Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage aan de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het jaar 2015 "
Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage aan de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het jaar 2015 Arrêté royal octroyant une contribution à l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour l'année 2015
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
8 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot toekenning van een bijdrage aan 8 JUILLET 2015. - Arrêté royal octroyant une contribution à
de Wereldgezondheidsorganisatie in het kader van de deelname van l'Organisation Mondiale de la Santé dans le cadre de la participation
België aan het Europese Centrum voor het gezondheidsbeleid voor het de la Belgique au Centre européen pour la politique sanitaire pour
jaar 2015 l'année 2015
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.21.0; pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.21.0;
Overwegende de koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
toelagen, artikel 1 vervangen door de wet van 7 juni 1994; l'article 1er remplacé par la loi du 7 juin 1994;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Overwegende dat België en WGO een overeenkomst hebben gesloten op 15 Considérant l'accord entre la Belgique et l'OMS conclu le 15 décembre
december 1998, 26 februari 2004 en 15 mei 2009, betreffende de 1998, 26 février 2004 et 15 mai 2009 relatif à la création et au
instelling en de werking van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid"; fonctionnement du "Centre européen pour la politique sanitaire";
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bijdrage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen

Article 1er.Une contribution de 148.740 euros à imputer à charge de

ten laste van de basisallocatie 21.07.35.40.01 van de begroting van de l'allocation de base 21.07.35.40.01 du budget du Service public
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2015, wordt aan de Environnement, pour l'année budgétaire 2015, est alloué à
Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname l'Organisation mondiale de la Santé, représentant la participation
van België voor 2015 (1 januari tot 31 december) aan de werking te belge pour 2015 (1er janvier au 31 décembre) au fonctionnement à
Brussel van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid" en zal Bruxelles du "Centre européen pour la politique sanitaire" et sera
op de volgende rekening gestort worden : versé sur le compte suivant :
World Health Organization World Health Organization
Account number : 240-C0169920.1 Account number : 240-C0169920.1
Name bank : UBS AG Name bank : UBS AG
Address : case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse Address : case postale 2600, CH-1211 Genève 2, Suisse
SWIFT : UBSWCHZH80A SWIFT : UBSWCHZH80A
IBAN : CH8500240240C01699201 IBAN : CH8500240240C01699201
Reference : OBS-Source Award 55967 - Invoice number 02/15 Reference : OBS-Source Award 55967 - Invoice number 02/15

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in één maal vereffend

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès

worden van zodra dit besluit ondertekend is en na ontvangst van een signature du présent arrêté après réception d'un rapport financier et
financieel rapport en een schuldvordering aan het volgende adres : d'une note de créance à l'adresse suivante :
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Stafdienst Budget en Beheerscontrole Service Budget et Contrôle de gestion
Eurostation blok 2 Eurostation blok 2
Victor Hortaplein 40 bus 10 Place Victor Horta 40, bte 10
1060 Brussel 1060 Bruxelles.

Art. 3.De Wereldgezondheidsorganisatie wendt deze bijdrage enkel aan

Art. 3.L'Organisation mondiale de la Santé n'utilise la contribution

voor de werking van het "Europees Centrum voor het gezondheidsbeleid". que pour le fonctionnement du "Centre européen pour la politique
Een financieel rapport zal overgemaakt worden in de eerste semester sanitaire". Un rapport financier sera transmis au courant du premier
van volgende jaar. semestre de l'année prochaine.

Art. 4.De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 2015. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^