Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor de openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van fonogrammen via de omroep "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor de openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van fonogrammen via de omroep Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 17 décembre 2017 relatif à la rémunération équitable au profit des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs pour l'exécution publique de phonogrammes ou la radiodiffusion de phonogrammes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
8 JULI 2018. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het 8 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de billijke du 17 décembre 2017 relatif à la rémunération équitable au profit des
vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor de artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs pour l'exécution
openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van fonogrammen via de omroep publique de phonogrammes ou la radiodiffusion de phonogrammes
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.213, tweede, Vu le Code de droit économique, l'article XI.213, alinéas 2, 3 et 6,
derde en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; inséré par la loi du 19 avril 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2017 relatif à la rémunération
billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor équitable au profit des artistes-interprètes ou exécutants et des
de openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van producteurs pour l'exécution publique de phonogrammes ou la
fonogrammen via de omroep; radiodiffusion de phonogrammes ;
Gelet op het advies 63.284/2 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 63.284/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2018, en
april 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2018;
2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 juni 2018; Vu l'accord de la Ministre du Budget du 28 juin 2018 ;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur la proposition du Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 december 2017

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 17 décembre 2017 relatif

betreffende de billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en à la rémunération équitable au profit des artistes-interprètes ou
producenten voor de openbare uitvoering van fonogrammen of bij exécutants et des producteurs pour l'exécution publique de
uitzending van fonogrammen via de omroep wordt aangevuld met een phonogrammes ou la radiodiffusion de phonogrammes, est complété par un
bepaling onder 4°, luidende: 4° rédigé comme suit :
"4° ambulant verkooppunt of handelsgalerij: een verkooppunt of « 4° point de vente ou galerie commerciale ambulant : un point de
handelsgalerij zonder vaste plaats, heen en weer trekkend, vente ou une galerie commerciale sans place fixe, se déplaçant çà et
bijvoorbeeld op markten, braderieën, in kramen, langs de deuren.". là, par exemple sur des marchés, braderies, dans les étals, de porte-à-porte. ».

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 2.L'article 5 du même arrêté, est complété par un 5° rédigé

bepaling onder 5°, luidende: comme suit :
"5° ambulant uitbatingspunt: een uitbatingspunt zonder vaste plaats, « 5° point d'exploitation ambulant : un point d'exploitation sans
heen en weer trekkend, bijvoorbeeld op markten, braderieën, in kramen, place fixe, se déplaçant çà et là, par exemple sur des marchés,
langs de deuren.". braderies, dans les étals, de porte-à-porte. ».

Art. 3.In artikel 10, 4°, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 10, 4°, du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 4.In artikel 12, 1°, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.Dans l'article 12, 1°, alinéa 3, du même arrêté, les mots «

woorden "één aaneensluitende periode van" ingevoegd tussen de woorden pendant une période consécutive d' » sont insérés entre les mots « et
"besluit vallen en die" en de woorden "maximaal 24 uur". qui, » et les mots « au maximum 24 heures ».

Art. 5.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 5.L'article 16 du même arrêté est complété par un 8° rédigé

bepaling onder 8°, luidende: comme suit :
"8° in geval van een seizoensgebonden activiteit of exploitatie, het « 8° dans le cas d'une activité ou exploitation saisonnière, le nombre
aantal volledige kalendermaanden waarin de activiteit of exploitatie de mois calendrier complets pendant lesquels l'activité ou
plaatsvindt". l'exploitation a lieu ».

Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1

Art. 6.Dans l'article 20 du même arrêté, le paragraphe 1er est

vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit :
" § 1. De uitbater van een verkooppunt, handelsgalerij, ambulant « § 1er. L'exploitant d'un point de vente, d'une galerie commerciale,
verkooppunt of handelsgalerij verstrekt voor ieder verkooppunt, d'un point de vente ou galerie commerciale ambulant fournit pour
handelsgalerij, ambulant verkooppunt of handelsgalerij, de volgende chaque point de vente, galerie commerciale, point de vente ou galerie
gegevens: commerciale ambulant, les informations suivantes :
1° de datum van het begin van de openbare uitvoering van fonogrammen 1° la date du début de l'exécution publique de phonogrammes dans le
in het verkooppunt of de handelsgalerij; point de vente ou la galerie commerciale ;
2° de netto verkoopoppervlakte uitgedrukt in m²; 2° la surface nette de vente exprimée en m² ;
3° het soort van activiteit die in het verkooppunt wordt uitgeoefend; 3° le type d'activité exercée dans le point de vente ;
4° de plaats waar de activiteit plaatsvindt.". 4° le lieu où l'activité s'effectue. ».

Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1

Art. 7.Dans l'article 21 du même arrêté, le paragraphe 1er est

vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit :
" § 1. De uitbater van een uitbatingspunt of ambulant uitbatingspunt « § 1er. L'exploitant d'un point d'exploitation ou d'un point
verstrekt voor ieder uitbatingspunt of ambulant uitbatingspunt, de d'exploitation ambulant fournit pour chaque point d'exploitation ou
volgende gegevens: point d'exploitation ambulant, les informations suivantes :
1° de datum van het begin van de openbare uitvoering van fonogrammen 1° la date du début de l'exécution publique de phonogrammes au point
in het uitbatingspunt; d'exploitation ;
2° de uitbatingsoppervlakte uitgedrukt in m²; 2° la surface nette d'exploitation exprimée en m² ;
3° het soort van activiteit die in het uitbatingspunt wordt uitgeoefend; 3° le type d'activité exercée dans le point d'exploitation ;
4° de plaats waar de activiteit plaatsvindt.". 4° le lieu où l'activité s'effectue. ».

Art. 8.In artikel 24, 5°, van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 8.Dans l'article 24 du même arrêté, le 5° est complété par les

"hoogste" ingevoegd tussen de woorden "voorkomend geval, de" en het
woord "inkomprijs". mots « le plus élevé ».

Art. 9.In artikel 29, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 29, § 1er, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° de woorden "en In voorkomend geval," worden opgeheven; 1° les mots « et Le cas échéant, » sont abrogés ;
2° de bepalingen onder 6° en 7° worden opgeheven. 2° les 6° et 7° sont abrogés.

Art. 10.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 10.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 30.Indien in ondernemingen, verenigingen en openbare diensten

"

Art. 30.Si une exécution publique de phonogrammes a lieu au sein

voor wat betreft de ruimten die enkel toegankelijk zijn voor het d'entreprises, d'associations et de services publics, en ce qui
personeel een openbare uitvoering van fonogrammen plaatsvindt, concerne les espaces accessibles uniquement au personnel, l'employeur
verstrekt de werkgever ten minste de volgende gegevens: fournit au moins les données suivantes :
1° het aantal werknemers, uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE), 1° le nombre de travailleurs, exprimé en équivalents temps plein
aan de hand van de sociale balans, op 31 december van het jaar n-1. (ETP), sur base du bilan social au 31 décembre de l'année n-1.
Indien de werkgever kan aantonen dat het aantal voltijdse equivalenten Si l'employeur peut démontrer que le nombre d'équivalents temps plein
zoals opgenomen in de sociale balans niet overeenstemt met het tel qu'il est repris dans le bilan social, ne correspond pas au nombre
effectief aantal voltijdse equivalenten ten aanzien van wie een effectif d'équivalents temps plein vis-à-vis desquels est effectuée
openbare uitvoering van fonogrammen wordt verricht, dient hij op une exécution publique de phonogrammes, il doit étayer de façon
afdoende wijze het effectief aantal voltijdse equivalenten ten aanzien satisfaisante le nombre effectif d'équivalents temps plein vis-à-vis
van wie een openbare uitvoering wordt verricht te staven. desquels est effectuée une exécution publique.
2° de aanvangsdatum van de openbare uitvoering van fonogrammen; en in voorkomend geval: 3° de oppervlakte van de bedrijfskantines en/of bedrijfsrestaurants indien in deze ruimtes regelmatig een openbare uitvoering van fonogrammen wordt verricht; 4° of hij wenst gebruik te maken van het combinatietarief voor gebruik van fonogrammen op de arbeidsplaats en in bedrijfskantines en/of bedrijfsrestaurants; 5° of hij wenst gebruik te maken van het jaartarief voor personeelsfeesten; 6° of hij wenst gebruik te maken van de mogelijkheid als moedervennootschap, overkoepelende vereniging of openbare dienst om een groepsaangifte te verrichten in naam en voor rekening van zijn dochter- of zustervennootschappen, de verenigingen of openbare diensten die hij vertegenwoordigt; 7° of hij wenst gebruik te maken van de mogelijkheid om te genieten van de bijzondere regeling voor ondernemingen, verenigingen en openbare diensten die reeds een billijke vergoeding betalen voor de openbare uitvoering van fonogrammen in de ruimten die niet enkel 2° la date de début de l'exécution publique de phonogrammes ; et, le cas échéant : 3° la surface des cantines et/ou restaurants d'entreprise si une exécution publique de phonogrammes est régulièrement effectuée dans ces espaces ; 4° s'il souhaite utiliser le tarif combiné pour l'utilisation de phonogrammes sur le lieu de travail et dans les cantines et/ou restaurants d'entreprise ; 5° s'il souhaite utiliser le tarif annuel pour les fêtes du personnel ; 6° s'il souhaite exploiter la possibilité, en tant que société mère, association ou service public central d'effectuer une déclaration groupée au nom et pour le compte de ses filiales ou sociétés soeurs, des associations ou services publics qu'il représente ; 7° s'il souhaite exploiter la possibilité de bénéficier du régime particulier pour les entreprises, associations et services publics qui paient déjà une rémunération équitable pour l'exécution publique de phonogrammes dans les espaces qui ne sont pas uniquement accessibles
toegankelijk zijn voor het personeel; au personnel;
8° of hij wenst gebruik te maken van de mogelijkheid om te genieten 8° s'il souhaite exploiter la possibilité de bénéficier du régime
van de bijzondere regeling voor ondernemingen, verenigingen en particulier pour les entreprises, associations et services publics
openbare diensten die persoonsgebonden diensten aanbieden in de offrant des services liés aux personnes dans le secteur privé et le
private en de publieke sector van de ziekenhuizen, secteur public des hôpitaux, des établissements et services de santé,
gezondheidsinrichtingen en -diensten, diensten voor gezins- en des services d'aide aux familles et aux personnes âgées, des
bejaardenhulp, opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, établissements et services d'éducation et de logement, des ateliers
beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen, socioculturele sector, protégés et sociaux, du secteur socioculturel, de l'enseignement, des
onderwijs, sociale organisaties en podiumkunsten; organisations sociales et des arts de la scène ;
10° of hij wenst gebruik te maken van de mogelijkheid om te genieten 10° s'il souhaite exploiter la possibilité de bénéficier du régime
van de bijzondere regeling voor ondernemingen, verenigingen en particulier pour les entreprises, associations et services publics
openbare diensten die actief zijn in het goederentransport; actives dans le transport de marchandises ;
11° of hij wenst gebruik te maken van de mogelijkheid om te genieten 11° s'il souhaite exploiter la possibilité de bénéficier du régime
van de bijzondere regeling voor ondernemingen, verenigingen en particulier pour les entreprises, associations et services publics
openbare diensten die taxidiensten aanbieden.". offrant des services de taxi. ».

Art. 11.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de woorden "één

Art. 11.Dans l'article 31 du même arrêté, les mots « pendant une

aaneensluitende periode van" ingevoegd tussen de woorden "te période consécutive » sont insérés entre les mots « temporaire de
verrichten van" en de woorden "maximaal 24 uur". phonogrammes » et les mots « de maximum 24 heures ».

Art. 12.In hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 1/1

Art. 12.Dans le chapitre 4 du même arrêté, il est inséré une section

ingevoegd die het artikel 31/1 bevat, luidende: 1/1, comportant l'article 31/1, rédigée comme suit :
"Afdeling 1/1. Tarieven voor ambulante verkooppunten of « Section 1/1. Tarifs pour les points de vente ou galeries
handelsgalerijen en ambulante uitbatingspunten". commerciales ambulants et pour les points d'exploitation ambulants ».

Art. 13.In afdeling 1/1 ingevoegd bij artikel 12, wordt een artikel

Art. 13.Dans la section 1/1 insérée par l'article 12, il est inséré

31/1 ingevoegd, luidende: un article 31/1 rédigé comme suit :
"

Art. 31/1.Het jaarlijks bedrag van de billijke vergoeding van

«

Art. 31/1.Le montant annuel de la rémunération équitable applicable

toepassing op ambulante verkooppunten of handelsgalerijen en ambulante aux points de vente ou galeries commerciales ambulants et aux points
uitbatingspunten wordt bepaald op basis van de oppervlakte van het d'exploitation ambulants est déterminé sur base de la surface de
kraam, ongeacht het aantal openingsdagen, volgens het tarief bepaald l'étal, indépendamment du nombre de jours d'ouverture, selon le tarif
in artikel 31.". visé à l'article 31. ».

Art. 14.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 14.L'article 32 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 32.Het bedrag van de billijke vergoeding voor de tijdelijke

«

Art. 32.Le montant de la rémunération équitable pour l'exécution

openbare uitvoering van fonogrammen in verkooppunten en publique temporaire de phonogrammes dans les points de vente et
handelsgalerijen en in de uitbatingspunten gebruikt voor de promotie, galeries commerciales et dans les points d'exploitation affectés à la
de verkoop of de verhuur van goederen en diensten, met uitzondering promotion, la vente ou la location de biens et services, à l'exclusion
van de tijdelijke openbare uitvoeringen die reeds overeenkomstig des exécutions publiques temporaires qui sont déjà comprises dans le
artikel 31 in het jaartarief begrepen zijn, wordt bepaald tarif annuel conformément à l'article 31, est déterminé conformément
overeenkomstig de tarieven vastgesteld in de artikelen 37 en 38.". aux tarifs fixés aux articles 37 et 38. ».

Art. 15.In artikel 42, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 15.Dans l'article 42, alinéa 2, du même arrêté, le chiffre «

cijfer "524,61" vervangen door het cijfer "524,57". 524,61 » est remplacé par le chiffre « 524,57 ».

Art. 16.Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 16.L'article 45 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidende: comme suit :
"De berekening van de noemer is het resultaat van het aantal « Le calcul du dénominateur est le résultat du nombre de tranches de
inkomstenschijven. Hij wordt op een evenredige wijze uitgedrukt voor ressources. Il est exprimé proportionnellement pour la tranche de
de schijf van niet volledig bereikte inkomsten.". ressources non-atteintes complètement. ».

Art. 17.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de woorden "één

Art. 17.Dans l'article 47 du même arrêté, les mots « pendant une

aaneensluitende periode van" ingevoegd tussen de woorden "te période consécutive » sont insérés entre les mots « temporaire de
verrichten van" en de woorden "maximaal 24 uur". phonogrammes » et les mots « de maximum 24 heures ».

Art. 18.Artikel 56 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 18.L'article 56 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidende: comme suit :
"De oppervlakte van de ambulante horeca-inrichting wordt als volgt « La surface de l'établissement Horeca ambulant est calculée comme
berekend: lopende meter toog van het kraam maal 5 meter.". suit : la longueur en mètres du comptoir de l'étal multipliée par 5

Art. 19.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de woorden "en 56"

mètres. ».

Art. 19.Dans l'article 57 du même arrêté les mots « aux articles 50

opgeheven. et 56 » sont remplacés par « à l'article 50. ».

Art. 20.Artikel 58 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 20.L'article 58 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 58.§ 1. Het jaarlijks bedrag van de billijke vergoeding voor de

«

Art. 58.§ 1er. Le montant annuel de la rémunération équitable pour

openbare uitvoering van fonogrammen op de arbeidsplaats, wordt l'exécution publique de phonogrammes sur le lieu de travail est fixé
vastgesteld in functie van het aantal werknemers zoals bepaald op en fonction du nombre de travailleurs tel que déterminé conformément à
grond van artikel 30, 1°, eerste lid en wordt als volgt bepaald in euro : l'article 30, 1°, alinéa 1er et est déterminé comme suit en euros :
Aantal werknemers zoals bepaald overeenkomstig artike 30, 1°, eerste Aantal werknemers zoals bepaald overeenkomstig artike 30, 1°, eerste
lid lid
Bedrag van de billijke vergoeding Bedrag van de billijke vergoeding
Nombre de travailleurs tel que déterminé conformément à l'article 30, Nombre de travailleurs tel que déterminé conformément à l'article 30,
1° , alinéa 1er 1° , alinéa 1er
Montant de la rémunération équitable Montant de la rémunération équitable
Van 9 tot 10 Van 9 tot 10
92,41 EUR 92,41 EUR
De 9 jusqu'à 10 De 9 jusqu'à 10
92,41 EUR 92,41 EUR
van 11 tot 25 van 11 tot 25
184,81 EUR 184,81 EUR
de 11 jusqu'à 25 de 11 jusqu'à 25
184,81 EUR 184,81 EUR
van 26 tot 50 van 26 tot 50
369,63 EUR 369,63 EUR
de 26 jusqu'à 50 de 26 jusqu'à 50
369,63 EUR 369,63 EUR
van 51 tot 100 van 51 tot 100
554,43 EUR 554,43 EUR
de 51 jusqu'à 100 de 51 jusqu'à 100
554,43 EUR 554,43 EUR
van 101 tot 200 van 101 tot 200
739,24 EUR 739,24 EUR
de 101 jusqu'à 200 de 101 jusqu'à 200
739,24 EUR 739,24 EUR
van 201 tot 500 van 201 tot 500
924,05 EUR 924,05 EUR
de 201 jusqu'à 500 de 201 jusqu'à 500
924,05 EUR 924,05 EUR
van 501 tot 1000 van 501 tot 1000
1.108,87 EUR 1.108,87 EUR
de 501 jusqu'à 1000 de 501 jusqu'à 1000
1.108,87 EUR 1.108,87 EUR
Voor elke extra begonnen schijf van 100 VTE Voor elke extra begonnen schijf van 100 VTE
129,36 EUR 129,36 EUR
Pour toute tranche supplémentaire entamée de 100 ETP Pour toute tranche supplémentaire entamée de 100 ETP
129,36 EUR 129,36 EUR
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 zal het jaarlijks bedrag van de § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le montant annuel de la
billijke vergoeding voor de openbare uitvoering van fonogrammen op de rémunération équitable pour l'exécution publique de phonogrammes sur
arbeidsplaats worden verhoogd met 25 %, indien het aantal werknemers le lieu de travail sera majoré de 25 % si le nombre de travailleurs
wordt vastgesteld op grond van artikel 30, 1°, tweede lid. est déterminé sur la base de l'article 30, 1°, alinéa 2.
§ 3. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 3. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die reeds een billijke vergoeding associations et services publics qui paient déjà une rémunération
betalen voor de openbare uitvoering van fonogrammen in de ruimten die équitable pour l'exécution publique de phonogrammes dans les espaces
niet enkel toegankelijk zijn voor het personeel, zal het aantal qui ne sont pas uniquement accessibles au personnel, le nombre de
werknemers uitgedrukt in VTE procentueel gereduceerd worden naargelang travailleurs exprimé en ETP sera réduit en pourcentage selon le
de verhouding tussen de oppervlakte van de bedrijfsruimten die enkel rapport entre la surface des espaces de l'entreprise qui sont
toegankelijk zijn voor het personeel en de totale bedrijfsoppervlakte. uniquement accessibles au personnel et le total de la surface de
In functie van het gereduceerd aantal werknemers uitgedrukt in VTE l'entreprise. En fonction du nombre réduit de travailleurs exprimé en
zullen de in paragraaf 1 vermelde bedragen verhoogd worden met 25 %. ETP, les montants mentionnés au paragraphe 1er seront majorés de 25 %.
In het geval dat het gereduceerd aantal werknemers uitgedrukt in VTE Dans l'hypothèse où le nombre réduit de travailleurs exprimé en ETP
minder dan negen bedraagt, dan zal het bedrag van de billijke est inférieur à neuf, le montant de la rémunération équitable tel que
vergoeding zoals vermeld in de eerste schijf in paragraaf 1 met 10 % mentionné dans la première tranche au paragraphe 1er sera diminué de
worden gereduceerd. 10 %.
§ 4. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 4. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die persoonsgebonden diensten associations et services publics offrant des services liés aux
aanbieden in de private en de publieke sector van de ziekenhuizen, personnes dans le secteur privé et le secteur public des hôpitaux, des
gezondheidsinrichtingen en -diensten, diensten voor gezins- en établissements et services de santé, des services d'aide aux familles
bejaardenhulp, opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, et aux personnes âgées, des établissements et services d'éducation et
beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen, zal de billijke de logement, des ateliers protégés et sociaux, la rémunération
vergoeding berekend worden op basis van het totaal aantal VTE équitable sera calculée sur la base du nombre total d'ETP moins le
verminderd met het aantal VTE wiens professionele hoofdactiviteit nombre d'ETP dont l'activité professionnelle principale consiste en la
bestaat in zorgverstrekking, hulpverlening en/of begeleiding in een fourniture de soins, l'aide et/ou l'accompagnement dans une relation
individuele relatie met de patient. Voor de beschutte en sociale individuelle avec le patient. Pour les ateliers protégés et sociaux,
werkplaatsen, socioculturele sector, onderwijs, sociale organisaties le secteur socioculturel, l'enseignement, les organisations sociales
en podiumkunsten, zal de billijke vergoeding berekend worden op basis et les arts de la scène, la rémunération équitable sera calculée sur
van het totaal aantal VTE verminderd met de doelgroepwerknemers en de la base du nombre total d'ETP moins les travailleurs de groupe cible
werknemers met een handicap, met uitsluiting van het et les travailleurs avec un handicap, à l'exclusion du personnel
omkaderingspersoneel, uitgedrukt in VTE. In het geval dat het d'encadrement, exprimé en ETP. Dans l'hypothèse où le nombre réduit
gereduceerd aantal VTE minder dan negen bedraagt, dan zal het bedrag d'ETP est inférieur à neuf, le montant de la rémunération équitable
van de billijke vergoeding zoals vermeld in de eerste schijf hierboven tel que mentionné dans la première tranche ci-dessus sera appliqué.
worden toegepast. § 5. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 5. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die actief zijn in het associations et services publics actives dans le transport de
goederentransport of taxidiensten aanbieden, zal het bedrag van de marchandises ou offrant des services de taxi, le montant de la
billijke vergoeding berekend worden op basis van het totaal aantal VTE rémunération équitable sera calculé sur la base du nombre total d'ETP
zoals vermeld in de sociale balans op 31 december van het jaar n-1, tel que mentionné dans le bilan social au 31 décembre de l'année n-1,
verminderd met het aantal vervoersvergunningen. In het geval dat het moins le nombre de licences de transport. Dans l'hypothèse où le
gereduceerd aantal VTE minder dan negen bedraagt, zal de betrokken nombre réduit d'ETP est inférieur à neuf, l'entreprise, l'association
onderneming, vereniging of openbare dienst vrijgesteld zijn van de ou le service public concerné sera exonérée de la rémunération
billijke vergoeding verschuldigd voor de openbare uitvoering van équitable due pour l'exécution publique de phonogrammes dans les
fonogrammen in de bedrijfsruimten die enkel toegankelijk zijn voor het personeel. espaces de l'entreprise qui sont uniquement accessibles au personnel.
§ 6. Onverminderd de mogelijkheid voor een onderneming, vereniging of § 6. Sans préjudice de la possibilité pour une entreprise, association
openbare dienst om een groepsaangifte in te dienen, zal de billijke ou service public de déposer une déclaration groupée, la rémunération
vergoeding individueel berekend worden per juridische entiteit. équitable sera calculée individuellement par entité juridique.

Art. 21.Artikel 60 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 21.L'article 60 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 60.§ 1. Het combinatietarief voor de openbare uitvoering van

«

Art. 60.§ 1er. Le tarif combiné pour l'exécution publique de

fonogrammen op de arbeidsplaats en in bedrijfskantines en/of phonogrammes sur le lieu de travail et dans les cantines et/ou
bedrijfsrestaurants, wordt op jaarbasis als volgt bepaald in euro: restaurants d'entreprise est, sur base annuelle, déterminé comme suit en euros :
Aantal werknemers zoals bepaald overeenkomstig artikel 30, 1°, eerste Aantal werknemers zoals bepaald overeenkomstig artikel 30, 1°, eerste
lid lid
Bedrag van de billijke vergoeding Bedrag van de billijke vergoeding
Nombre de travailleurs tel que déterminé conformément à l'article 30, Nombre de travailleurs tel que déterminé conformément à l'article 30,
1°, alinéa 1er 1°, alinéa 1er
Montant de la rémunération équitable Montant de la rémunération équitable
Van 9 tot 10 Van 9 tot 10
163,98 EUR 163,98 EUR
De 9 jusqu'à 10 De 9 jusqu'à 10
163,98 EUR 163,98 EUR
van 11 tot 25 van 11 tot 25
281,11 EUR 281,11 EUR
de 11 jusqu'à 25 de 11 jusqu'à 25
281,11 EUR 281,11 EUR
van 26 tot 50 van 26 tot 50
524,73 EUR 524,73 EUR
de 26 jusqu'à 50 de 26 jusqu'à 50
524,73 EUR 524,73 EUR
van 51 tot 100 van 51 tot 100
730,87 EUR 730,87 EUR
de 51 jusqu'à 100 de 51 jusqu'à 100
730,87 EUR 730,87 EUR
van 101 tot 200 van 101 tot 200
974,50 EUR 974,50 EUR
de 101 jusqu'à 200 de 101 jusqu'à 200
974,50 EUR 974,50 EUR
van 201 tot 500 van 201 tot 500
1.218,13 EUR 1.218,13 EUR
de 201 jusqu'à 500 de 201 jusqu'à 500
1.218,13 EUR 1.218,13 EUR
van 501 tot 1000 van 501 tot 1000
1.461,75 EUR 1.461,75 EUR
de 501 jusqu'à 1000 de 501 jusqu'à 1000
1.461,75 EUR 1.461,75 EUR
Voor elke extra begonnen schijf van 100 VTE Voor elke extra begonnen schijf van 100 VTE
168,17 EUR 168,17 EUR
Pour toute tranche supplémentaire entamée de 100 ETP Pour toute tranche supplémentaire entamée de 100 ETP
168,17 EUR 168,17 EUR
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 zal het jaarlijks bedrag van de § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le montant annuel de la
billijke vergoeding voor de openbare uitvoering van fonogrammen op de rémunération équitable pour l'exécution publique de phonogrammes sur
arbeidsplaats worden verhoogd met 25 %, indien het aantal werknemers le lieu de travail sera majoré de 25 % si le nombre de travailleurs
wordt vastgesteld op grond van artikel 30, 1°, tweede lid. est déterminé sur la base de l'article 30, 1°, alinéa 2.
§ 3. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 3. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die reeds een billijke vergoeding associations et services publics qui paient déjà une rémunération
betalen voor de openbare uitvoering van fonogrammen in de ruimten die équitable pour l'exécution publique de phonogrammes dans les espaces
niet enkel toegankelijk zijn voor het personeel, zal het aantal qui ne sont pas uniquement accessibles au personnel, le nombre de
werknemers uitgedrukt in VTE procentueel gereduceerd worden naargelang travailleurs exprimé en ETP sera réduit en pourcentage selon le
de verhouding tussen de oppervlakte van de bedrijfsruimten die enkel rapport entre la surface des espaces de l'entreprise qui sont
toegankelijk zijn voor het personeel en de totale bedrijfsoppervlakte. uniquement accessibles pour le personnel et la surface totale de
In functie van het gereduceerd aantal werknemers uitgedrukt in VTE l'entreprise. En fonction du nombre réduit de travailleurs exprimé en
zullen de in paragraaf 1 vermelde bedragen verhoogd worden met 25 %. ETP, les montants mentionnés au paragraphe 1er seront majorés de 25 %.
In het geval dat het gereduceerd aantal werknemers uitgedrukt in VTE Dans l'hypothèse où le nombre réduit de travailleurs exprimé en ETP
minder dan negen bedraagt, dan zal het bedrag van de billijke est inférieur à neuf, le montant de la rémunération équitable tel que
vergoeding zoals vermeld in de eerste schijf in paragraaf 1 met 10 % mentionné dans la première tranche au paragraphe 1er sera alors
worden gereduceerd. diminué de 10 %.
§ 4. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 4. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die persoonsgebonden diensten associations et services publics offrant des services liés aux
aanbieden in de private en de publieke sector van de ziekenhuizen, personnes dans le secteur privé et le secteur public des hôpitaux, des
gezondheidsinrichtingen en -diensten, diensten voor gezins- en établissements et services de santé, des services d'aide aux familles
bejaardenhulp, opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, et aux personnes âgées, des établissements et services d'éducation et
beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen, zal de billijke de logement, des ateliers protégés et sociaux, la rémunération
vergoeding berekend worden op basis van het totaal aantal VTE équitable sera calculée sur la base du nombre total d'ETP moins le
verminderd met het aantal VTE wiens professionele hoofdactiviteit nombre d'ETP dont l'activité professionnelle principale consiste en la
bestaat in zorgverstrekking, hulpverlening en/of begeleiding in een fourniture de soins, l'aide et/ou l'accompagnement dans une relation
individuele relatie met de patient. Voor de beschutte en sociale individuelle avec le patient. Pour les ateliers protégés et sociaux,
werkplaatsen, socioculturele sector, onderwijs, sociale organisaties le secteur socioculturel, l'enseignement, les organisations sociales
en podiumkunsten, zal de billijke vergoeding berekend worden op basis et les arts de la scène, la rémunération équitable sera calculée sur
van het totaal aantal VTE verminderd met de doelgroepwerknemers en de la base du nombre total d'ETP moins les travailleurs de groupe cible
werknemers met een handicap, met uitsluiting van het et les travailleurs avec un handicap, à l'exclusion du personnel
omkaderingspersoneel, uitgedrukt in VTE. In het geval dat het d'encadrement, exprimé en ETP. Dans l'hypothèse où le nombre réduit
gereduceerd aantal VTE minder dan negen bedraagt, dan zal het bedrag d'ETP est inférieur à neuf, le montant de la rémunération équitable
van de billijke vergoeding zoals vermeld in de eerste schijf hierboven tel que mentionné dans la première tranche ci-dessus sera appliqué.
worden toegepast. § 5. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 5. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die actief zijn in het associations et services publics actifs dans le transport de
goederentransport of taxidiensten aanbieden, zal het bedrag van de marchandises ou offrant des services de taxi, le montant de la
billijke vergoeding berekend worden op basis van het totaal aantal VTE rémunération équitable sera calculé sur la base du nombre total d'ETP
zoals vermeld in de sociale balans op 31 december van het jaar n-1, tel que mentionné dans le bilan social au 31 décembre de l'année n-1,
verminderd met het aantal vervoersvergunningen. In het geval dat het moins le nombre de licences de transport. Dans l'hypothèse où le
gereduceerd aantal VTE minder dan negen bedraagt, zal de betrokken nombre réduit d'ETP est inférieur à neuf, l'entreprise concernée sera
onderneming vrijgesteld zijn van de billijke vergoeding verschuldigd exonérée de la rémunération équitable due pour l'exécution publique de
voor de openbare uitvoering van fonogrammen in de bedrijfsruimten die phonogrammes dans les espaces de l'entreprise qui sont uniquement
enkel toegankelijk zijn voor het personeel. accessibles au personnel.
§ 6. Onverminderd de mogelijkheid voor een onderneming, vereniging of § 6. Sans préjudice de la possibilité pour une entreprise, association
openbare dienst om een groepsaangifte in te dienen, zal de billijke ou un service public de déposer une déclaration groupée, la
vergoeding individueel berekend worden per juridische entiteit.". rémunération équitable sera calculée individuellement par entité

Art. 22.Artikel 61 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

juridique. ».

Art. 22.L'article 61 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 61.§ 1. Het jaarlijks bedrag van de billijke vergoeding voor de

