← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de eerste en de tweede trap van de hiërarchie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, met uitzondering van het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de eerste en de tweede trap van de hiërarchie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, met uitzondering van het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques pour les premier et deuxième degrés de la hiérarchie du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, à l'exception de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 8 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de eerste en de tweede trap van de hiërarchie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, met uitzondering van het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 8 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques pour les premier et deuxième degrés de la hiérarchie du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, à l'exception de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié |
gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; | par la loi du 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994, déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | agents de certaines services centraux, qui constituent un même degré |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2000 tot vaststelling | de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2000 fixant le cadre organique du |
van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; | personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; |
Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid, van de voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op de adviezen nr. 32.074/I/P en nr. 33.022/I/PF van de Vaste | Vu les avis n° 32.074/I/P et n° 33.022/I/PF de la Commission |
Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 13 april 2000 en op 19 april | permanente de Contrôle linguistique, donné le 13 avril 2000 et le 19 |
2001; | avril 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen van de eerste en de tweede trap van de |
Article 1er.Les emplois des premier et deuxième degrés de la |
hiërarchie van de centrale diensten van het Ministerie van Verkeer en | hiérarchie des services centraux du Ministère des Communications et de |
Infrastructuur, met uitzondering van het Bestuur van Maritieme Zaken | l'Infrastructure, à l'exception de l'Administration des Affaires |
en Scheepvaart, worden in taalkaders ingedeeld volgens de bij dit | maritimes et de la Navigation, sont répartis en cadres linguistiques |
besluit gevoegde tabel. | selon le tableau annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 11 december 1998 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant les cadres |
van de taalkaders voor de eerste en de tweede trap van de hiërarchie | linguistiques pour le premier et le deuxième degrés de la hiérarchie |
van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, met uitzondering van | du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, à l'exception |
het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart, wordt | de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation, est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 8 juli 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juillet 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2001. |
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit en Vervoer, Mevr. I. DURANT Bijlage | ALBERT Par le Roi : La Ministre de la Mobilité et des Transports, Mme I. DURANT Annexe Cadres linguistiques pour les premier et deuxième degrés de la hiérarchie du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, à l'exception de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation |
Taalkaders voor de eerste en de tweede trap | Taalkaders voor de eerste en de tweede trap |
van de hiërarchie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, | van de hiërarchie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, |
met uitzondering van het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart. | met uitzondering van het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 juli 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |