Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan ten minste voldaan moet zijn wil een onroerend goed dat wordt verhuurd als hoofdverblijfplaats in overeenstemming zijn met de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan ten minste voldaan moet zijn wil een onroerend goed dat wordt verhuurd als hoofdverblijfplaats in overeenstemming zijn met de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid Arrêté royal déterminant les conditions minimales à remplir pour qu'un bien immeuble donné en location à titre de résidence principale soit conforme aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité
MINISTERIE VAN JUSTITIE 8 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan ten minste voldaan moet zijn wil een onroerend goed dat wordt verhuurd als hoofdverblijfplaats in overeenstemming zijn met de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid MINISTERE DE LA JUSTICE 8 JUILLET 1997. Arrêté royal déterminant les conditions minimales à remplir pour qu'un bien immeuble donné en location à titre de résidence principale soit conforme aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de Vu la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions
bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, inzonderheid op du Code civil relatives aux baux à loyer, notamment l'article 2,
artikel 2, gewijzigd bij de wet van 13 april 1997; modifié par la loi du 13 avril 1997;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 1997;
maart 1997; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 maart 1997 over de Vu la décision du Conseil des Ministres du 21 mars 1997 au sujet de la
adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; demande d'avis dans un délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 juni 1997, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 1997, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

- woning : een verhuurd gebouwd onroerend goed of gedeelte van - logement : un bien immeuble ou partie d'immeuble bâti loué et
onroerend goed, bestemd als hoofdverblijfplaats van de huurder; affecté à la résidence principale du preneur;
- woonvertrek : een gedeelte van een woning bestemd om te worden - pièce d'habitation : une partie d'un logement, destinée à être
gebruikt als keuken, woon- of slaapkamer. utilisée comme cuisine, pièce de séjour ou chambre à coucher.

Art. 2.De volgende lokalen kunnen geen woonvertrek vormen : de voor-

Art. 2.Les locaux suivants ne peuvent constituer une pièce

of inkomhallen, de gangen, de toiletten, de badkamers, de wasruimten, d'habitation : les vestibules ou les halls d'entrée, les couloirs, les
de bergplaatsen, de niet voor bewoning ingerichte kelders, zolders en toilettes, les salles de bain, les salles d'eau, les débarras, les
bijgebouwen, de garages en de lokalen voor beroepsbezigheden. De oppervlakte en het volume van de woning moeten voldoende ruim zijn om er te koken, te wonen en te slapen. Elke woning moet ten minste één vertrek bevatten bestemd als woon- en slaapkamer. Dit vertrek moet voor eigen gebruik zijn. Wanneer een gebouw verscheidene woningen bevat, mogen één of meer gemeenschappelijke gedeelten van dat gebouw gebruikt worden voor andere activiteiten dan het wonen en slapen.

Art. 3.Het onroerend goed en inzonderheid de fundering, de vloeren en het timmerwerk mogen geen uitwendige of inwendige structurele of

caves, greniers et annexes non aménagés en logement, les garages et les locaux à usage professionnel. La superficie et le volume du logement doivent être suffisamment vastes pour permettre d'y cuisiner, d'y séjourner et d'y coucher. Chaque logement doit comporter au moins une pièce réservée au séjour et au coucher. Cette pièce doit être privative. Lorsqu'un immeuble comprend plusieurs logements, des activités autres que le séjour et le coucher peuvent être exercées dans une ou plusieurs parties communes de cet immeuble.

Art. 3.Le bien immeuble et plus particulièrement les fondations, les planchers et les charpentes ne peuvent présenter de vices intérieurs

stabiliteitsgebreken vertonen of andere gebreken zoals scheuren, ou extérieurs structurels ou de stabilité ou d'autres vices tels que
breuken, uitgesproken slijtageverschijnselen of de aanwezigheid van des lézardes, des fissures, une vétusté prononcée ou la présence de
zwammen of parasieten die de veiligheid of gezondheid in het gedrang champignons ou de parasites qui peuvent mettre en danger la sécurité
kunnen brengen. ou la santé.

Art. 4.De woning moet vrij zijn van vochtinfiltratie door het dak, de

Art. 4.Le logement ne peut pas présenter d'infiltrations d'eau par la

dakgoten, de muren of het buitenschrijnwerk alsook van opstijgend toiture, les gouttières, les murs ou les menuiseries extérieures, ni
vocht via de muren of vloeren die de gezondheid in het gedrang kunnen une humidité ascensionnelle dans les murs ou planchers pouvant mettre
brengen. en danger la santé.

Art. 5.Ten minste de helft van de woonvertrekken bestemd om te worden

Art. 5.Au moins la moitié des pièces d'habitation destinées à être

utilisées comme pièces de séjour ou comme chambres à coucher doivent
gebruikt als woon- of slaapkamer moeten voorzien zijn van een être pourvues d'une source d'éclairage naturel. Cette source
natuurlijke lichtbron. Deze natuurlijke lichtbron moet ten minste 1/12 d'éclairage naturel doit être au moins égale à 1/12 de la surface de
bedragen van de vloeroppervlakte van dit vertrek. Voor de plancher de cette pièce. A cette fin, il n'est pas tenu compte de la
kelderwoonvertrekken wordt hiertoe geen rekening gehouden met de helft moitié de la surface de fenêtre située sous le niveau du sol extérieur
van de vensteroppervlakte onder het grondniveau. pour les pièces d'habitation situées sous ce niveau.
De woonvertrekken en de sanitaire vertrekken zoals de badkamer, de Les pièces d'habitation ainsi que les locaux sanitaires, comme la
douche en het toilet die niet kunnen worden verlucht via een raam dat salle de bain, la salle de douche et les toilettes, qui ne disposent
kan worden geopend, moeten minstens beschikken over een opening, een pas d'une fenêtre pouvant être ouverte, doivent disposer au moins
verluchtingsrooster of -koker. De vrije oppervlakte van die opening, d'une ouverture, d'une grille ou d'une gaine. La surface de la section
dat rooster of die koker in geopende toestand moet ten minste 0,1 % libre de cette entrée d'air en position ouverte, doit être supérieure
van de vloeroppervlakte bedragen. à 0,1 % de la surface de plancher.
Elke warmwaterinstallatie of elk ander verwarmingssysteem dat Toute installation de production d'eau chaude ou tout autre système de
verbrande gassen produceert, moet voorzien zijn van een goed chauffage produisant des gaz brûlés doit être muni d'un dispositif
functionerend afvoersysteem dat uitgeeft op de open lucht.

Art. 6.De woning moet ten minste voorzien zijn van : 1° een eigen, permanent toegankelijk tappunt voor drinkbaar water; indien het gebouw verscheidene woningen bevat waarvan één of meer gemeenschappelijke gedeelten gebruikt worden voor andere activiteiten dan het wonen en slapen, dan volstaat de aanwezigheid van een gemeenschappelijk tappunt voor drinkbaar water in de gemeenschappelijke delen; 2° een gootsteen met een reukafsnijder, aangesloten op een afvoersysteem dat functioneert; 3° een eigen toilet, in of aansluitend bij het gebouw en bruikbaar gedurende het gehele jaar. Verscheidene woningen gelegen in hetzelfde gebouw mogen het toilet evenwel gemeenschappelijk hebben voor zover voldaan wordt aan de volgende voorwaarden : a) die woningen zijn gelegen op een of twee aaneensluitende woonverdiepingen;

d'évacuation en bon état de fonctionnement et donnant accès à l'air libre.

Art. 6.Le logement doit disposer au moins : 1° d'un point d'eau potable privatif, accessible en permanence; si l'immeuble comprend plusieurs logements dont une ou plusieurs parties communes sont affectées à des activités autres que le séjour et le coucher, la présence d'un point d'eau potable commun dans les parties communes suffit; 2° d'un évier, muni d'un siphon, raccordé à un système d'écoulement qui fonctionne; 3° d'une toilette privative, intérieure ou rapprochée de l'immeuble et pouvant être utilisée pendant toute l'année. Toutefois, les toilettes peuvent être communes à plusieurs logements situés dans le même immeuble, pour autant que les conditions suivantes soient remplies : a) ces logements sont situés sur un ou deux niveaux contigus d'habitation;

b) hun aantal bedraagt niet meer dan vijf; b) leur nombre n'est pas supérieur à cinq;
c) het toilet is toegankelijk via de gemeenschappelijke delen; c) les toilettes sont accessibles par les parties communes;
4° een elektrische installatie goedgekeurd door een erkende 4° d'une installation électrique approuvée par un organisme agréé,
keuringsinstelling, wanneer een zodanige goedkeuring vereist is lorsqu'une telle approbation est requise en vertu de la réglementation
krachtens de geldende regeling, of die geen risico inhoudt bij normaal en vigueur, ou ne présentant aucun risque en cas d'usage normal.
gebruik. Elk woonvertrek moet elektrisch kunnen worden verlicht of ten Chaque pièce d'habitation doit pouvoir être éclairée électriquement ou
minste voorzien zijn van een contactpunt voor stroomafname; être équipée d'au moins une prise de courant;
5° voldoende verwarmingsmiddelen die geen risico inhouden bij normaal 5° de moyens suffisants de chauffage qui ne présentent aucun risque en
gebruik of tenminste de mogelijkheid om één of meer cas d'usage normal ou du moins de la possibilité de placer et de
verwarmingstoestellen te plaatsen en aan te sluiten; raccorder ceux-ci;
6° een permanente toegankelijkheid tot de smeltveiligheden van de 6° d'une accessibilité permanente aux fusibles relatifs aux
elektrische installatie van de woning. installations électriques du logement.
Indien de woning is uitgerust met een gasinstallatie, moet deze Si le logement est équipé d'une installation de gaz, celle-ci doit
goedgekeurd zijn door een erkende keuringsinstelling, wanneer een être approuvée par un organisme agréé, lorsqu'une telle approbation
zodanige goedkeuring vereist is krachtens de geldende regeling, of mag est requise en vertu de la réglementation en vigueur, ou ne peut
zij bij normaal gebruik geen gevaar opleveren. présenter aucun risque en cas d'usage normal.

Art. 7.De eigen woonvertrekken moeten steeds vrij toegankelijk zijn, rechtstreeks via de openbare weg of onrechtstreeks via een toegang die verscheidene woningen gemeenschappelijk hebben of via een vertrek dat door een bewoner wordt gebruikt voor beroepsdoeleinden. Zij moeten kunnen worden afgesloten zodat enkel de bewoners toegang hebben. De trappen naar de woonvertrekken moeten vast zijn en gemakkelijk toegankelijk. Zij mogen geen risico inhouden bij normaal gebruik. De woonvertrekken, de trappen naar de woonvertrekken en de uitgangen moeten zodanig geconstrueerd zijn dat zij een snelle en gemakkelijke ontruiming van personen mogelijk maken. De op een verdieping gelegen vensters en deuren die uitgeven op de

Art. 7.Les pièces d'habitation privatives doivent être librement accessibles à tout moment, directement de la voie publique ou indirectement par un accès commun à plusieurs logements ou par une pièce utilisée par un occupant du logement pour son activité professionnelle. Elles doivent être munies de dispositifs de fermeture qui permettent de réserver l'accès à leurs seuls occupants. Les escaliers vers les pièces d'habitation doivent être fixes et facilement accessibles. Ils ne peuvent présenter aucun risque en cas d'usage normal. Les pièces d'habitation, les escaliers vers les pièces d'habitation et les voies de sortie doivent être conçus de façon à permettre une évacuation rapide et facile des personnes. Les portes et fenêtres extérieures des étages dont le seuil ou l'appui

buitenzijde van de woning tot op een hoogte van minder dan 50 cm van se situe à moins de 50 cm du plancher doivent être pourvues d'un
de vloer, moeten beveiligd zijn door een vaststaande leuning. garde-fou fixe.

Art. 8.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^