← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation nominative en exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation nominative en exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 235, eerste lid; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 235, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article |
van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot | 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | police intégré, structuré à deux niveaux; |
twee niveaus; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation nominative en |
nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van | |
de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; | |
Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 165.142 en 165.143 van | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; |
27 november 2006; | Vu les arrêts du Conseil d'Etat n° 165.142 et 165.143 du 27 novembre |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | 2006; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende |
Article 1er.A l'arrêté royal du 17 février 2002 portant désignation |
nominatieve aanwijzing in uitvoering van artikel 235, eerste lid, van | |
de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | nominative en exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, worden de volgende | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
wijzigingen aangebracht : | deux niveaux, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in de politiezone Namur, code ZPZ 5303, wordt in de derde kolom « | 1° dans la zone de police Namur, code ZPZ 5303, « 87 » est remplacé |
87 » vervangen door « 86 » en vervallen in de vierde kolom de woorden | par « 86 » dans la troisième colonne, et les mots « Daujeumont Eric » |
« Daujeumont Eric »; | sont supprimés dans la quatrième colonne; |
2° in de politiezone Sambreville/Sombreffe, code ZPZ 5307, wordt in de | 2° dans la zone de police Sambreville/Sombreffe, code ZPZ 5307, « 29 » |
derde kolom « 29 » vervangen door « 30 » en worden in de vierde kolom | est remplacé par « 30 » dans la troisième colonne, et les mots « |
de woorden « Daujeumont Eric » ingevoegd tussen de woorden « Dardenne | Daujeumont Eric » sont insérés entre les mots « Dardenne Eric » et les |
Eric » en de woorden « Dechambre Didier ». | mots « Dechambre Didier » dans la quatrième colonne. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 8 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |