← Terug naar "Koninklijk besluit houdende hernieuwing van de leden van de Federale Politieraad "
Koninklijk besluit houdende hernieuwing van de leden van de Federale Politieraad | Arrêté royal portant renouvellement des membres du Conseil fédéral de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 JUNI 2016. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van de leden van de Federale Politieraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 JUIN 2016. - Arrêté royal portant renouvellement des membres du Conseil fédéral de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; | structuré à deux niveaux, l'article 6; |
Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober | Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant |
2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad; | désignation des membres du Conseil fédéral de police; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 15 april 2016; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 15 avril 2016; |
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du |
en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde | Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het mandaat van de heer Willy BRUGGEMAN als voorzitter van |
Article 1er.Le mandat de M. Willy BRUGGEMAN en tant que président du |
de Federale Politieraad wordt hernieuwd voor een periode van vier | Conseil fédéral de police est renouvelé pour une période de quatre |
jaar, met ingang van 7 mei 2016. | ans, prenant cours le 7 mai 2016. |
Art. 2.Het mandaat van Mevr. Isabelle PANOU als effectief lid van de |
Art. 2.Le mandat de Mme Isabelle PANOU est renouvelé en tant que |
Federale Politieraad wordt hernieuwd voor een periode van vier jaar, | membre effectif du Conseil fédéral de police pour un terme de quatre |
met ingang van 28 december 2015, voor zover zij gedurende deze periode | ans, prenant cours le 28 décembre 2015, pour autant qu'elle conserve |
de hoedanigheid van onderzoeksrechter behoudt krachtens welke zij werd | durant cette période la qualité de juge d'instruction en vertu de |
aangesteld. | laquelle elle a été désignée. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juni 2016. | Donné à Bruxelles, 8 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |