Koninklijk besluit tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen | Arrêté royal fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit n° 78 van 10 november 1967, | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen inzonderheid | professions des soins de santé, notamment l'article 9, modifié par la |
artikel 9, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | loi du 10 août 2001; |
Gelet op de wet van 27 juni 1921, waarbij aan de verenigingen zonder | Vu la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité juridique aux |
winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut | associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité |
rechtspersoonlijkheid wordt verleend en zijn wijzigingen; | publique et ses modifications; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 december 2001 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 décembre 2001 sur la |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, en application de |
toepassing van art. 84, 1e lid, 1, van de gecoördineerde wetten op de | l'article 84, 1er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Raad van State; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Terminologie et définitions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° praktijkvoerende artsen : erkende huisartsen, huisartsen in | 1° médecins ayant une pratique : médecins généralistes agréés, |
beroepsopleiding en algemeen geneeskundigen met verworven rechten; | médecins généralistes en formation professionnelle et médecins en |
médecine générale ayant des droits acquis; | |
2° huisartsenkring : een vereniging, welke alle vrijwillig toegetreden | 2° cercle de médecins généralistes : une association regroupant tous |
praktijkvoerende artsen groepeert, die binnen een welbepaalde | les médecins généralistes qui y ont librement adhéré et qui exercent |
geografisch omschreven en aaneengesloten zone hun beroepsactiviteit | leur activité professionnelle dans une zone d'un seul tenant, |
uitoefenen, ten einde de opdrachten geformuleerd onder hoofdstuk II | géographiquement délimitée, et dont le but est d'exécuter les missions |
van onderhavig besluit uit te voeren; | formulées au chapitre II du présent arrêté; |
3° huisartsenwachtdienst : een uitgewerkt beurtrolsysteem dat | 3° service de garde de médecins généralistes : un système de garde |
bien défini qui garantit à la population une prestation de soins de | |
regelmatige en normale verstrekking van huisartsgeneeskundige zorgen | médecine générale régulière et normale, dont la gestion est assurée |
aan de bevolking garandeert en dat wordt beheerd door praktijkvoerende | par des médecins pratiquant au sein d'une zone de médecins |
artsen binnen de huisartsenzone, zoals bedoeld in artikel 1, 5°, van | généralistes, dans le sens de l'article 1er, 5, du présent arrêté; |
dit besluit; 4° huisartspraktijkpermanentie : een beschikbaarheid van de | 4° permanence en médecine générale : le fait, pour la patientèle d'une |
huisartsgeneeskunde ten aanzien van het patiëntenbestand van één of | ou de plusieurs pratiques, d'avoir un accès aux prestations de la |
meerdere praktijken; | médecine générale; |
5° huisartsenzone : een aaneengesloten geografisch gebied van één of | 5° zone de médecins généralistes : l'aire géographique d'un seul |
meerdere gemeenten - of deel van een gemeente in de grote | tenant, composée d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une |
agglomeraties van Antwerpen, Charleroi, Gent en Luik - dat tot het | commune dans les grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et |
werkgebied van een huisartsenkring behoort. | Liège -, qui forme le territoire d'activité d'un cercle de médecins |
généralistes. | |
Art. 2.Om te worden erkend en erkend te blijven, moeten de |
Art. 2.Pour obtenir un agrément et le conserver, les cercles de |
huisartsenkringen voldoen aan de hiernavolgende bepalingen. | médecins généralistes doivent satisfaire aux dispositions suivantes. |
HOOFDSTUK II. - Opdrachten | CHAPITRE II. - Missions |
Afdeling I. - Vertegenwoordiging | Section I. - Représentation |
Art. 3.De huisartsenkring treedt op als vertegenwoordiger van de |
Art. 3.Le cercle de médecins généralistes agit en tant que |
huisartsen van de huisartsenzone en is het lokaal aanspreekpunt voor | représentant de la zone de médecins généralistes et est le point local |
de huisartsen en voor het lokale beleid ter implementatie van het | de contact pour les médecins généralistes et pour la politique locale |
lokale gezondheidsbeleid. | en vue de la mise en oeuvre d'une politique de santé locale. |
Hiertoe : | A cet effet : |
1° kan de kring initiatieven nemen ter promotie van de | 1° le cercle peut prendre des initiatives destinées à promouvoir les |
eerstelijnsgezondheidszorg in het algemeen en van de huisartsenwerking | soins de santé de première ligne en général et le travail des médecins |
in het bijzonder; | généralistes en particulier; |
2° neemt de huisartsenkring initiatieven ter optimalisatie van de | 2° le cercle de médecins généralistes prend des initiatives en vue |
multidisciplinaire samenwerking tussen de eerstelijnszorgverstrekkers; | d'optimaliser une collaboration multidisciplinaire entre les prestataires de soins de première ligne; |
3° poogt de huisartsenkring samenwerkingsovereenkomsten af te sluiten | 3° le cercle de médecins généralistes essaie de conclure des accords |
met het ziekenhuis (of ziekenhuizen), teneinde de continuïteit van de | de coopération avec l'hôpital (ou les hôpitaux), en vue de garantir la |
patiëntenzorg te waarborgen; | continuité des soins au patient; |
4° optimaliseert de huisartsenkring toegankelijkheid van de | 4° le cercle de médecins généralistes optimalise l'accessibilité à la |
