Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/06/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 6, § 1, a), en § 2 en op autres produits, notamment l'article 6, § 1er, a), et § 2 et l'article
artikel 20, § 4; 20, § 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques,
cosmetica, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998 modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998 et 14 janvier 2000;
en 14 januari 2000;
Gelet op 24ste richtlijn van de Commissie 2000/6/EG van 29 februari Vu la 24e directive de la Commission 2000/6/CE du 29 février 2000
2000 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de bijlagen
II, III, VI en VII van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de portant adaptation au progrès technique des annexes II, III, VI et VII
onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de la directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des
cosmetische producten; législations des Etats membres relatives aux produits cosmétiques;
Gelet op 25ste richtlijn van de Commissie 2000/11/EG van 10 maart 2000 Vu la 25e directive de la Commission 2000/11/CE du 10 mars 2000
tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van bijlage II van portant adaptation au progrès technique de l'annexe II de la directive
Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des
van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische producten; Etats membres relatives aux produits cosmétiques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de termijn van Vu l'urgence qui se justifie par le délais d'application des
omzetting van de voornoemde richtlijnen die op 30 juni 2000 directives précitées fixés au 30 juin 2000;
vastgesteld is;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan de bijlage van het koninklijk besluit van 15 oktober

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif

1997 betreffende cosmetica worden de volgende wijzigingen aangebracht : aux produits cosmétiques les modifications suivantes sont apportées :
1° in hoofdstuk II : 1° au chapitre II :
a) wordt het volgnummer 392 "Tyrotricine en zijn zouten" geschrapt. a) le numéro d'ordre 392, "Tyrotricine et ses sels" est supprimé. Ces
Deze stoffen zijn begrepen onder de algemene term "antibiotica", substances sont comprises au numéro d'ordre 39 sous le terme général
opgenomen onder het volgnummer 39; "antibiotiques";
b) wordt het volgnummer 419 door de volgende bepalingen vervangen : b) le numéro d'ordre 419 est remplaçé par les dispositions suivantes :
« 419 a) de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de « 419 a) le crâne, y compris la cervelle et les yeux, les amygdales et
tonsillen en het rugmerg : la moelle épinière :
- van runderen van meer dan twaalf maanden; - de bovins âgés de plus de douze mois;
- van schapen en geiten van meer dan twaalf maanden of waarbij één van - d'ovins et de caprins âgés de plus de douze mois ou qui présentent
de blijvende snijtanden door het tandvlees is gebroken, une incisive permanente ayant percé la gencive
en daarvan afgeleide ingrediënten; et les ingrédients qui en dérivent;
b) de milt van schapen en geiten, en daarvan afgeleide ingrediënten. b) la rate d'ovins et de caprins, et les ingrédients qui en dérivent.
Van talg afgeleide producten mogen evenwel worden gebruikt op Les dérivés du suif peuvent cependant être utilisés sous réserve de
voorwaarde dat de volgende methoden worden gevolgd en strikt door de l'application des méthodes suivantes qui doivent être strictement
producent worden gecertifieerd : certifiées par le producteur :
- omestering of hydrolyse bij ten minste 200 °C en adequate druk - transestérification ou hydrolyse à un minimum de 200 °C et sous une
gedurende 20 minuten (glycerol, vetzuren en esters daarvan); pression correspondante appropriée, pendant 20 minutes (glycérol,
acides gras et esters d'acides gras);
- verzeping met NaOH 12M (glycerol en zeep); - saponification au NaOH 12M (glycérol et savon);
- batchproces : 95 °C gedurende drie uur, - procédé discontinu : 95 °C pendant 3 heures,
of ou
- continu proces : 140 °C, 2 bar (2000 hPa), gedurende 8 minuten of - procédé continu : 140 °C, 2 bars (2000 hPa), pendant 8 minutes, ou
gelijkwaardige omstandigheden. » ; conditions équivalentes. » ;
2° in hoofdstuk III, eerste deel : 2° au chapitre III, première partie :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
b) in het tweede deel worden de nummers 5, 17 en 29 geschrapt. b) dans la deuxième partie des numéros d'ordre 5, 17 et 29 sont

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

supprimés.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Nochtans mogen cosmetica, die au Moniteur belge. Toutefois, les produits cosmétiques conformes à
voldoen aan het koninklijk besluit van 15 oktober 1997, gewijzigd door l'arrêté royal du 15 octobre 1997 tel qu'il a été modifié par les
de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998 en 14 januari 2000, tot 1 arrêtés royaux du 16 octobre 1998 et du 14 janvier 2000 peuvent rester
januari 2001 in de handel blijven. dans le commerce jusqu'au 1er janvier 2001.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juni 2000. Donné à Bruxelles, le 8 juin 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^