«

Art. 61.§ 1er. Le montant annuel de la rémunération équitable pour

openbare uitvoering van fonogrammen tijdens personeelsfeesten, er van l'exécution publique de phonogrammes pendant des fêtes du personnel,
uitgaand dat geen gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om de en supposant qu'aucune utilisation n'est faite de la possibilité de
billijke vergoeding verschuldigd voor personeelsfeesten te vereffenen régler la rémunération équitable due pour les fêtes du personnel via
via de tijdelijke activiteiten, wordt als volgt bepaald in euro: les activités temporaires, est déterminé comme suit en euros :
Aantal werknemers zoals bepaald overeenkomstig artikel 30, 1°, eerste Aantal werknemers zoals bepaald overeenkomstig artikel 30, 1°, eerste
lid lid
Bedrag van de billijke vergoeding Bedrag van de billijke vergoeding
Nombre de travailleurs tel que déterminé conformément à l'article 30, Nombre de travailleurs tel que déterminé conformément à l'article 30,
1°, alinéa 1er 1°, alinéa 1er
Montant de la rémunération équitable Montant de la rémunération équitable
Van 9 tot 10 Van 9 tot 10
69,30 EUR 69,30 EUR
De 9 jusqu'à 10 De 9 jusqu'à 10
69,30 EUR 69,30 EUR
van 11 tot 25 van 11 tot 25
98,18 EUR 98,18 EUR
de 11 jusqu'à 25 de 11 jusqu'à 25
98,18 EUR 98,18 EUR
van 26 tot 50 van 26 tot 50
184,81 EUR 184,81 EUR
de 26 jusqu'à 50 de 26 jusqu'à 50
184,81 EUR 184,81 EUR
van 51 tot 100 van 51 tot 100
300,31 EUR 300,31 EUR
de 51 jusqu'à 100 de 51 jusqu'à 100
300,31 EUR 300,31 EUR
van 101 tot 200 van 101 tot 200
415,83 EUR 415,83 EUR
de 101 jusqu'à 200 de 101 jusqu'à 200
415,83 EUR 415,83 EUR
van 201 tot 500 van 201 tot 500
993,36 EUR 993,36 EUR
de 201 jusqu'à 500 de 201 jusqu'à 500
993,36 EUR 993,36 EUR
van 501 tot 1000 van 501 tot 1000
1917,41EUR 1917,41EUR
de 501 jusqu'à 1000 de 501 jusqu'à 1000
1917,41EUR 1917,41EUR
Voor elke extra begonnen schijf van 100 VTE Voor elke extra begonnen schijf van 100 VTE
173,26 EUR 173,26 EUR
Pour toute tranche supplémentaire entamée de 100 ETP Pour toute tranche supplémentaire entamée de 100 ETP
173,26 EUR 173,26 EUR
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 zal het jaarlijks bedrag van de § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le montant annuel de la
billijke vergoeding voor de openbare uitvoering van fonogrammen op de rémunération équitable pour l'exécution publique de phonogrammes sur
arbeidsplaats worden verhoogd met 25 %, indien het aantal werknemers le lieu de travail sera majoré de 25 % si le nombre de travailleurs
wordt vastgesteld op grond van artikel 30, onder 1°, tweede lid. est déterminé sur la base de l'article 30, 1°, alinéa 2.
§ 3. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 3. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die reeds een billijke vergoeding associations et services publics qui paient déjà une rémunération
betalen voor de openbare uitvoering van fonogrammen in de ruimten die équitable pour l'exécution publique de phonogrammes dans les espaces
niet enkel toegankelijk zijn voor het personeel, zal het aantal qui ne sont pas uniquement accessibles au personnel, le nombre de
werknemers uitgedrukt in VTE procentueel gereduceerd worden naargelang travailleurs exprimé en ETP sera réduit en pourcentage selon le
de verhouding tussen de oppervlakte van de bedrijfsruimten die enkel rapport entre la surface des espaces de l'entreprise qui sont
toegankelijk zijn voor het personeel en de totale bedrijfsoppervlakte. uniquement accessibles au personnel et la surface totale de
In functie van het gereduceerd aantal werknemers uitgedrukt in VTE l'entreprise. En fonction du nombre réduit de travailleurs exprimé en
zullen de in paragraaf 1 vermelde bedragen verhoogd worden met 25 %. ETP, les montants mentionnés au paragraphe 1er seront majorés de 25 %.
In het geval dat het gereduceerd aantal werknemers uitgedrukt in VTE Dans l'hypothèse où le nombre réduit de travailleurs exprimé en ETP
minder dan negen bedraagt, dan zal het bedrag van de billijke est inférieur à neuf, le montant de la rémunération équitable tel que
vergoeding zoals vermeld in de eerste schijf in paragraaf 1 met 10 % mentionné dans la première tranche au paragraphe 1er sera diminué de
worden gereduceerd. 10 %.
§ 4. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 4. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die persoonsgebonden diensten associations et services publics offrant des services liés aux
aanbieden in de private en de publieke sector van de ziekenhuizen, personnes dans le secteur privé et le secteur public des hôpitaux, des
gezondheidsinrichtingen en -diensten, diensten voor gezins- en établissements et services de santé, des services d'aide aux familles
bejaardenhulp, opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, et aux personnes âgées, des établissements et services d'éducation et
beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen, zal de billijke de logement, des ateliers protégés et sociaux, la rémunération
vergoeding berekend worden op basis van het totaal aantal VTE équitable sera calculée sur la base du nombre total d'ETP moins le
verminderd met het aantal VTE wiens professionele hoofdactiviteit nombre d'ETP dont l'activité professionnelle principale consiste en la
bestaat in zorgverstrekking, hulpverlening en/of begeleiding in een fourniture de soins, l'aide et/ou l'accompagnement dans une relation
individuele relatie met de patient. Voor de beschutte en sociale individuelle avec le patient. Pour les ateliers protégés et sociaux,
werkplaatsen, socioculturele sector, onderwijs, sociale organisaties le secteur socioculturel, l'enseignement, les organisations sociales
en podiumkunsten, zal de billijke vergoeding berekend worden op basis et les arts de la scène, la rémunération équitable sera calculée sur
van het totaal aantal VTE verminderd met de doelgroepwerknemers en de la base du nombre total d'ETP moins les travailleurs du groupe cible
werknemers met een handicap, met uitsluiting van het et les travailleurs avec un handicap, à l'exclusion du personnel
omkaderingspersoneel, uitgedrukt in VTE. In het geval dat het d'encadrement, exprimé en ETP. Dans l'hypothèse où le nombre réduit
gereduceerd aantal VTE minder dan negen bedraagt, dan zal het bedrag d'ETP est inférieur à neuf, le montant de la rémunération équitable
van de billijke vergoeding zoals vermeld in de eerste schijf hierboven tel que mentionné dans la première tranche ci-dessus sera appliqué.
worden toegepast. § 5. Bij toepassing van de bijzondere regeling voor ondernemingen, § 5. Lors de l'application du régime particulier pour les entreprises,
verenigingen en openbare diensten die actief zijn in het associations et services publics actifs dans le transport de
goederentransport of taxidiensten aanbieden, zal het bedrag van de marchandises ou offrant des services de taxi, le montant de la
billijke vergoeding berekend worden op basis van het totaal aantal VTE rémunération équitable sera calculé sur la base du nombre total d'ETP
zoals vermeld in de sociale balans op 31 december van het jaar n-1, tel que mentionné dans le bilan social au 31 décembre de l'année n-1,
verminderd met het aantal vervoersvergunningen. In het geval dat het moins le nombre de licences de transport. Dans l'hypothèse où le
gereduceerd aantal VTE minder dan negen bedraagt, zal de betrokken nombre réduit d'ETP est inférieur à neuf, l'entreprise, l'association
onderneming, vereniging of openbare dienst vrijgesteld zijn van de ou le service public concerné sera exonérée de la rémunération
billijke vergoeding verschuldigd voor de openbare uitvoering van équitable due pour l'exécution publique de phonogrammes dans les
fonogrammen in de bedrijfsruimten die enkel toegankelijk zijn voor het personeel. espaces de l'entreprise qui sont uniquement accessibles au personnel.
§ 6. Onverminderd de mogelijkheid voor een onderneming, vereniging of § 6. Sans préjudice de la possibilité pour une entreprise, association
openbare dienst om een groepsaangifte in te dienen, zal de billijke ou un service public de déposer une déclaration groupée, la
vergoeding individueel berekend worden per juridische entiteit. rémunération équitable sera calculée individuellement par entité

Art. 23.In afdeling 10 van hetzelfde besluit wordt een artikel 61/1

juridique.

Art. 23.Dans la section 10 du même arrêté, il est inséré un article

ingevoegd, luidende: 61/1 rédigé comme suit :
"

Art. 61/1.Het jaarlijks bedrag van de billijke vergoeding voor de

«

Art. 61/1.Le montant annuel de la rémunération équitable pour

openbare uitvoering van fonogrammen dat verschuldigd is in toepassing l'exécution publique de phonogrammes qui est du en application des
van de artikelen 58, 59 en/of 60, kan maximum 5.775,32 euro bedragen". articles 58, 59 et/ou 60 ne peut dépasser 5.775,32 euros ».

Art. 24.In artikel 70 van hetzelfde besluit worden de woorden "kan

Art. 24.Dans l'article 70 du même arrêté, les mots « un coût

een extra kost van 100 EUR worden aangerekend, indien er geen aangifte supplémentaire de 100 EUR peut être facturé si aucune déclaration de
werd gedaan van de activiteit of exploitatie, of indien de
vastgestelde gegevens manifest niet overeenstemmen met de aangegeven l'activité ou exploitation n'a été faite, ou si les données constatées
gegevens" vervangen door de woorden "kan deze een schadevergoeding ne correspondent manifestement pas aux données déclarées » sont
aanrekenen wegens het niet nakomen van de verplichtingen, met name remplacés par les mots « une indemnisation peut être demandée par
indien er geen aangifte werd gedaan van de activiteit of exploitatie, celui-ci pour non-respect des obligations, notamment s'il n'a pas fait
of indien de vastgestelde gegevens manifest niet overeenstemmen met de de déclaration de l'activité ou de l'exploitation, ou si les données
aangegeven gegevens. Deze schadevergoeding wordt forfaitair constatées ne correspondent manifestement pas aux données déclarées.
vastgesteld op 100 euro". Cette indemnisation est fixée forfaitairement à 100 euros ».

Art. 25.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 25.Dans l'article 72 du même arrêté, les mots « ou d'une facture

» sont insérés entre les mots « invitation à payer » et les mots «
woorden "of factuur". établie par les sociétés de gestion ».

Art. 26.Dit besluit geldt onder voorbehoud van toepassing van de

Art. 26.Le présent arrêté vaut sous réserve de l'application des

overeenkomsten met betrekking tot de openbare uitvoering van contrats relatifs à l'exécution publique de phonogrammes dans les
fonogrammen in ondernemingen, verenigingen en openbare diensten voor entreprises, associations et services publics, en ce qui concerne les
wat betreft de ruimten die enkel toegankelijk zijn voor het personeel espaces qui sont accessibles uniquement au personnel, conclus avant la
die gesloten werden voor de datum van inwerkingtreding van dit date d'entrée en vigueur du présent arrêté, dans la mesure où ils ont
besluit, in de mate dat zij betrekking hebben op de openbare uitvoering van fonogrammen in 2018. trait à l'exécution publique de phonogrammes en 2018.

Art. 27.Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de

Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van: sa publication au Moniteur belge, à l'exception de:
1° artikel 14 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018, 1° l'article 14 qui produit ses effets à partir du 1er janvier 2018,
voorzover dit geen verhoging van de verschuldigde billijke vergoeding pour autant que cela ne résulte pas en une rémunération équitable plus
met zich meebrengt ; élevée ;
2° de artikelen 20, 21 en 22 die in werking treden op de eerste dag 2° les articles 20, 21 et 22 qui entrent en vigueur le premier jour du
van de maand volgend op de bekendmaking van dit besluit in het mois qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge,
Belgisch Staatsblad, met dien verstande dat voor het jaar 2018 de étant entendu que pour l'année 2018 l'augmentation de 25 % prévue aux
verhoging van 25 % bepaald in de artikelen 58, § 2, 60, § 2, en 61, § articles 58, § 2, 60, § 2, et 61, § 2, n'est appliquée qu'au prorata à
2, slechts verhoudingsgewijs toegepast wordt vanaf de inwerkingtreding partir de l'entrée en vigueur de cet arrêté.
van dit besluit.

Art. 28.De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de

Art. 28.Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions,

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 2018. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS. K. PEETERS
^