Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging | Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wet op de | Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et |
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, | relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § |
gewijzigd door de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr. | 1er, modifiée par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 |
59 van 22 juli 1982 en de wet van 25 januari 1999, inzonderheid op | juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999; |
artikel 5, § 1; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 december 2001 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 décembre 2001 sur la |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, en application de |
toepassing van art. 84, 1e lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de | l'article 84, 1er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Raad van State | |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Sociale Zaken | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre |
en Pensioenen, | Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Terminologie et dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° geïntegreerde dienst voor thuisverzorging : de | 1° service intégré de soins à domicile : l'institution de soins de |
gezondheidszorgvoorziening die, per zorgzone, het geheel van de | santé qui, dans une zone de soins, renforce l'ensemble des soins aux |
patiëntenzorg versterkt onder meer via praktische organisatie en | patients entre autres par l'organisation pratique et l'encadrement des |
ondersteuning van verstrekkingen in het kader van de thuisverzorging, | prestations fournies dans le cadre des soins à domicile, qui |
waarbij de tussenkomst van beroepsbeoefenaars van verschillende | requièrent l'intervention des praticiens professionnels appartenant à |
disciplines vereist is; | différentes disciplines; |
2° gezondheidszorgvoorziening : de voorziening die gezondheidszorg | 2° institution de soins de santé : institution dispensant des soins de |
verstrekt al dan niet geregeld krachtens de wet op de ziekenhuizen, | santé, réglée ou non en vertu de la loi sur les hôpitaux, coordonnée |
gecoördineerd op 7 augustus 1987 of de wet van 27 juni 1978 tot | le 7 août 1987 ou la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur |
wijziging van de wet op de ziekenhuizen en betreffende andere vormen | les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de |
van verzorging; | soins; |
3° zorgzone : het geografisch gebied van één of meerdere gemeenten - | 3° zone de soins : l'aire géographique d'un seul tenant, composée |
of deel van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, | d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une commune dans les |
Charleroi, Gent en Luik - waarover de activiteit van de geïntegreerde | grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et Liège -, sur |
dienst voor thuisverzorging zich uitstrekt; | laquelle se déploie l'activité du service intégré de soins à domicile; |
4° beroepsbeoefenaar : elke beroepsbeoefenaar bedoeld in het | 4° praticien professionnel : tout praticien professionnel visé par |
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsmede een psycholoog; | professions des soins de santé, ainsi qu'un psychologue; |
5° zorgverlener : zowel de beroepsbeoefenaar bedoeld in 4° als de | 5° prestataire de soins : tant le praticien professionnel, visé au 4° |
gezondheidszorgvoorziening bedoeld in 2°; | que l'établissement de soins de santé, visé au 2°; |
6° verstrekkingen : de geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in | 6 ° prestations : les prestations, telles que visées à l'article 34, |
artikel 34, 13°, van de wet op verplichte ziekteverzekering voor | 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
HOOFDSTUK II. - Erkenningsnormen | CHAPITRE II. - Normes d'agrément |
Art. 2.Om te worden erkend en erkend te blijven moeten de |
Art. 2.Pour être agréés et le rester, les services intégrés de soins |
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging voldoen aan de normen | à domicile doivent répondre aux normes fixées dans le présent arrêté. |
vastgesteld in dit besluit. | |
Afdeling I. - De zorgzone | Section Ire. - Zone de soins |
Art. 3.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging dient een |
Art. 3.Le service intégré de soins à domicile doit couvrir une zone |
welbepaalde zorgzone te bestrijken, welke wordt vastgesteld naar | |
aanleiding van de bijzondere erkenning van de betrokken dienst. | de soins déterminée, qui sera définie lors de l'agréation spéciale du |
service concerné. | |
Art. 4.Het geografisch omschreven gebied van een gemeente - of deel |
Art. 4.L'aire géographique d'une commune - ou d'une partie de commune |
van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, Gent, | dans les grandes agglomérations d'Anvers, Gand, Charleroi et Liège - |
Charleroi en Luik - kan slechts tot één zorgzone behoren. | ne peut appartenir qu'à une seule zone de soins. |
Art. 5.Per zorgzone kan slechts één geïntegreerde dienst voor |
Art. 5.Un seul service intégré de soins à domicile peut être agréé |
thuisverzorging worden erkend. | par zone de soins. |
Art. 6.In afwijking tot artikel 4 en artikel 5 kan, binnen het |
Art. 6.Par dérogation aux articles 4 et 5, une même aire géographique |
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, éénzelfde geografische omschreven | |
gebied deel uitmaken van de zorgzone zowel van een geïntegreerde | peut, au sein de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, faire |
dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de | partie de la zone de soins tant d'un service intégré de soins à |
Vlaamse Gemeenschap, als van een geïntegreerde dienst voor | domicile qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande, |
thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse | que d'un service intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme |
Gemeenschapscommissie, als van een geïntegreerde dienst voor | appartenant à la Commission communautaire française, que d'un service |
thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Gemeenschappelijke | intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme appartenant à la |
Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire commune. |
Afdeling II. - Samenstelling | Section II. - Composition |
Art. 7.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging is samengesteld |
Art. 7.Le service intégré de soins à domicile se compose de |
uit vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in | représentants des praticiens professionnels visés à l'article 1er, 4°, |
artikel 1, 4°, van dit besluit, maar tenminste uit : | mais au moins de : |
1° vertegenwoordigers van de huisartsen die binnen de zorgzone hun | 1° représentants des médecins généralistes, qui exercent leur activité |
hoofdactiviteit uitoefenen; | professionnelle principale dans la zone de soins; |
2° vertegenwoordigers van de verpleegkundigen en vroedvrouwen, die in | 2° représentants des infirmie(è)r(e)s et accoucheuses, qui exercent |
de zorgzone hun hoofdactiviteit in de thuisverzorging uitoefenen; | leur activité principale dans le domaine des soins à domicile dans la |
3° vertegenwoordigers van de door de bevoegde overheid van de | zone de soins; 3° représentants des types de structures de coordination, à indiquer |
betrokken gemeenschap of het betrokken gewest aan te duiden types van | par l'autorité compétente de la communauté ou de la région concernées, |
coördinatiestructuren, die erkend zijn en binnen de desbetreffende | qui sont agréées et actives à l'intérieur d'une zone de soins. |
zorgzone werkzaam zijn. | |
HOOFDSTUK III. - Opdrachten van de geïntegreerde dienst | CHAPITRE III. - Missions du service intégré |
voor thuisverzorging | de soins à domicile |
Art. 8.Met het oog op een coherent, toegankelijk en een aan de |
Art. 8.En vue d'une offre de soins cohérente, accessible et adaptée |
patiënt aangepast zorgaanbod, heeft de geïntegreerde dienst voor | au patient, le service intégré de soins à domicile a pour mission |
thuisverzorging de algemene opdracht te waken over de opvolging van de | générale de veiller au suivi de l'information et de l'encadrement tout |
informatie en ondersteuning doorheen het ganse zorgproces en dit zowel | au long du processus de soins, aussi bien à l'égard du prestataire de |
soins, qu'à l'égard du patient. | |
ten opzichte van de zorgverstrekker als ten opzichte van de patiënt. | Par ailleurs, de manière générale, le service intégré de soins à |
Bovendien heeft de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging in het | domicile a pour mission de stimuler la collaboration entre ses |
algemeen als taak de samenwerking tussen haar leden te bevorderen. Dit | membres. Il est possible d'y parvenir notamment en optimalisant |
kan ondermeer gebeuren door het optimaliseren van de informatie- | l'échange d'informations entre ceux-ci par le biais, entre autres, de |
uitwisseling tussen haar leden door onder andere het organiseren van | l'organisation de réunions d'information et de l'apport d'un appui |
informatie- en coördinatievergaderingen of door het ter beschikking | administratif et technique. |
stellen van administratieve en technische ondersteuning. | Art. 9.Le service intégré des soins à domicile se charge en |
Art. 9.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging heeft in het |
particulier de veiller à l'organisation pratique et le soutien des |
bijzonder als opdracht te waken over het praktisch organiseren en het | prestataires de soins en vue des prestations fournies dans le cadre |
ondersteunen van zorgverleners bij hun verstrekkingen in het kader van | |
de thuisverzorging en meer in het bijzonder bij : | des soins à domicile, et plus particulièrement en ce qui concerne : |
a) de evaluatie van de zelfredzaamheid van de patiënt; | a) l'évaluation de l'autonomie du patient; |
b) de uitwerking en de opvolging van een zorgplan; | b) l'élaboration et le suivi d'un plan de soins; |
c) de taakafspraken tussen zorgverstrekkers; | c) la répartition des tâches entre les prestataires de soins; |
d) het multidisciplinair overleg ter concretisering van voornoemde | d) la concertation pluridisciplinaire en vue de concrétiser les points |
punten a) tot en met c) . | susmentionnés a) jusqu'au c) . |
Art. 10.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging registreert de |
Art. 10.Le service intégré des soins à domicile enregistre les |
verstrekkingen bedoeld in artikel 9. | prestations visées à l'article 9. |
De verzamelstaat van de registratie wordt per kalenderkwartaal en vóór | L'état récapitulatif de l'enregistrement est transmis, par trimestre |
het verstrijken van het daaropvolgend kwartaal, overgemaakt aan de | civil et avant l'expiration du trimestre suivant, au Ministre qui a la |
Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft evenals | Santé publique dans ses attributions, ainsi qu'aux autorités |
aan de overheden die de erkenning onder hun bevoegdheid hebben. | compétentes en matière d'agrément. |
Art. 11.In het kader van het uitvoeren van haar opdrachten werkt de |
Art. 11.Dans le cadre de l'exécution de ses missions, le service |
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging intensief samen met de in de | intégré de soins à domicile collabore de manière intensive avec les |
zorgzone gevestigde gezondheidszorgvoorzieningen. | institutions de soins de santé établis dans la zone de soins. |
Op verzoek van de patiënt werkt de geïntegreerde dienst voor | A la demande du patient, le service intégré des soins à domicile |
thuisverzorging, voor wat betreft de aan hem verstrekte zorg, samen | collabore, en ce qui concerne les soins dispensés au patient, avec des |
met gezondheidszorgvoorzieningen van buiten de zorgzone. | institutions de soins de santé en dehors de la zone de soins. |
Art. 12.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 12.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, | Santé publique et de l'Environnement et Notre ministre des Affaires |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sociales et des Pensions sont, chacun pour ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |