| Koninklijk besluit tot samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Bibliotheek van België | Arrêté royal tenant la composition du Conseil scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique |
|---|---|
| DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
| 8 JULI 1997. Koninklijk besluit tot samenstelling van de | 8 JUILLET 1997. Arrêté royal tenant la composition du Conseil |
| Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Bibliotheek van België | scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
| aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
| bevoegdheid, inzonderheid artikel 2; | compétence d'avis, notamment l'article 2; |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 tot | Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 créant les établissements |
| oprichting van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die | scientifiques de l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education |
| ressorteren onder de beide Ministers van Onderwijs of onder de | nationale, ou du (des) Ministre(s) désigné(s) par un arrêté royal |
| Minister(s) aangewezen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk | délibéré en Conseil des Ministres en tant que services de l'Etat à |
| besluit als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; | gestion séparée; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des |
| statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij | établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux |
| de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981 en 10 mei | des 3 juin 1975, 12 août 1981 et 10 mai 1995, notamment l'article 7; |
| 1995, inzonderheid op artikel 7; | |
| Overwegende dat bij de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van | Considérant que pour la composition du Conseil scientifique de la |
| de Koninklijke Bibliotheek van België zowel voor de leden van het | Bibliothèque royale de Belgique, il ne peut être proposé - aussi bien |
| leidinggevend personeel als voor de wetenschappelijke perso | comme membres du personnel scientifique que comme personnalités . |
| naliteiten gekozen buiten de instelling niet evenveel vrouwelijke als | scientifiques choisies en dehors de l'établissement, en raison des |
| mannelijke kandidaten kunnen worden voorgedragen, om reden van de | missions specifiques de cet établissement, autant de candidats |
| specifieke opdrachten van deze instelling; | féminins que masculins; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bij de Koninklijke Bibliotheek van België opgerichte |
Article 1er.Le Conseil scientifique qui a été créé à la Bibliothèque |
| Wetenschappelijke Raad wordt met ingang van 1 juli 1997 samengesteld | royale de Belgique, est composé a partir du 1er juillet 1997 comme |
| als volgt : | suit : |
| a) het hoofd van de instelling, dat ambtshalve lid is; | a) le chef de l'établissement, qui est membre d'office; |
| b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling, | b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement, |
| Mevrouwen : | Mmes : |
| J. ABRAHAM-ROELANTS, departementshoofd. | J. ABRAHAM-ROELANTS, chef de département. |
| E. INDESTEGE-COCKX, afdelingshoofd. | E. INDESTEGE-COCKX, chef de section. |
| de heren : | MM.: |
| H. EL KHADEM, afdelingshoofd. | H. EL KHADEM, chef de section; |
| W. VANDERPIJPEN, departementshoofd. | W. VANDERPIJPEN, chef de département. |
| c) wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten de instelling, | c) personnalités scientifiques choisies en dehors de l'établissement, |
| Mevr. R. JANSEN-SIEBEN, Professor aan de Vrije Universiteit Brussel. | Mme R. JANSEN-SIEBEN, Professeur à la "Vrije Universiteit Brussel". |
| de heren : | MM.: |
| J. ROEGIERS, Professor aan de Katholieke Universiteit Leuven; | J. ROEGIERS, Professeur à la "Katholieke Universiteit Leuven; |
| R. VERDONK, Professor aan de Universiteit Antwerpen; | R. VERDONK, Professeur à l"'Universiteit Antwerpen "; |
| J. DENOOZ, Docent aan de "Université de Liège"; | J. DENOOZ, chargé de cours à l'Université de Liège; |
| P. VAN PRAAG, Professor aan de "Université de Mons-Hainaut". | P. VAN PRAAG, Professeur à l'Université Mons-Hainaut. |
Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
| een mandaat van vier jaar. | pour un mandat de quatre ans. |
Art. 3.De voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
Art. 3.Le président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
| artikel 1, c). | l'article 1er, c). |
Art. 4.Het hoofd van de instelling zal het ondervoorzitterschap van |
Art. 4.Le chef de l'établissement assumera la vice-présidence du |
| de Raad waarnemen. | Conseil. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 21 juni 1993 houdende samenstelling |
Art. 5.L'arrêté royal du 21 juin 1993 concernant la composition du |
| van de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke Bibliotheek van België wordt opgeheven. | Conseil scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique est abrogé. |
Art. 6.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 8 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
| Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |