Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wet op de Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, §
gewijzigd door de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr. 1er, modifiée par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22
59 van 22 juli 1982 en de wet van 25 januari 1999, inzonderheid op juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999;
artikel 5, § 1;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, Vu l'avis de l'Inspection des Finances,
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 december 2001 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 décembre 2001 sur la
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
van een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, en application de
toepassing van art. 84, 1e lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de l'article 84, 1er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Raad van State
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Sociale Zaken Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre
en Pensioenen, Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Terminologie et dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° geïntegreerde dienst voor thuisverzorging : de 1° service intégré de soins à domicile : l'institution de soins de
gezondheidszorgvoorziening die, per zorgzone, het geheel van de santé qui, dans une zone de soins, renforce l'ensemble des soins aux
patiëntenzorg versterkt onder meer via praktische organisatie en patients entre autres par l'organisation pratique et l'encadrement des
ondersteuning van verstrekkingen in het kader van de thuisverzorging, prestations fournies dans le cadre des soins à domicile, qui
waarbij de tussenkomst van beroepsbeoefenaars van verschillende requièrent l'intervention des praticiens professionnels appartenant à
disciplines vereist is; différentes disciplines;
2° gezondheidszorgvoorziening : de voorziening die gezondheidszorg 2° institution de soins de santé : institution dispensant des soins de
verstrekt al dan niet geregeld krachtens de wet op de ziekenhuizen, santé, réglée ou non en vertu de la loi sur les hôpitaux, coordonnée
gecoördineerd op 7 augustus 1987 of de wet van 27 juni 1978 tot le 7 août 1987 ou la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur
wijziging van de wet op de ziekenhuizen en betreffende andere vormen les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de
van verzorging; soins;
3° zorgzone : het geografisch gebied van één of meerdere gemeenten - 3° zone de soins : l'aire géographique d'un seul tenant, composée
of deel van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une commune dans les
Charleroi, Gent en Luik - waarover de activiteit van de geïntegreerde grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et Liège -, sur
dienst voor thuisverzorging zich uitstrekt; laquelle se déploie l'activité du service intégré de soins à domicile;
4° beroepsbeoefenaar : elke beroepsbeoefenaar bedoeld in het 4° praticien professionnel : tout praticien professionnel visé par
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsmede een psycholoog; professions des soins de santé, ainsi qu'un psychologue;
5° zorgverlener : zowel de beroepsbeoefenaar bedoeld in 4° als de 5° prestataire de soins : tant le praticien professionnel, visé au 4°
gezondheidszorgvoorziening bedoeld in 2°; que l'établissement de soins de santé, visé au 2°;
6° verstrekkingen : de geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in 6 ° prestations : les prestations, telles que visées à l'article 34,
artikel 34, 13°, van de wet op verplichte ziekteverzekering voor 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
HOOFDSTUK II. - Erkenningsnormen CHAPITRE II. - Normes d'agrément

Art. 2.Om te worden erkend en erkend te blijven moeten de

Art. 2.Pour être agréés et le rester, les services intégrés de soins

geïntegreerde diensten voor thuisverzorging voldoen aan de normen à domicile doivent répondre aux normes fixées dans le présent arrêté.
vastgesteld in dit besluit.
Afdeling I. - De zorgzone Section Ire. - Zone de soins

Art. 3.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging dient een

Art. 3.Le service intégré de soins à domicile doit couvrir une zone

welbepaalde zorgzone te bestrijken, welke wordt vastgesteld naar
aanleiding van de bijzondere erkenning van de betrokken dienst. de soins déterminée, qui sera définie lors de l'agréation spéciale du
service concerné.

Art. 4.Het geografisch omschreven gebied van een gemeente - of deel

Art. 4.L'aire géographique d'une commune - ou d'une partie de commune

van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, Gent, dans les grandes agglomérations d'Anvers, Gand, Charleroi et Liège -
Charleroi en Luik - kan slechts tot één zorgzone behoren. ne peut appartenir qu'à une seule zone de soins.

Art. 5.Per zorgzone kan slechts één geïntegreerde dienst voor

Art. 5.Un seul service intégré de soins à domicile peut être agréé

thuisverzorging worden erkend. par zone de soins.

Art. 6.In afwijking tot artikel 4 en artikel 5 kan, binnen het

Art. 6.Par dérogation aux articles 4 et 5, une même aire géographique

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, éénzelfde geografische omschreven
gebied deel uitmaken van de zorgzone zowel van een geïntegreerde peut, au sein de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, faire
dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de partie de la zone de soins tant d'un service intégré de soins à
Vlaamse Gemeenschap, als van een geïntegreerde dienst voor domicile qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande,
thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse que d'un service intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme
Gemeenschapscommissie, als van een geïntegreerde dienst voor appartenant à la Commission communautaire française, que d'un service
thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Gemeenschappelijke intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme appartenant à la
Gemeenschapscommissie. Commission communautaire commune.
Afdeling II. - Samenstelling Section II. - Composition

Art. 7.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging is samengesteld

Art. 7.Le service intégré de soins à domicile se compose de

uit vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in représentants des praticiens professionnels visés à l'article 1er, 4°,
artikel 1, 4°, van dit besluit, maar tenminste uit : mais au moins de :
1° vertegenwoordigers van de huisartsen die binnen de zorgzone hun 1° représentants des médecins généralistes, qui exercent leur activité
hoofdactiviteit uitoefenen; professionnelle principale dans la zone de soins;
2° vertegenwoordigers van de verpleegkundigen en vroedvrouwen, die in 2° représentants des infirmie(è)r(e)s et accoucheuses, qui exercent
de zorgzone hun hoofdactiviteit in de thuisverzorging uitoefenen; leur activité principale dans le domaine des soins à domicile dans la
3° vertegenwoordigers van de door de bevoegde overheid van de zone de soins; 3° représentants des types de structures de coordination, à indiquer
betrokken gemeenschap of het betrokken gewest aan te duiden types van par l'autorité compétente de la communauté ou de la région concernées,
coördinatiestructuren, die erkend zijn en binnen de desbetreffende qui sont agréées et actives à l'intérieur d'une zone de soins.
zorgzone werkzaam zijn.
HOOFDSTUK III. - Opdrachten van de geïntegreerde dienst CHAPITRE III. - Missions du service intégré
voor thuisverzorging de soins à domicile

Art. 8.Met het oog op een coherent, toegankelijk en een aan de

Art. 8.En vue d'une offre de soins cohérente, accessible et adaptée

patiënt aangepast zorgaanbod, heeft de geïntegreerde dienst voor au patient, le service intégré de soins à domicile a pour mission
thuisverzorging de algemene opdracht te waken over de opvolging van de générale de veiller au suivi de l'information et de l'encadrement tout
informatie en ondersteuning doorheen het ganse zorgproces en dit zowel au long du processus de soins, aussi bien à l'égard du prestataire de
soins, qu'à l'égard du patient.
ten opzichte van de zorgverstrekker als ten opzichte van de patiënt. Par ailleurs, de manière générale, le service intégré de soins à
Bovendien heeft de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging in het domicile a pour mission de stimuler la collaboration entre ses
algemeen als taak de samenwerking tussen haar leden te bevorderen. Dit membres. Il est possible d'y parvenir notamment en optimalisant
kan ondermeer gebeuren door het optimaliseren van de informatie- l'échange d'informations entre ceux-ci par le biais, entre autres, de
uitwisseling tussen haar leden door onder andere het organiseren van l'organisation de réunions d'information et de l'apport d'un appui
informatie- en coördinatievergaderingen of door het ter beschikking administratif et technique.
stellen van administratieve en technische ondersteuning.

Art. 9.Le service intégré des soins à domicile se charge en

Art. 9.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging heeft in het

particulier de veiller à l'organisation pratique et le soutien des
bijzonder als opdracht te waken over het praktisch organiseren en het prestataires de soins en vue des prestations fournies dans le cadre
ondersteunen van zorgverleners bij hun verstrekkingen in het kader van
de thuisverzorging en meer in het bijzonder bij : des soins à domicile, et plus particulièrement en ce qui concerne :
a) de evaluatie van de zelfredzaamheid van de patiënt; a) l'évaluation de l'autonomie du patient;
b) de uitwerking en de opvolging van een zorgplan; b) l'élaboration et le suivi d'un plan de soins;
c) de taakafspraken tussen zorgverstrekkers; c) la répartition des tâches entre les prestataires de soins;
d) het multidisciplinair overleg ter concretisering van voornoemde d) la concertation pluridisciplinaire en vue de concrétiser les points
punten a) tot en met c) . susmentionnés a) jusqu'au c) .

Art. 10.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging registreert de

Art. 10.Le service intégré des soins à domicile enregistre les

verstrekkingen bedoeld in artikel 9. prestations visées à l'article 9.
De verzamelstaat van de registratie wordt per kalenderkwartaal en vóór L'état récapitulatif de l'enregistrement est transmis, par trimestre
het verstrijken van het daaropvolgend kwartaal, overgemaakt aan de civil et avant l'expiration du trimestre suivant, au Ministre qui a la
Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft evenals Santé publique dans ses attributions, ainsi qu'aux autorités
aan de overheden die de erkenning onder hun bevoegdheid hebben. compétentes en matière d'agrément.

Art. 11.In het kader van het uitvoeren van haar opdrachten werkt de

Art. 11.Dans le cadre de l'exécution de ses missions, le service

geïntegreerde dienst voor thuisverzorging intensief samen met de in de intégré de soins à domicile collabore de manière intensive avec les
zorgzone gevestigde gezondheidszorgvoorzieningen. institutions de soins de santé établis dans la zone de soins.
Op verzoek van de patiënt werkt de geïntegreerde dienst voor A la demande du patient, le service intégré des soins à domicile
thuisverzorging, voor wat betreft de aan hem verstrekte zorg, samen collabore, en ce qui concerne les soins dispensés au patient, avec des
met gezondheidszorgvoorzieningen van buiten de zorgzone. institutions de soins de santé en dehors de la zone de soins.

Art. 12.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Art. 12.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, Santé publique et de l'Environnement et Notre ministre des Affaires
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sociales et des Pensions sont, chacun pour ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 2002. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Volksgezondheid en Leefmilieu, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^