Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 1, derde lid, van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen voor de jaren 2008 en 2009 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 1, derde lid, van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen voor de jaren 2008 en 2009 Arrêté royal pris en exécution de l'article 10, § 1er, alinéa 3, de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des administrations locales pour les années 2008 et 2009
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
BINNENLANDSE ZAKEN INTERIEUR
8 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 1, 8 JUILLET 2011. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 10, § 1er,
derde lid, van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen alinéa 3, de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel
van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen voor de jaren 2008 en 2009 nommé des administrations locales pour les années 2008 et 2009
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het Vu la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des
benoemd personeel van de plaatselijke besturen, inzonderheid artikel 10, § 1, derde lid; administrations locales, notamment l'article 10, § 1er, alinéa 3;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité
Overheidsdiensten, gegeven op 11 oktober 2010; sociale des Administrations provinciales et locales, donné le 11
octobre 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2010;
december 2010;
Gelet op het advies 48.283/2 van de Raad van State gegeven op 16 maart Vu l'avis 48.283/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2011 en
2011 met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1° van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat voor de jaren 2008 en 2009 het gemeenschappelijk Considérant qu'au terme des années 2008 et 2009, le régime commun de
pensioenstelsel van de plaatselijke besturen (pool 1) op 31 december pension des pouvoirs locaux (pool 1) présente au 31 décembre 2009 un
2009 een gecumuleerd negatief saldo van 172.890.194,13 euro optekent; solde déficitaire cumulé de 172.890.194,13 euro;
Overwegende dat voor de jaren 2008 en 2009 het stelsel van de nieuwe Considérant, qu'au terme des années 2008 et 2009, le régime des
bij de Rijksdienst aangeslotenen (pool 2) op 31 december 2009 een nouveaux affiliés à l'Office (pool 2) présente au 31 décembre 2009 un
gecumuleerd negatief saldo van 266.077.363,45 euro optekent; solde déficitaire cumulé de 266.077.363,45 euro;
Overwegende dat het saldo van het egalisatiefonds op 31 december 2009 Considérant que le solde du fonds d'égalisation au 31 décembre 2009
362.314.336,17 euro bedraagt en dus niet toelaat om zowel het deficit s'élève à 362.314.336,17 euros, ce qui ne permet pas de couvrir à la
van pool 2 als dat van pool 1 te dekken op die datum; fois les déficits du pool 2 et du pool 1 à cette date;
Overwegende dat in tegenstelling tot pool 1, die over een reservefonds Considérant que contrairement au pool 1, qui dispose d'un fonds de
beschikt, pool 2 over geen enkele reserve beschikt; réserves, le pool 2 ne dispose d'aucune réserve;
Overwegende dat krachtens artikel 10, § 1, 1e lid van voornoemde wet Considérant qu'en vertu de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de la loi
van 6 augustus 1993, de opbrengst van het fonds voor egalisatie van du 6 août 1993 précitée, le produit du fonds d'égalisation du taux des
het percentage van de pensioenbijdragen kan worden besteed voor de cotisations pension peut être affecté au financement soit du régime
financiering van hetzij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de commun de pension des pouvoirs locaux, soit du régime des nouveaux
plaatselijke besturen, hetzij het stelsel van de nieuwe bij de affiliés à l'Office, en vue de contribuer à l'alignement des taux de
Rijksdienst aangeslotenen, teneinde bij te dragen tot de cotisation propres à ces deux régimes;
overeenstemming van de bijdragepercentages die eigen zijn aan die twee
stelsels; Overwegende dat de bijdragevoeten van het gemeenschappelijk Considérant que les taux de cotisation du régime commun de pension des
pensioenstelsel van de plaatselijke besturen (pool 1) en van het pouvoirs locaux (pool 1) et du régime des nouveaux affiliés à l'Office
stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen (pool 2) zowel (pool 2) ont, tant pour l'année 2008 que pour l'année 2009, été
voor het jaar 2008 als voor het jaar 2009 door het Beheerscomité van
de RSZPPO werden vastgesteld op respectievelijk 27,5 % (pool 1) en respectivement fixés par le Comité de gestion de l'ONSSAPL à 27,5 %
34,5 % (pool 2); (pool 1) et 34,5 % (pool 2);
Overwegende dat het verschil tussen de bijdragevoeten van pool 1 en Considérant que l'écart des taux de cotisation du pool 1 et du pool 2
pool 2 dus 7 % is in 2008 en 2009 (34,5 % - 27,5 %) en dat de est donc de 7 % en 2008 et 2009 (34,5 % - 27,5 %) et que l'utilisation
aanwending van het fonds in het uitsluitende voordeel van pool 2 du fonds au profit exclusif du pool 2 évitera d'augmenter l'écart de 7
vermijdt dat het verschil van 7 % tussen de vastgestelde % entre les taux fixés;
bijdragevoeten verder oploopt; Overwegende dat, aangezien pool 2 geen reserves heeft, er in Considérant que comme le pool 2 n'a pas de réserves, il n'existe, dans
afwachting van de hervorming van de wetgeving geen andere oplossing l'attente de la réforme de la législation, pas d'autre solution pour
bestaat dan het egalisatiefonds overeenkomstig zijn wettelijk doel aan
te wenden om de deficits van pool 2 voor de jaren 2008 en 2009 te couvrir les déficits du pool 2 pour 2008 et 2009 que d'utiliser le
dekken; fonds d'égalisation conformément à sa vocation légale;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre
Minister van Werk, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre des Pensions et de Notre
Minister van Binnenlandse Zaken, en op het advies van Onze in Raad Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De opbrengst van het fonds voor egalisatie van het

Article 1er.Le produit du Fonds d'égalisation du taux des cotisations

percentage van de pensioenbijdragen, dat bij de Rijksdienst voor pension institué auprès de l'Office national de Sécurité sociale des
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten administrations provinciales et locales par l'article 10 de la loi du
ingesteld is bij artikel 10 van de wet van 6 augustus 1993 betreffende 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des
de pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen administrations locales est affecté à la couverture des déficits du
wordt aangewend tot dekking van de tekorten van het stelsel van de
nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen voor de jaren 2008 en 2009, régime des nouveaux affiliés à l'Office pour les années 2008 et 2009,
die respectievelijk 124.953.670,00 euro en 141.123.693,45 euro s'élevant respectivement à 124.953.670,00 euros et à 141.123.693,45
belopen. euros.

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Werk, Onze

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de

Minister van Pensioenen en Onze Minister van Binnenlandse Zaken, zijn, l'Emploi, Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre de l'Intérieur
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^