← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 2; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce |
handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan | de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont |
nutriënten werden toegevoegd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | été ajoutés, modifié par les arrêtés royaux des 1 |
van 1 maart 1998, 20 mei 1998, 20 juli 2000 en 31 januari 2001; | mai 1998, 20 juillet 2000 et 31 janvier 2001; |
Gelet op de adviezen van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 19 | Vu les avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 19 octobre 1999 |
oktober 1999 en op 17 januari 2000; | et le 17 janvier 2000; |
Gelet op het advies 32.838/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 32.838/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2002; |
april 2002; Overwegende dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven door de | Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la |
richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni | directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 |
1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et |
technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij; | société de l'information; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In punt 2. Mineralen en oligo-elementen van bijlage 1 van |
Article 1er.Au point 2. Minéraux et oligo-éléments de l'annexe 1er de |
het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel | l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de |
brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten | nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont |
werden toegevoegd worden de volgende wijzigingen aangebracht : | été ajoutés, sont apportées les modifications suivantes : |
1° « fluor » en zijn aanbevolen dagelijkse hoeveelheid (ADH) worden | 1° « fluor » et son apport journalier recommandé (AJR) sont abrogés; |
geschrapt; 2° de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid (ADH) voor koper wordt | 2° l'apport journalier recommandé (AJR) pour le cuivre est remplacé |
vervangen door « 1,1 ». | par « 1,1 ». |
Art. 2.Bij wijze van overgangsmaatregel mogen de producten, die niet |
Art. 2.A titre transitoire, les produits qui ne satisfont pas aux |
in overeenstemming zijn met de bepalingen van het koninklijk besluit | |
van 3 maart 1992, als gewijzigd bij artikel 1, 2° van dit besluit, | dispositions de l'arrêté royal du 3 mars 1992, modifiées par l'article |
1er, 2°, du présent arrêté, mais qui sont conformes à celles de | |
maar wel met de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 maart | l'arrêté royal du 3 mars 1992, dans leur version en vigueur avant la |
1992, zoals die van kracht waren voor de wijziging bij artikel 1, 2° | modification par l'article 1er, 2°, du présent arrêté, peuvent rester |
van dit besluit, in de handel blijven zolang de voorraad strekt. | dans le commerce jusqu'à épuisement des stocks. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M AELVOET | Mme M. AELVOET |