Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 166 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 166 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative au cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, en exécution de la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, betreffende het kader van het stelsel l'aide sociale et des soins de santé, relative au cadre du régime de
van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2023 chômage avec complément d'entreprise pour la période allant du 1er
tot 30 juni 2025, voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen juillet 2023 au 30 juin 2025, pour certains travailleurs âgés
en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, in toepassing van de occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 166 travail, en exécution de la convention collective de travail n° 166 du
(1) Conseil national du Travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten travail du 11 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
en gezondheidssector, betreffende het kader van het stelsel van l'aide sociale et des soins de santé, relative au cadre du régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2023 tot chômage avec complément d'entreprise pour la période allant du 1er
30 juni 2025, voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en juillet 2023 au 30 juin 2025, pour certains travailleurs âgés
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
en arbeidsongeschikt zijn, in toepassing van de collectieve occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 166. travail, en exécution de la convention collective de travail n° 166 du
Conseil national du Travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2024. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023 Convention collective de travail du 11 juillet 2023
Kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de Cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la
periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, voor sommige oudere période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, pour certains
werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, in ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale incapacité de travail, en exécution de la convention collective de
Arbeidsraad nr. 166 (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2023 travail n° 166 du Conseil national du Travail (Convention enregistrée
onder het nummer 182824/CO/332) le 6 octobre 2023 sous le numéro 182824/CO/332)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die et aux travailleurs des établissements et services ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
Duitstalige welzijn- en gezondheidssector. l'aide sociale et des soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het arbeiders- en Par "travailleurs", il faut entendre : le personnel ouvrier et
bediendepersoneel, zonder onderscheid van geslacht. employé, sans distinction de genre.

Art. 2.Wettelijke basissen

Art. 2.Bases juridiques

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
: de :
- artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
indien zij worden ontslagen; licenciement;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van de Nationale - la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du
Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 Travail, fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin
juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een 2025, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
en arbeidsongeschikt zijn. ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
incapacité de travail.

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.Conditions d'octroi

§ 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve § 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au
Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden sein du Conseil national du Travail est octroyé aux travailleurs qui
ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die voldoen aan de relative aux contrats de travail et qui satisfont aux conditions
hieronder vermelde voorwaarden. citées ci-après.
§ 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze § 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
§ 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt § 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du
van het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
§ 4. De beroepsloopbaanvereiste bedraagt 33 jaar en moet uiterlijk § 4. La condition de carrière professionnelle est de 33 ans et doit
bereikt zijn op het einde van de arbeidsovereenkomst. être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail.
Bovendien moeten de werknemers : Les travailleurs doivent en outre :
- Hetzij minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals - Soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel
bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46
23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en
ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes
met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve de travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les
arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995, nr. 46septies conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995, n°
van 25 april 1995 en nr. 46duodecies van 19 december 2001; 46septies du 25 avril 1995 et n° 46duodecies du 19 décembre 2001;
- Hetzij gewerkt hebben in een zwaar beroep : - Soit avoir été occupés dans le cadre d'un métier lourd :
1° gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop 1° pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
of ou
2° gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop 2° pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Wordt als "zwaar beroep" beschouwd : Est considéré comme un "métier lourd" :
1° het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in 1° le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes d'au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins,
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; 2° het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; 3° het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevauchement n'excède un quart de leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change alternativement d'équipes; 2° le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en permanence occupé en prestations de jour où au moins onze heures séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption d'au moins trois heures et un nombre minimum de prestations de sept heures. Par "permanent", il faut entendre : que le service interrompu soit le régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement occupé dans un tel régime; 3° le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
Wordt gelijkgesteld met werknemers bedoeld in artikel 1 van de Est assimilé aux travailleurs visés à l'article 1er de la convention
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, het varend personeel collective de travail n° 46, le personnel navigant occupé à des
tewerkgesteld aan werken van vervoer in de lucht dat gewoonlijk travaux de transport par air qui est occupé habituellement dans des
tewerkgesteld is in arbeidsregelingen met prestaties tussen 20 uur en régimes de travail comportant des prestations entre 20 heures et 6
6 uur, maar met uitsluiting van : heures, mais à l'exclusion :
1) de werknemers die uitsluitend prestaties verrichten tussen 6 uur en 1) des travailleurs dont les prestations se situent exclusivement
24 uur; entre 6 heures et 24 heures;
2) de werknemers die gewoonlijk beginnen te werken vanaf 5 uur. 2) des travailleurs dont les prestations débutent habituellement à partir de 5 heures.
§ 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur § 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de validité de la présente convention collective de travail, maintient le
bedrijfstoeslag. droit au complément d'entreprise.
Toelichting : de leeftijdsvoorwaarde moet uiterlijk op 30 juni 2025 Commentaire : la condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30
vervuld zijn en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst juin 2025 et au moment où le contrat de travail prend effectivement
effectief ten einde loopt. De loopbaanvoorwaarde moet worden vervuld fin. La condition de carrière doit être remplie au moment où le
op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst ten einde loopt. contrat de travail prend fin.

Art. 4.De bedrijfstoeslag

Art. 4.Le complément d'entreprise

De bedrij fstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions
voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. de la convention collective de travail n° 17 précitée.
De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend Le complément d'entreprise est à charge de l'employeur et sera calculé
volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de conformément aux articles 5, 6 et 7 de la convention collective de
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere travail n° 17 précitée (sauf autres modalités de calcul (plus
(gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen favorables) convenues entre les parties signataires).
ondertekenende partijen).
Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil
tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering, Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la
Het laatste bruto maandloon, berekend en geplafonneerd volgens de différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de
bepalingen waarin voorzien is in de collectieve arbeidsovereenkomst chômage. Le dernier salaire mensuel brut, calculé et plafonné suivant les
nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, dient als referentiemaand voor de dispositions prévues dans la convention collective de travail n° 17 du
bepaling van het laatste nettoreferteloon. Conseil national du Travail, sert de mois de référence pour la
Het laatste brutomaandloon omvat enerzijds het loon van de détermination de la dernière rémunération nette de référence.
kalendermaand die voorafgaat aan het einde van de arbeidsovereenkomst Le dernier salaire brut mensuel comporte d'une part le salaire du mois
en anderzijds 1/12de van de contractuele premies die rechtstreeks civil précédant la fin du contrat de travail et d'autre part 1/12ème
gekoppeld zijn aan de prestaties verstrekt door de werknemer en waarop des primes contractuelles directement liées aux prestations fournies
socialezekerheidsafhoudingen zijn uitgevoerd en waarvan de par le travailleur et sur lesquelles sont effectuées des retenues de
periodiciteit niet meer bedraagt dan een maand, 1/12de van het dubbel sécurité sociale et dont la périodicité n'excède pas un mois, 1/12ème
vakantiegeld en van de eindejaarspremie. du double pécule de vacances et de la prime de fin d'année.
Bij de bepaling van het laatste bruto maandloon, wordt verstaan onder Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute,
: on entend par :
- de "gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de - la "prime moyenne pour employés" : la moyenne des primes des douze
premies van de laatste twaalf maanden; derniers mois;
- het "maandloon voor arbeiders" : het gemiddeld maandloon berekend op - le "salaire mensuel pour ouvriers" : le salaire mensuel moyen
een trimester, inclusief premies; calculé sur un trimestre, primes incluses;
- in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van - en cas de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou
loopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het bruto maandloon de prépension à mi-temps : la rémunération mensuelle brute à prendre
dat in aanmerking moet worden genomen is datgene wat overeenstemt met en considération est celle correspondant à la rémunération du régime
het loon van het vorige arbeidsduurstelsel. de la durée du travail antérieur.
In ieder geval vormt deze aanvullende vergoeding de maximale En tout état de cause, cette indemnité complémentaire constitue
tegemoetkoming ten laste van de werkgever voor wat deze collectieve l'intervention maximale à charge de l'employeur pour ce qui concerne
arbeidsoverkomst betreft. De wettelijke afhoudingen worden, la présente convention collective de travail. Les retenues légales
desgevallend, voor wat deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, sont, le cas échéant, pour ce qui concerne la présente convention
afgehouden van deze aanvullende vergoeding en zijn altijd ten laste collective de travail, prélevées sur cette indemnité complémentaire et
van de werknemer. sont toujours à charge du travailleur.
De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties
kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de
pensioengerechtigde leeftijd. la pension de retraite.
De bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail.
Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de
geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige. l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme
indépendant.

Art. 5.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag

Art. 5.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise

Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de
arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de
vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement
besluit van 3 mei 2007. conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 6.Voor alles wat niet uitdrukkelijk bepaald is in deze

Art. 6.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente

collectieve arbeidsovereenkomst, worden de bepalingen van de convention collective de travail, on applique les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au
in de Nationale Arbeidsraad en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. sein du Conseil national du Travail et de la convention collective de
166, gesloten op 30 mei 2023 in de Nationale Arbeidsraad, alsook alle travail n° 166, conclue le 30 mai 2023 au sein du Conseil national du
wettelijke en reglementaire bepalingen die ter zake toepasbaar zijn Travail, ainsi que toutes les dispositions légales et réglementaires
toegepast. applicables en la matière.

Art. 7.Slotbepalingen

Art. 7.Dispositions finales

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023 La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er
en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^