Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 8 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 8 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions
uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid artikel 25, § exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 25, § 2,
2, tweede en derde lid, en § 3, 2°, vervangen bij de wet van 6 mei alinéas 2 et 3, et § 3, 2°, remplacé par la loi du 6 mai 1998;
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le maximum de l'indemnité
van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat
leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur
juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés,
werknemers in loondienst, inzonderheid op artikel 6, eerste lid, notamment l'article 6, alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux du
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 2000, 5 september 2001 en 20 september 2002; 17 septembre 2000, du 5 septembre 2001 et du 20 septembre 2002;
Gelet op het advies nr. 1502 van de Nationale Arbeidsraad van 21 december 2004; Vu l'avis n° 1502 du Conseil national du Travail du 21 décembre 2004;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juin 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de praktijk uitgewezen heeft dat de termijn voorzien Considérant que la pratique a démontré que le délai prévu par l'arrêté
in het koninklijk besluit van 20 september 2000 niet voldoende lang royal du 20 septembre 2000 n'était pas suffisamment long pour
was om toe te laten dat de betrokken instellingen en werkgevers zich permettre aux instances et employeurs concernés de se conformer aux
konden conformeren aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 dispositions de l'arrêté royal du 19 août 1998; qu'il est dès lors
augustus 1998; dat het derhalve aangewezen is zonder verwijl deze indiqué d'adapter sans délai ces dispositions afin de garantir la
termijn te verlengen, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen sécurité juridique de toutes les personnes concernées;
te waarborgen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19

Article 1er.Dans l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19

augustus 1998 tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding août 1998 fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable
dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du
wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des
uitgeoefend door werknemers in loondienst, gewijzigd bij de travailleurs salariés, modifié par les arrêtés royaux du 17 septembre
koninklijke besluiten van 17 september 2000 en 5 september 2001, 2000 et du 5 septembre 2001, les mots « sixième année scolaire » sont
worden de woorden « zesde schooljaar » vervangen door de woorden « zevende schooljaar ». remplacés par les mots « septième année scolaire ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004.

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 2005. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre de Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983; Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983;
Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998; Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998;
Koninklijk besluit van 19 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté royal du 19 août 1998, Moniteur belge du 5 septembre 1998;
september 1998;
Koninklijk besluit van 17 september 2000, Belgisch Staatsblad van 26 Arrêté royal du 17 septembre 2000, Moniteur belge du 26 septembre
september 2000; 2000;
Koninklijk besluit van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 23 Arrêté royal du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 23 février 2002;
februari 2002;
Koninklijk besluit van 20 september 2002, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté royal du 20 septembre 2002, Moniteur belge du 9 octobre 2002.
oktober 2002.
^