Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au précompte professionnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
8 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op 8 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de
het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing (1) déclaration au précompte professionnel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op de artikelen : Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles :
- 250; - 250;
- 2751, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2005 en gewijzigd bij de - 2751, inséré par la loi du 3 juillet 2005 et modifié par la
programmawet (I) van 27 december 2006 en de wet van 17 mei 2007; loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et par la loi du 17 mai 2007;
- 2756, ingevoegd bij de wet van 4 mei 2007; - 2756, inséré par la loi du 4 mai 2007;
- 2757, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2007; - 2757, inséré par la loi du 17 mai 2007;
- 2758, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2007; - 2758, inséré par la loi du 17 mai 2007;
- 300, § 1; - 300, § 1er;
- 312; - 312;
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op de artikelen : Vu l'AR/CIR 92, notamment les articles :
- 952, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en - 952, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006 en 12 maart 2007; arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 21 décembre 2006 et 12 mars 2007;
- bijlage IIIbis, KB/WIB 92, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 - l'annexe IIIbis, insérée par l'arrêté royal du 22 août 2006 et
december 2006 en 12 maart 2007; modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006 et 12 mars 2007;
- bijlage IIIter, KB/WIB 92, ingevoegd bij het koninklijk besluit van - l'annexe IIIter, AR/CIR 92, insérée par l'arrêté royal du 22 août
22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006 et 12
december 2006 en 12 maart 2007; mars 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mai 2007;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat : Vu l'urgence motivée par le fait :
- dit besluit inzonderheid van toepassing is op de vanaf 1 april 2007 - que cet arrêté est notamment applicable aux revenus payés ou
en 1 oktober 2007 betaalde of toegekende inkomsten; attribués à partir du 1er avril 2007 et 1er octobre 2007;
- het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de - qu'il doit être porté à la connaissance des débiteurs du précompte
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; professionnel dans les plus brefs délais;
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence;
Gelet op advies 43.197/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juni Vu l'avis 43.197/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk II, KB/WIB 92, wordt het opschrift van

Article 1er.Dans le chapitre II, AR/CIR 92, l'intitulé de la section

afdeling IIbis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus IIbis, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006, est remplacé par
2006, gewijzigd als volgt : l'intitulé suivant :
« Afdeling IIbis. - Vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing « Section IIbis. - Dispense de versement du précompte professionnel
(Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen 2751 tot 2758) ». (Code des impôts sur les revenus 1992, articles 2751 à 2758) ».

Art. 2.Artikel 952, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 2.L'article 952, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij het l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 maart 2007, wordt aangevuld als volgt : mars 2007, est complété comme suit :
« 6° de schuldenaars beoogd in artikel 2756 van hetzelfde Wetboek, die « 6° les redevables visés à l'article 2756 du même Code, qui paient ou
bezoldigingen betalen of toekennen aan sportbeoefenaars beoogd in attribuent des rémunérations à des sportifs visées à l'article 171,
artikel 171, 1°, i en 4°, j, van dat Wetboek; 1°, i et 4°, j, de ce Code;
7° de werkgevers beoogd in artikel 2757 van hetzelfde Wetboek die 7° les employeurs visés à l'article 2757 du même Code qui paient ou
bezoldigingen betalen of toekennen, en die : attribuent des rémunérations et qui :
ofwel onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 5 december soit sont compris dans le champ d'application de la loi du 5 décembre
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions
comités; paritaires;
ofwel erkend zijn voor uitzendarbeid die uitzendkrachten ter soit sont agréés pour le travail intérimaire et qui mettent des
beschikking stellen van in het eerste streepje bedoelde ondernemingen; intérimaires à disposition des entreprises visées au premier tiret;
8° de werkgevers beoogd in artikel 2758 van hetzelfde Wetboek, die 8° les employeurs visés à l'article 2758 du même Code, qui s'occupent
zich uitsluitend bezighouden met de champignonteelt en vallen onder exclusivement de la culture des champignons et tombent sous la
het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf. ». commission paritaire de l'horticulture. ».