huisartsgeneeskunde voor alle patiënten van de huisartsenzone. | médecine générale pour tous les patients de la zone de médecins généralistes. |
Afdeling II. - Organisatie van de huisartsenwachtdienst | Section II. - Organisation du service de garde de médecins |
Art. 4.De huisartsenkring organiseert één huisartsenwachtdienst |
généralistes Art. 4.Le cercle de médecins généralistes organise le service de |
binnen de gehele huisartsenzone. Deze huisartsenwachtdienst kan | garde de médecins généralistes dans toute la zone de médecins |
généralistes. Ce service peut comprendre plusieurs unités qui, | |
bestaan uit meerdere onderdelen om samen één huisartsenwachtdienst | ensemble, ne forment qu'un service de garde de médecins généralistes |
voor de gehele huisartsenzone te vormen. | pour l'ensemble de la zone de médecins généralistes. |
Art. 5.De huisartsenwachtdienst dient te beantwoorden aan de volgende |
Art. 5.Le service de garde de médecins généralistes doit répondre aux |
normen : | normes suivantes : |
1° bij de aanvraag tot erkenning dient minimaal de | 1° au moment de la demande d'agrément, le service de garde de médecins |
huisartsenwachtdienst geregeld tijdens de weekends en feestdagen; | généralistes doit, au minimum, être assuré pendant les week-ends et |
2° indien binnen één huisartsenzone meerdere wachtdienstonderdelen | les jours fériés; 2° si dans une zone de médecins généralistes, plusieurs unités de |
worden georganiseerd, mogen er geen geografische overlappingen | services de garde sont organisées, il ne peut y avoir ni chevauchement |
bestaan, noch gebiedsdelen die niet gedekt worden binnen deze | géographique ni zone de soins non couverte entre ces unités au sein de |
huisartsenzone; | cette zone; |
3° per huisartsenkring dient een huishoudelijk reglement omtrent de | 3° chaque cercle de médecins généralistes doit élaborer son règlement |
wachtdienst te worden opgesteld, dat de praktische organisatorische | interne pour le service de garde où sont fixées les modalités |
afspraken en engagementen tussen de verstrekkers regelt; het begin en | pratiques relatives à l'organisation et aux engagements entre les |
eindmoment van de wachtdienst dient hierin duidelijk te worden | prestataires; le début et la fin du service de garde doit y être |
gepreciseerd; tevens dienen de modaliteiten van interne kwaliteitszorg | spécifié. Ce règlement doit, en outre, spécifier les modalités pour le |
hierin gestipuleerd; | contrôle interne de qualité; |
4° gedurende de tijdsperiode dat de huisartsenwachtdienst | 4° durant la période d'activité du service de garde de médecins |
functioneert, dient minstens één huisarts permanent beschikbaar te | généralistes, un médecin au moins doit être disponible en permanence |
zijn en à rato van één huisarts per volledige schijf van 30 000 | et ce à raison de 1 médecin généraliste par tranche complète de 30 000 |
inwoners; | habitants; |
5° de wachtdienst wordt op duidelijke wijze bekendgemaakt aan de | 5° le service de garde sera communiqué clairement à la population; |
bevolking; 6° de huisartsenwachtdienst is subsidiair aan de | 6° le service de garde de médecins généralistes est subsidiaire à la |
huisartspraktijkpermanentie. In het huishoudelijk reglement van de | permanence pour la patientèle généraliste. La délimitation entre la |
wachtdienst dient de afgrenzing tussen de praktijkpermanentie en de | permanence et le service de garde doit être réglée dans le règlement |
wachtdienst geregeld; | d'ordre intérieur; |
7° de huisartsenkring maakt afspraken met de ziekenhuizen en | 7° le cercle de médecins généralistes passe des accords avec les |
extra-murale specialisten teneinde een optimale afstemming te bekomen | hôpitaux et les spécialistes extrahospitaliers en vue de parvenir à |
tussen de huisartsenwachtdienst, de spoeddiensten en de dringende | une cohérence optimale entre le service de garde de médecins |
généralistes, les services des urgences et l'aide médicale urgente | |
medische hulpverlening in de huisartsenzone. | dans la zone de médecins généralistes. |
Art. 6.Wij kunnen na advies van de werkgroep Huisartsen van de Hoge |
Art. 6.Nous pouvons, après avis du groupe de travail « Médecins |
Raad van Geneesheren Specialisten en Huisartsen, de normen bedoeld in | généralistes » du Conseil supérieur des Médecins spécialistes et |
artikel 5, nader bepalen. | généralistes, préciser les normes visés à l'article 5. |
Art. 7.Elke erkende huisartsenkring organiseert een registratie |
Art. 7.Tout cercle de médecins généralistes agréé organise dans le |
omtrent volgende gegevens in relatie tot de organisatie van de | carde de l'organisation de service de garde l'enregistrement des |
wachtdienst : epidemiologie, veiligheidsproblemen, patiëntenklachten, | données suivantes : épidémiologie, problèmes de sécurité, plaintes de |
klachten omtrent dienstverlening. Hieromtrent wordt gerapporteerd in | patients, plaintes à propos des services. Cela sera mentionné dans le |
het jaarverslag. | rapport annuel. |
Art. 8.Elke erkende huisartsenkring stelt - in het kader van de |
Art. 8.Tout cercle de médecins généralistes agréé rédige, dans le |
opdrachten die in dit besluit worden geformuleerd - een jaarverslag | cadre des missions formulées dans le présent arrêté, un rapport annuel |
op, inclusief een resultatenrekening. Dit verslag wordt overgemaakt | en ce compris, un compte de résultat. Ce rapport est transmis au |
aan de Minister die de erkenning van de kringen onder zijn bevoegdheid heeft. | ministre compétent en matière d'agrément des cercles. |
Art. 9.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 9.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'éxécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 8 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |