Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verhoging van sommige pensioenen van zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot verhoging van sommige pensioenen van zelfstandigen Arrêté royal portant augmentation de certaines pensions des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
8 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot verhoging van sommige pensioenen 8 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant augmentation de certaines
van zelfstandigen pensions des travailleurs indépendants
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan we de eer hebben het ter Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la
ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel sommige signature de Votre Majesté vise à augmenter certaines pensions des
pensioenen van zelfstandigen te verhogen. travailleurs indépendants.
In zijn advies nr. 49.706/1, gegeven op 26 mei 2011, heeft de Raad van Dans son avis n° 49.706/1, donné le 26 mai 2011, le Conseil d'Etat a
State in eerste instantie een opmerking geformuleerd over de noodzaak premièrement formulé une remarque concernant la nécessité d'exposer
om de verschillende beoogde verhogingen te verduidelijken. clairement les différentes augmentations visées.
Het gaat om de volgende verhogingen : Ces augmentations sont les suivantes :
- de verhoging op 1 september 2011 van de bedragen van het - l'augmentation au 1er septembre 2011 des montants de la pension
minimumpensioen met 2,11 % voor een gezinspensioen en met 2,37 % voor minimum de 2,11 % au taux ménage et de 2,37 % au taux isolé et survie;
een pensioen als alleenstaande en een overlevingspensioen.
- de extra verhoging op 1 september 2011 met 0,14 % van de minimum - l'augmentation complémentaire de 0,14 % au 1er septembre 2011 des
gezinspensioenen ouder dan 15 jaar; door deze maatregel zullen de pensions minimums de plus de 15 ans au taux ménage; cette mesure
betrokken rechthebbenden het maandelijkse bedrag van hun pensioen op 1 permet, pour les bénéficiaires concernés, de porter à 2,25 %
september 2011 verhoogd zien en zal de totale verhoging voor hen 2,25 l'augmentation totale que subira leur montant de pension mensuelle au
% bedragen; 1er septembre 2011;
- de verhoging met 1,25 % op 1 november 2011 van de - l'augmentation de 1,25 % au 1er novembre 2011 des pensions non
niet-minimumpensioenen van minder dan 15 jaar; worden beoogd alle minimales de moins de 15 ans; sont visées toutes les pensions non
niet-minimumpensioenen die voor het eerst een aanvang hebben genomen minimales ayant pris cours pour la première fois avant le 1er janvier
voor 1 januari 2011 en niet eerder dan 1 januari 1997; 2011 et au plus tôt le 1er janvier 1997;
- de verhoging met 2,25 % op 1 september 2011 van de - l'augmentation de 2,25 % au 1er septembre 2011 des pensions non
niet-minimumpensioenen van 15 jaar en meer; worden beoogd alle minimales de 15 ans et plus; sont visées toutes les pensions non
niet-minimumpensioenen die voor het eerst een aanvang hebben genomen minimales ayant pris cours pour la première fois avant le 1er janvier
vóór 1 januari 1997. 1997.
De Raad van State formuleert ook een tweede opmerking, met betrekking Le Conseil d'Etat formule également une deuxième remarque, portant sur
tot de verschillen in behandeling van de verschillende rechthebbenden les différences de traitement des différents bénéficiaires de pension.
op een pensioen. In een moeilijke begrotingscontext, en met het oog op de noodzaak om Dans un contexte budgétaire difficile, devant la nécessité de mettre
zo snel mogelijk de welvaartsaanpassingen in te voeren voor de en oeuvre au plus tôt les mesures d'adaptation au bien être visant les
rechthebbenden op de laagste en oudste pensioenen, heeft de bénéficiaires des plus basses et plus anciennes pensions, le Conseil
Ministerraad de voorkeur gegeven, zowel wat betreft het percentage als des Ministres a donné la préférence, tant du point de vue du taux que
de datum van inwerkingtreding, aan de verhoging van de de la date de mise en oeuvre, à la revalorisation des pensions
minimumpensioenen en de pensioenen van 15 jaar en ouder, zonder minimales et des pensions de 15 ans et plus, sans pour autant négliger
daarbij de andere pensioentypes uit het oog te verliezen. les autres types de pension.
Tot slot, zoals gevraagd door de Raad van State in zijn advies, werd Enfin, comme demandé par le Conseil d'Etat dans son avis, le titre de
de titel van het besluit aangevuld om te preciseren dat de regeling l'arrêté a été complété afin de préciser que les dispositions
een verhoging van sommige pensioenen van zelfstandigen betreft. concernent une augmentation des pensions pour travailleurs indépendants.
We hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaren, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. DAERDEN M. DAERDEN
8 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot verhoging van sommige pensioenen 8 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant augmentation de certaines
van zelfstandigen pensions des travailleurs indépendants
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, retraite et de survie des travailleurs indépendants, l'article 35,
artikel 35, hersteld bij de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, rétabli par la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales,
budgettaire en andere bepalingen; budgétaires et diverses;
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
in de pensioenregelingen, artikel 131bis, laatstelijk gewijzigd bij régimes de pensions, l'article 131bis, modifié en dernier lieu par
het koninklijk besluit van 3 maart 2010; l'arrêté royal du 3 mars 2010;
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des
statuut van de zelfstandigen, gegeven op 7 april 2011; travailleurs indépendants, donné le 7 avril 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2011;
april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 april 2011; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 avril 2011;
Gelet op het advies 49.706/1 van de Raad van State, gegeven op 26 mei Vu l'avis 49.706/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van Sur la proposition du Ministre des Pensions et de la Ministre des
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Verhoging van sommige pensioenen CHAPITRE 1er. - Augmentation de certaines pensions

Artikel 1.Onder uitsluiting van de krachtens de artikelen 131 en

Article 1er.A l'exclusion des pensions visées aux articles 131 et

131bis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot 131bis de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans
harmonisering in de pensioenregelingen, bedoelde pensioenen en van het les régimes de pensions et de la pension inconditionnelle visée à
onvoorwaardelijk pensioen bedoeld in artikel 37 van het koninklijk
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en l'article 37 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la
overlevingspensioen der zelfstandigen, wordt op 1 september 2011 een pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, il est
herwaardering toegekend van het maandelijks pensioenbedrag van de alloué le 1er septembre 2011 une revalorisation du montant mensuel de
zelfstandige van : la pension de travailleur indépendant de :
- 2,25 % aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor - 2,25 % aux bénéficiaires d'une pension de travailleur indépendant
zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan qui a pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er
vóór 1 januari 1997; janvier 1997;
- 1,25 % aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor - 1,25 % aux bénéficiaires d'une pension de travailleur indépendant
zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan na qui a pris cours effectivement et pour la première fois après le 31
31 december 1996 en vóór 1 januari 2011. décembre 1996 et avant le 1er janvier 2011.

Art. 2.De pensioenen van de zelfstandigen die voldoen aan de

Art. 2.Les pensions des travailleurs indépendants qui satisfont aux

voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 1, 1°, van het koninklijk besluit conditions visées à l'article 9, § 1er, 1° de l'arrêté royal n° 72 du
nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des
overlevingspensioen der zelfstandigen, laatstelijk gewijzigd bij het travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 13 juli 2001, en bedoeld in de artikelen 131 en du 13 juillet 2001, et visées aux articles 131 et 131bis de la loi du
131bis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de
harmonisering in de pensioenregelingen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 3 maart 2010, en die daadwerkelijk en voor de pensions, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2010,
eerste maal zijn ingegaan vóór 1 januari 1997 worden op 1 september et qui ont pris cours effectivement et pour la première fois avant le
2011 verhoogd met 0,14 %. 1er janvier 1997 sont augmentées de 0,14 % au 1er septembre 2011.

Art. 3.Wanneer het een overlevingspensioen betreft, is voor de

Art. 3.Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie, l'année de prise de

toepassing van de artikelen 1 en 2, het in aanmerking te nemen cours à prendre en considération pour l'application des articles 1er
ingangsjaar het jaar tijdens hetwelk het rustpensioen van de overleden et 2, est l'année au cours de laquelle la pension de retraite du
echtgenoot daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan indien conjoint décédé a pris cours effectivement et pour la première fois si
deze op het ogenblik van zijn overlijden dit pensioen genoot. celui-ci bénéficiait de cette pension au moment de son décès.
HOOFDSTUK 2 Verhoging van het gewaarborgd minimumpensioen CHAPITRE 2. - Augmentation de la pension minimum garantie

Art. 4.Artikel 131bis, § 1septies, eerste lid, van de wet van 15 mei

Art. 4.L'article 131bis, § 1ersepties, alinéa 1er, de la loi du 15

1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions,
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2010, est
wordt aangevuld met de bepaling onder 7° luidende : complété par le 7° rédigé comme suit :
« 7° op 1 september 2011, op 12.398,32 euro en 9.529,45 euro. » « 7° au 1er septembre 2011, à 12.398,32 euros et 9.529,45 euros. »
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011, met

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011, à

uitzondering van het artikel 1, tweede streepje, dat in werking treedt l'exception de l'article 1er, deuxième tiret, qui entre en vigueur le
op 1 november 2011. 1er novembre 2011.
HOOFDSTUK 4. - Uitvoeringsbepaling CHAPITRE 4. - Disposition exécutoire

Art. 6.De Minister bevoegd voor Pensioenen en de Minister bevoegd

Art. 6.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le

voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^