Art. 3.Artikel 952, § 3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22

Art. 3.L'article 952, § 3, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006

augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006 et 21 décembre
december 2006 en 21 december 2006, wordt als volgt gewijzigd : 2006, est modifié comme suit :
a) in b, 3°, worden de woorden « 3° tot 5° » vervangen door de woorden a) dans le b, 3°, les mots « 3° à 5° » sont remplacé par les mots « 3°
« 3° tot 8° »; à 8° »;
b) c, 1°, wordt vervangen als volgt : b) le c, 1°, est remplacé comme suit :
« 1° voor de in § 1, tweede lid, 1°, bedoelde schuldenaars : een « 1° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 1° : un montant
negatief bedrag gelijk aan : négatif égal à :
- 32,19 pct. van het bruto bedrag van de bezoldigingen dat als - 32,19 p.c. du montant brut des rémunérations qui a servi de base de
berekeningsgrondslag heeft gediend voor de berekening van de
overwerktoeslag wanneer een wettelijke overwerktoeslag van 20 pct. is calcul pour établir le sursalaire lorsqu' un sursalaire légal de 20
toegepast; p.c. est appliqué;
- 41,25 pct. van het bruto bedrag van de bezoldigingen dat als - 41,25 p.c. du montant brut des rémunérations qui a servi de base de
berekeningsgrondslag heeft gediend voor de berekening van de calcul pour établir le sursalaire lorsqu' un sursalaire légal de 50 ou
overwerktoeslag wanneer een wettelijke overwerktoeslag van 50 of 100
pct. is toegepast; »; 100 p.c. est appliqué; »;
c) het punt c wordt als volgt aangevuld : c) le point c est complété comme suit :
« 8° voor de in § 1, tweede lid, 6°, bedoelde schuldenaars : een « 8° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 6° : un montant
negatief bedrag gelijk aan 70 pct. van de ingehouden négatif égal à 70 p.c. du précompte professionnel retenu sur les
bedrijfsvoorheffing op de belastbare bezoldigingen; rémunérations imposables;
9° voor de in § 1, tweede lid, 7°, bedoelde schuldenaars : een 9° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 7° : un montant
negatief bedrag gelijk aan 0,25 pct. van het bruto bedrag van de négatif égal à 0,25 p.c. du montant brut des rémunérations avant
bezoldigingen voor inhouding van de persoonlijke sociale retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale;
zekerheidsbijdragen;
10° voor de in § 1, tweede lid, 8°, bedoelde schuldenaars : een 10° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 8° : un montant
negatief bedrag gelijk aan 6 pct. van het bruto bedrag van de négatif égal à 6 p.c. du montant brut des rémunérations avant retenue
bezoldigingen voor inhouding van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen. ». des cotisations personnelles de sécurité sociale. ».

Art. 4.Bijlage IIIbis, KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit

Art. 4.L'annexe IIIbis, AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 22

van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006 et 12
december 2006 en 12 maart 2007 wordt vervangen als volgt : mars 2007, est remplacée comme suit :
« Bijlage IIIbis. - Lijst van de codes met betrekking tot de aard van « Annexe IIIbis - Liste des codes relative à la nature des revenus en
de inkomsten in toepassing van artikel 952, § 3, a, KB/WIB 92 application de l'article 952, § 3, a, AR/CIR 92
01 Koopvaardij (Art. 2752, WIB 92) 01 marine marchande (Art. 2752, CIR 92)
02 bagger (Art. 2752, WIB 92) 02 dragage (Art. 2752, CIR 92)
03 zeesleepvaart (Art. 2752, WIB 92) 03 remorquage en mer (Art. 2752, CIR 92)
04 zeevisserij (Art. 2754, WIB 92) 04 pêche en mer (Art. 2754, CIR 92)
05 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 1ste lid, WIB 92) 05 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 1, CIR 92)
06 ploegenpremies en nachtpremies (Art. 2755, WIB 92) 06 primes d'équipe et de travail de nuit (Art. 2755, CIR 92)
07 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 2de lid, WIB 92) 07 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 2, CIR 92)
08 overuren (Art. 2751, WIB 92, van toepassing tot en met 31 maart 08 heures supplémentaires (Art. 2751, CIR 92, applicable jusqu'au 31
2007) mars 2007)
09 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 3de lid, 1°, WIB 92) 09 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 3, 1°, CIR 92)
31 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 3de lid, 2°, WIB 92) 31 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 3, 2°, CIR 92)
32 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 3de lid, 3°, WIB 92) 32 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 3, 3°, CIR 92)
41 sportbeoefenaar (Art. 2756, 1ste lid, WIB 92) 41 sportifs (Art. 2756, alinéa 1er, CIR 92)
42 sportbeoefenaar (Art. 2756, 2de lid, WIB 92) 42 sportifs (Art. 2756, alinéa 2, CIR 92)
43 champignonteelt (Art. 2758, WIB 92) 43 culture des champignons (Art. 2758, CIR 92)
44 overuren (Art. 2751, 4de lid, 2de streepje, WIB 92, van toepassing 44 heures supplémentaires (Art. 2751, alinéa 4, 2e tiret, CIR 92,
vanaf 1 april 2007) applicable à partir du 1er avril 2007)
45 overuren (Art. 2751, 4de lid, 1ste streepje, WIB 92, van toepassing 45 heures supplémentaires (Art. 2751, alinéa 4, 1er tiret, CIR 92,
vanaf 1 april 2007) applicable à partir du 1er avril 2007)
46 profit sector (Art 2757, WIB 92). ». 46 secteur marchand (Art. 2757, CIR 92). ».

Art. 5.Bijlage IIIter, KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit

Art. 5.L'annexe IIIter, AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 22

van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006 et 12
december 2006 en 12 maart 2007 wordt aangevuld als volgt : mars 2007, est complétée comme suit :
« VI. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 6°, bedoelde schuldenaars : « VI. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 6° :
Deze schuldenaars moeten ter beschikking houden van de administratie : Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration :
1° wat de sportbeoefenaars betreft die op 1 januari van het jaar dat
volgt op dat waarin de vrijstelling wordt gevraagd, niet de leeftijd van 26 jaar hebben bereikt : 1° en ce qui concerne les sportifs qui n'ont pas atteint l'âge de 26
- de volledige identiteit; ans le 1er janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la
- in voorkomend geval, het nationaal nummer; dispense est demandé : - l'identité complète;
- het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; - le cas échéant, le numéro national;
- het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden - le montant des rémunérations brutes imposables payées;
bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die - le montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations
bedrijfsvoorheffing; et le calcul détaillé de ce précompte professionnel;
2° wat de niet in 1° bedoelde sportbeoefenaars betreft : 2° en ce qui concerne les sportifs non visés au 1° :
- de volledige identiteit; - l'identité complète;
- in voorkomend geval, het nationaal nummer; - le cas échéant, le numéro national;
- het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; 2- le montant des rémunérations brutes imposables payées;
- het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden - le montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations
bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die et le calcul détaillé de ce précompte professionnel;
bedrijfsvoorheffing;
- het bewijs dat de helft van de vrijstelling van doorstorting van - la preuve que la moitié de la dispense de versement de précompte
bedrijfsvoorheffing werd besteed aan de opleiding van jonge professionnel a été affectée à la formation des jeunes sportifs comme
sportbeoefenaars zoals omschreven in artikel 2756, tweede en derde lid, WIB 92. prévue à l'article 2756, alinéa 2 et 3, CIR 92.
VII. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 7°, bedoelde schuldenaars : VII. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 7° :
Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une
administratie houden met daarin voor elke werknemer, de volledige liste nominative contenant pour chaque travailleur, l'identité
identiteit, het nationaal nummer en het bedrag van de bruto complète, le numéro national et le montant des rémunérations brutes
bezoldigingen voor inhouding van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen. avant retenu des cotisations personnelles de sécurité sociale.
VIII. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 8°, bedoelde schuldenaars : VIII. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 8° :
Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une
administratie houden met daarin voor elke werknemer, de volledige liste nominative contenant pour chaque travailleur, l'identité
identiteit, het nationaal nummer, het bedrag van de bruto complète, le numéro national, le montant des rémunérations brutes
bezoldigingen voor inhouding van de persoonlijke sociale avant retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale et la
zekerheidsbijdragen en het bewijs dat de werknemer in hoofde van wie preuve que le travailleur pour lequel la dispense est invoquée a été
de vrijstelling wordt gevraagd, tijdens de periode waarop de aangifte occupé dans la culture de champignons pendant la période à laquelle se
betrekking heeft, is tewerkgesteld in de champignonteelt. ». rapporte la déclaration au précompte professionnel. ».

Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de bezoldigingen die worden

Art. 6.Le présent arrêté est applicable aux rémunérations payées ou

betaald of toegekend : attribuées :
- vanaf 1 april 2007 voor de bepalingen die betrekking hebben op door - à partir du 1er avril 2007, pour les dispositions concernant le
de werknemer gepresteerd overwerk als bedoeld in artikel 2751 van het travail supplémentaire presté par le travailleur visé à l'article 2751
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; du Code des impôts sur les revenus 1992;
- vanaf 1 oktober 2007 voor de bepalingen met betrekking tot de profit - à partir du 1er octobre 2007, pour les dispositions concernant le
sector als bedoeld in artikel 2757 van hetzelfde Wetboek; secteur marchand visé à l'article 2757 du même Code;
- vanaf 1 januari 2008 voor de bepalingen met betrekking tot de - à partir du 1er janvier 2008, pour les dispositions concernant les
sportbeoefenaars zoals bedoeld in artikel 2756 van hetzelfde Wetboek; sportifs visés à l'article 2756 du même Code;
- op een datum bepaald bij een besluit vastgesteld na overleg in de - à une date fixée par arrêté délibéré en Conseil des ministres pour
Ministerraad voor de bepalingen met betrekking tot de champignonteelt les dispositions concernant la culture de champignons visée à
zoals bedoeld in artikel 2758 van hetzelfde Wetboek. l'article 2758 du même Code.

Art. 7.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 7.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 8 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Programmawet van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Loi-programme du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre 2002.
Programmawet van 8 april 2003, Belgisch Staatsblad van 17 april 2003. Loi-programme du 8 avril 2003, Moniteur belge du 17 avril 2003.
Programmawet van 27 december 2004, Belgisch Staatsblad van 31 december Loi-programme du 27 décembre 2004, Moniteur belge du 31 décembre 2004,
2004, editie 2. édition 2.
Wet van 20 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2005. Loi-programme du 20 juillet 2005, Moniteur belge du 10 août 2005.
Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005. Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005.
Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005, Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005, édition
editie 2. 2.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij Koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 3 april 2003, Belgisch Staatsblad van 22 april Arrêté royal du 3 avril 2003, Moniteur belge du 22 avril 2003.
2003. Koninklijk besluit van 28 september 2003, Belgisch Staatsblad van 1 Arrêté royal du 28 septembre 2003, Moniteur belge du 1er octobre 2003,
oktober 2003, editie 2. édition 2.
Koninklijk besluit van 4 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 24 mei Arrêté royal du 4 mai 2004, Moniteur belge du 24 mai 2004.
2004. Koninklijk besluit van 16 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 24 juni Arrêté royal du 16 juin 2004, Moniteur belge du 24 juin 2004, édition
2004, editie 2. 2.
Koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 23 juli Arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du 23 juillet 2004.
2004. Koninklijk besluit van 11 maart 2005, Belgisch Staatsblad van 18 maart Arrêté royal du 11 mars 2005, Moniteur belge du 18 mars 2005, édition
2005, editie 3. 3.
Koninklijk besluit van 4 augustus 2005, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 4 août 2005, Moniteur belge du 12 août 2005, édition
augustus 2005, editie 2. 2.
Koninklijk besluit van 24 augustus 2005, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté royal du 24 août 2005, Moniteur belge du 5 septembre 2005.
september 2005.
Koninklijk besluit van 8 december 2005, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté royal du 8 décembre 2005, Moniteur belge du 9 janvier 2006,
januari 2006, erratum 31 januari 2006. erratum 31 janvier 2006.
Koninklijk besluit van 8 januari 2006, Belgisch Staatsblad van 16 Arrêté royal du 8 janvier 2006, Moniteur belge du 16 janvier 2006.
januari 2006. Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28 Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006.
augustus 2006.
^