← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers in kader van een project of activiteit "
| Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers in kader van een project of activiteit | Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre d'un projet ou d'une activité |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
| INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
| 8 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door | 8 JUILLET 2013. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par |
| het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers in kader van | l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre |
| een project of activiteit | d'un projet ou d'une activité |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor | Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et |
| asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in | de certaines autres catégories d'étrangers, et plus particulièrement |
| het bijzonder artikel 56, § 1 met betrekking tot het Federaal | l'article 56, § 1er, relatif à l'Agence fédérale pour l'accueil des |
| Agentschap voor de Opvang van asielzoekers; | demandeurs d'asile; |
| Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de | Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, |
| Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; | et plus particulièrement les articles 121 à 124; |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
| Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; | 2013 ; |
| Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 février 2013, 18 |
| februari 2013, 18 maart 2013 en 6 juni 2013; | mars 2013 et le 6 juin 2013; |
| Op de voordracht van de Minister van Justitie en van de | Sur la proposition de la Ministre de la Justice et de la Secrétaire |
| Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie | d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la |
| en Armoedebestrijding, | lutte contre la pauvreté, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van asielzoekers |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
| kent voor de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 de | accorde pour la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013 les |
| volgende subsidies toe aan de volgende partners ter uitvoering van een | subventions suivantes aux partenaires pour l'exécution d'un projet ou |
| project of activiteit betreffende de materiële hulp die wordt | d'une activité relatif à l'aide matérielle octroyée aux bénéficiaire |
| toegekend aan de begunstigde van de opvang en de doelstellingen die | de l'accueil prévues dans ladite loi et des objectifs fixés dans la |
| werden vastgelegd in de algemene beleidsnota betreffende de opvang van | note de politique générale sur l'accueil des demandeurs d'asile et |
| asielzoekers en andere begunstigden van opvang. | autres bénéficiaires de l'accueil. |
| Bénéficiaire | Bénéficiaire |
| Nom projet | Nom projet |
| Montant subside | Montant subside |
| Begunstigde | Begunstigde |
| Naam project | Naam project |
| Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
| Brussel-Onthaal | Brussel-Onthaal |
| Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs | Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs |
| d'asile | d'asile |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| Brussel-Onthaal | Brussel-Onthaal |
| Sociaal tolken en vertalen voor de asielzoekers | Sociaal tolken en vertalen voor de asielzoekers |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| Bruxelles Accueil | Bruxelles Accueil |
| Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs | Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs |
| d'asile | d'asile |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| Bruxelles Accueil | Bruxelles Accueil |
| Sociaal tolken en vertalen voor de asielzoekers | Sociaal tolken en vertalen voor de asielzoekers |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| CBAR | CBAR |
| Aide juridique aux demandeurs d'asile | Aide juridique aux demandeurs d'asile |
| 110.000,00 | 110.000,00 |
| CBAR | CBAR |
| Juridische hulp aan asielzoekers | Juridische hulp aan asielzoekers |
| 110.000,00 | 110.000,00 |
| Convivium | Convivium |
| Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du | Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du |
| réseau d'accueil | réseau d'accueil |
| 150.000,00 | 150.000,00 |
| Convivium | Convivium |
| Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het | Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het |
| opvangnetwerk te versnellen | opvangnetwerk te versnellen |
| 150.000,00 | 150.000,00 |
| C.P.A.S. Assesse | C.P.A.S. Assesse |
| Accompagnement du poly-traumatisme en contexte migratoire des Mineurs | Accompagnement du poly-traumatisme en contexte migratoire des Mineurs |
| Etrangers Non-Accompagnés (MENAs) | Etrangers Non-Accompagnés (MENAs) |
| 100.000,00 | 100.000,00 |
| C.P.A.S. Assesse | C.P.A.S. Assesse |
| Begeleiding bij polytraumatisme in de context van migratie van | Begeleiding bij polytraumatisme in de context van migratie van |
| Niet-Begeleide Buitenlandse Minderjarigen (NBBM) | Niet-Begeleide Buitenlandse Minderjarigen (NBBM) |
| 100.000,00 | 100.000,00 |
| Gams | Gams |
| Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des | Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des |
| mutilations sexuelles. | mutilations sexuelles. |
| 65.000,00 | 65.000,00 |
| Gams | Gams |
| Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van | Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van |
| genitale verminking | genitale verminking |
| 65.000,00 | 65.000,00 |
| Mentor-Escale | Mentor-Escale |
| Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENAs | Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENAs |
| 150.000,00 | 150.000,00 |
| Mentor-Escale | Mentor-Escale |
| Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM | Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM |
| 150.000,00 | 150.000,00 |
| Minor-Ndako | Minor-Ndako |
| Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil | Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil |
| 14.000,00 | 14.000,00 |
| Minor-Ndako | Minor-Ndako |
| Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het | Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het |
| opvangnetwerk | opvangnetwerk |
| 14.000,00 | 14.000,00 |
| Rode-Kruis | Rode-Kruis |
| Tracing pour MENAs | Tracing pour MENAs |
| 24.245,00 | 24.245,00 |
| Rode-Kruis | Rode-Kruis |
| Tracing voor NBBM | Tracing voor NBBM |
| 24.245,00 | 24.245,00 |
| Setis Bruxellois | Setis Bruxellois |
| Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs | Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs |
| d'asile | d'asile |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| Setis Bruxellois | Setis Bruxellois |
| Sociaal tolken en vertalen voor de Asielzoekers | Sociaal tolken en vertalen voor de Asielzoekers |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| Setis Wallon | Setis Wallon |
| Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs | Traduction & Interprétariat en milieu social au service des demandeurs |
| d'asile | d'asile |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| Setis Wallon | Setis Wallon |
| Sociaal tolken en vertalen voor de Asielzoekers | Sociaal tolken en vertalen voor de Asielzoekers |
| 20.000,00 | 20.000,00 |
| Synergie 14 | Synergie 14 |
| Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau | Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau |
| d'accueil | d'accueil |
| 149.500,00 | 149.500,00 |
| Synergie 14 | Synergie 14 |
| Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk | Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk |
| 149.500,00 | 149.500,00 |
| Ulysse | Ulysse |
| Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs | Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs |
| d'asile | d'asile |
| 76.035,00 | 76.035,00 |
| Ulysse | Ulysse |
| Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers | Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers |
| 76.035,00 | 76.035,00 |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de 2013 begroting van het |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget 2013 de l'Agence |
| Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers op | fédérale pour l'accueil des demandeurs d'Asile à l'article budgétaire |
| begrotingsartikel 533.01 « Specifieke overeenkomsten ». | 533.01 « Conventions spécifiques ». |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'accueil |
| voor de opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de | des demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et |
| modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de | la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et |
| controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt | l'évaluation de la subvention sont justifiées. |
| verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
| Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit | l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargée de |
| besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 8 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
| De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |