Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van artikel 27 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap "
Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van artikel 27 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de l'article 27 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
8 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding 8 JUILLET 1998. - Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de l'article
van artikel 27 van de programmawet van 10 februari 1998 tot 27 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap l'entreprise indépendante
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op de artikelen 27 en 58, l'entreprise indépendante, notamment les articles 27 et 58, alinéa
eerste lid; premier;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du
bij de wet van 4 augustus 1996; 4 aôut 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février
omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, d'une part,
van het zelfstandig ondernemerschap het Participatiefonds enerzijds
met nieuwe opdrachten belast en anderzijds toelaat om personeel in charge le Fonds de Participation de nouvelles missions et, d'autre
dienst te nemen bij arbeidsovereenkomst; dat bijkomend personeel nodig par, lui permet d'engager du personnel sous contrat de travail; que du
is om de uitvoering van deze nieuwe taken voor te bereiden en dat personnel supplémentaire est nécessaire pour préparer l'exécution de
derhalve artikel 27 van de genoemde programmawet zo vlug mogelijk in ces nouvelles tâches et que par conséquent l'article 27 de la
loi-programme précitée doit entrer en vigueur le plus rapidement
werking moet treden om de aanwervingsprocedure te kunnen starten; possible pour pouvoir entamer la procédure de recrutement;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 27 van de programmawet van 10 februari 1998 tot

Article 1er.L'article 27 de la loi-programme du 10 février 1998 pour

bevordering van het zelfstandig ondernemerschap treedt in werking op la promotion de l'entreprise indépendante entre en vigueur le jour de
de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van dit besluit. la publication au Moniteur belge du présent arrêté.

Art. 2.De Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft,

Art. 2.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 1998. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^