Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot instelling van een ambtelijke werkgroep politiehervormingen "
Koninklijk besluit tot instelling van een ambtelijke werkgroep politiehervormingen Arrêté royal portant création d'un groupe de travail officiel en matière de réforme des polices
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 8 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot instelling van een ambtelijke werkgroep politiehervormingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 8 JUIN 1998. - Arrêté royal portant création d'un groupe de travail officiel en matière de réforme des polices ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, inzonderheid Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, notamment
op het artikel 9; l'article 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1965 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 1965 relatif à la composition et au
samenstelling en de werking van de ministeriële kabinetten en fonctionnement des cabinets ministériels et relatif au personnel des
betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het ministères désignés afin de faire partie du cabinet du président ou
kabinet van de voorzitter of van een lid van de executieve van een d'un membre de l'Exécutif d'une Communauté ou d'une Région;
Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mai 1998;
mei 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 mei 1998; Overwegende het akkoord dat tussen politieke partijen van meerderheid en oppositie werd gesloten op 23 mei 1998; Overwegende dat zonder verwijl dient te worden overgegaan tot de uitvoering van voormeld akkoord door uitwerking van concrete maatregelen en wetteksten; Overwegende dat voormelde politiereorganisatie een werk van lange adem is dat over de grenzen van een legislatuur reikt; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Justitie, Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mai 1998; Considérant l'accord conclu le 23 mai 1998 entre les partis politiques de la majorité et de l'opposition; Considérant qu'il faut sans délai procéder à l'exécution de l'accord précité en élaborant les mesures et textes de loi concrets; Considérant que la réorganisation policière précitée est un travail de longue haleine qui va au-delà du terme d'une législature; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een ambtelijke werkgroep belast met het uitwerken van de

Article 1er.Un groupe de travail officiel chargé de l'élaboration des

maatregelen en met het opstellen van de wettelijke teksten tot mesures et de l'établissement des textes de loi portant exécution de
uitvoering van het akkoord over de politiehervormingen, wordt l'accord sur la réforme des polices est instauré.
ingesteld.

Art. 2.Deze werkgroep heeft onder meer volgende opdrachten :

Art. 2.Ce groupe de travail est entre autres chargé des missions

- het voorbereiden van alle wetteksten inzake de reorganisatie van de suivantes : - la préparation de tous les textes de loi en matière de la
politiediensten; réorganisation des services de police;
- het uitwerken van een eenvormig statuut voor het geheel van de - l'élaboration d'un statut uniforme pour l'ensemble des
politieambtenaren; fonctionnaires de police;
- het voorbereiden van de diverse uitvoeringsbesluiten; - la préparation des divers arrêtés d'exécution;
- het ramen van de kosten voor de federale Staat in het kader van het - l'estimation des coûts pour l'Etat fédéral dans le cadre du nouveau
nieuwe politiebestel; système policier;
- het uitwerken van de normen en regels om de uitrusting, de opleiding - l'élaboration des normes et des règles afin d'uniformiser ou de
en de vorming van de politiediensten eenvormig te maken of op elkaar faire concorder l'équipement, la préparation et la formation des
af te stemmen; services de police;
- het uitwerken van de normen en standaarden inzake politiewerking. - l'élaboration des normes et standards concernant le fonctionnement policier.
Zij brengt verslag uit bij de bevoegde Ministers. Il fait rapport auprès des Ministres compétents.

Art. 3.De werkgroep is als volgt samengesteld :

Art. 3.Le groupe de travail se compose comme suit :

- de heer Lodewijk De Witte, gouverneur van de provincie - M. Lodewijk De Witte, gouverneur de la province du Brabant flamand,
Vlaams-Brabant, voorzitter van de werkgroep politiehervorming; président du groupe de travail réorganisation de police;
- de heer Jerome Glorie, adjunct-kabinetschef van de Eerste Minister; - M. Jerome Glorie, chef de cabinet adjoint du Premier Ministre;
- de heer Jean-Marie Cadiat, inspecteur van Financiën, voor het - M. Jean-Marie Cadiat, inspecteur des Finances, pour le département
departement Financiën; des Finances;
- de heer Jean-Claude Marchal, adviseur van de Dienst Algemeen - M. Jean-Claude Marchal, conseiller du Service Administration
Bestuur, voor het departement Ambtenarenzaken; générale, pour le département de la Fonction publique;
- Mevr. Laura Szabo, adviseur bij de algemene directie van de Algemene - Mme Laura Szabo, conseillère auprès de la direction générale de la
Rijkspolitie, voor het departement Binnenlandse Zaken; Police générale du Royaume, pour le département de l'Intérieur;
- de heer Jean-Marie Siscot, adjunct-adviseur van het - M. Jean-Marie Siscot, conseiller adjoint du directorat-général de
directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, voor het departement Justitie. l'organisation judiciaire, pour le département de la Justice.

Art. 4.De ambtelijke werkgroep wordt bijgestaan door experten, zijnde :

Art. 4.Le groupe de travail est assisté par des experts, à savoir :

- de heer Fernand Koekelberg, Kolonel bij de rijkswacht; - M. Fernand Koekelberg, Colonel de Gendarmerie;
- de heer Dirk Van Nuffel, Hoofdcommissaris, Korpschef van de - M. Dirk Van Nuffel, Commissaire en chef, Chef de corps de police
gemeentepolitie Knokke-Heist; communale de Knokke-Heist;
- de heer Jaak Raes, Gerechtelijk Commissaris, Directeur van de School - M. Jaak Raes, Commissaire judiciaire, Directeur de l'Ecole de
voor Criminologie in Criminalistiek; Criminologie et de Criminalistique;
- de heer Geert Debersaques, Auditeur bij de Raad van State; - M. Geert Debersaques, Auditeur au Conseil d'Etat;
- een ambtenaar van het departement Pensioenen; - un fonctionnaire du département des Pensions;
- een ambtenaar van de administratie Begroting en Controle op de - un fonctionnaire de l'administration du Budget et Contrôle des
Uitgaven. Dépenses.
De experten worden gedetacheerd bij de werkgroep. Zij worden belast Les experts sont détachés au groupe de travail. Ils sont chargés de
met het uitschrijven van de teksten, het opstellen van de verslagen, l'élaboration des textes, de l'établissement des rapports, du
het verzamelen van de documentatie, het verrichten van opzoekingen en rassemblement de la documentation, de la réalisation de recherches et
het opstellen van voorbereidende nota's. de l'établissement de notes préparatoires.

Art. 5.Aan de leden van de ambtelijke werkgroep, de voorzitter

Art. 5.Il est accordé aux membres du groupe de travail officiel,

uitgezonderd en aan de experten, wordt een toelage toegekend conform excepté le Président, ainsi qu'aux experts, une allocation,
de bepalingen van de artikelen 13 en 15 van het koninklijk besluit van conformément aux dispositions des articles 13 et 15 de l'arrêté royal
20 mei 1965 betreffende de samenstelling en de werking van de du 20 mai 1965 relatif à la composition et au fonctionnement des
ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de cabinets ministériels et relatif au personnel des ministères désignés
ministeries aangewezen om van het kabinet van de voorzitter of van een afin de faire partie du cabinet du président ou d'un membre de
lid van de Executieve van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te l'Exécutif d'une Communauté ou d'une Région. Pour l'application du
maken. Voor de toepassing van dit besluit worden zij beschouwd als présent arrêté, ils sont considérés comme chef de cabinet adjoint.
ajdunct-kabinetschef.
De geldelijke toestand van de experten wordt verder geregeld conform La situation pécuniaire des experts sera réglée conformément à
artikel 14 van voormeld besluit. l'article 14 de l'arrêté précité.

Art. 6.De werkgroep kan opdrachten of deelopdrachten toevertrouwen

Art. 6.Le groupe de travail peut confier des missions ou des missions

aan de bevoegde administraties of aan de politiediensten en daar de partielles aux administrations compétentes ou aux services de police
nodige richtlijnen bij geven. De teksten en maatregelen, uitgewerkt et donner à cet effet les directives nécessaires. Les textes et les
door een administratie of een politiedienst, worden voorgelegd aan de mesures élaborés par une administration ou par un service de police
werkgroep. sont soumis au groupe de travail.
De werkgroep kan tevens punctuele opdrachten toevertrouwen aan derden, Le groupe de travail peut confier des missions ponctuelles à des
binnen de grenzen van de beschikbare kredieten. tiers, dans la limite des crédits disponibles.

Art. 7.De Secretaris-generaal van het Ministerie van Binnenlandse

Art. 7.Le Secrétaire général du Ministère de l'Intérieur est chargé

Zaken staat in voor de uitbetaling van de in artikel 5 voorziene du paiement de l'allocation prévue à l'article 5, du remboursement des
toelage, de terugbetalingen van gedane kosten, en de nodige logistieke coûts, et de l'appui logistique nécessaire.
ondersteuning.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1998.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1998.

Art. 9.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Binnenlandse Zaken en

Art. 9.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre

Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 8 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. TOBBACK L. TOBBACK
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^