introduisant certaines dispositions relatives aux examens et tests informatisés |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 8 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2016-2017 en tot invoering van bepalingen betreffende geïnformatiseerde examens en testen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 8 JUIN 2016. - Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2016-2017 et introduisant certaines dispositions relatives aux examens et tests informatisés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de | Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, |
Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet | l'article 1erter, § 1er, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé |
van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006; | par la loi du 1er août 2006; |
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut | Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et |
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 110, |
krijgsmacht, artikel 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; | § 1er, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de |
organisatie van de Koninklijke Militaire School; | l'Ecole royale militaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de |
vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader | perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces |
van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste | armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à |
sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van | l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves |
adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad | professionnelles pour l'avancement au grade de major; |
van majoor; Gelet op de adviezen van de vervolmakings- en opleidingsraad van de | Vu les avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole |
Koninklijke Militaire School, gegeven op 23 oktober 2015 en op 9 | royale militaire, donnés le 23 octobre 2015 et le 9 novembre 2015; |
november 2015; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-398 van het | Vu le protocole de négociation N-398 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 18 maart 2016; | personnel militaire, conclu le 18 mars 2016; |
Gelet op het advies 59.243/4 van de Raad van State, gegeven op 2 mei | Vu l'avis 59.243/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à |
de organisatie van de Koninklijke Militaire School, worden de bijlagen | l'organisation de l'Ecole royale militaire, les annexes A et B, |
A en B, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2015, | remplacées par l'arrêté royal du 23 août 2015, sont remplacées par les |
vervangen door de bijlagen 1 en 2 gevoegd bij dit besluit, behalve | annexes 1 et 2 jointes au présent arrêté, sauf pour les élèves et |
voor de leerlingen en stagiairs die hun vormingsjaar, aangevangen in | stagiaires n'ayant pas encore terminé l'année de formation commencée |
2015, nog niet beëindigd hebben. Voor die leerlingen en stagiairs | en 2015. Pour ces élèves et stagiaires, les annexes précédentes |
blijven de vorige bijlagen van toepassing tot het einde van dat vormingsjaar. | restent applicables jusqu'à la fin de cette année de formation. |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2013 |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 |
betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het | relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du |
actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de | cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de |
graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de | premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade |
graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot | d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au |
de graad van majoor worden de volgende wijzigingen aangebracht : | grade de major, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid, 19°, worden de woorden "schriftelijk of | a) dans l'alinéa 1er, 19°, les mots "écrite ou orale" sont remplacés |
mondeling" vervangen door de woorden "schriftelijk, mondeling of | par les mots "écrite, orale ou informatisée"; |
geïnformatiseerd"; b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor de toepassing van dit besluit kunnen de testen als bepaald in | "Pour l'application du présent arrêté, les tests tels que définis à |
het artikel 3 van de wet geïnformatiseerd worden.". | l'article 3 de la loi peuvent être informatisés.". |
Art. 3.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking voor : |
Art. 3.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur pour : |
1° de bijlage 1, op 16 augustus 2016; | 1° l'annexe 1, le 16 août 2016; |
2° de bijlage 2, op 26 augustus 2016. | 2° l'annexe 2, le 26 août 2016. |
Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 26 augustus 2016. | L'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 26 août 2016. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 juni 2016. | Bruxelles, le 8 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 8 juni 2016 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 8 juin 2016 fixant le programme |
vaststelling van het programma van de Koninklijk Militaire School voor | de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2016-2017 et |
het academiejaar 2016-2017 en tot invoering van bepalingen betreffende | introduisant certaines dispositions relatives aux examens et tests |
geïnformatiseerde examens en testen. | informatisés. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |