← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juin 2001 portant l'attribution des grades et des échelles de traitement aux officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juin 2001 portant l'attribution des grades et des échelles de traitement aux officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 121; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | personnel des services de police, notamment l'article XII.II.1er, |
op artikel XII.II.1, tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- en | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2001 portant l'attribution des grades et |
loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van | |
de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie; | des échelles de traitement aux officiers de la police fédérale et de |
Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 165.142 en 165.143 van | l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale; |
27 november 2006; | Vu les arrêts du Conseil d'Etat n° 165.142 et 165.143 du 27 novembre |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | 2006; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- |
Article 1er.A l'arrêté royal du 25 juin 2001 portant l'attribution |
en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en | des grades et des échelles de traitement aux officiers de la police |
van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale | fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la |
politie, wordt de volgende wijziging aangebracht : | police locale est apportée la modification suivante : |
In de tabel in bijlage FEDERALE POLITIE EN ALGEMENE INSPECTIE / | Dans le tableau en annexe POLICE FEDERALE ET INSPECTION GENERALE / |
OPERATIONEEL KADER - Pt 2. OVERIGE PERSONEELSLEDEN VAN HET | CADRE OPERATIONNEL - Pt 2. AUTRES MEMBRES DU CADRE OFFICIER - b. |
OFFICIERSKADER - b. Commissaris van politie, | Commissaire de police, |
De volgende lijn : | La ligne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt ingevoegd tussen de lijnen : | est insérée entre les lignes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit beslut. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 8 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |