Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, met uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la détermination, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 168 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, | collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de vaststelling, voor de | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la détermination, |
periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor | pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, des |
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans |
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, met | ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van de | travail du Conseil national du Travail n° 168 (1) |
Nationale Arbeidsraad (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten | travail du 11 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
en gezondheidssector, betreffende de vaststelling, voor de periode van | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la détermination, |
1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de | pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, des |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans |
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, met | |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van de | ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de |
Nationale Arbeidsraad. | travail du Conseil national du Travail n° 168. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023 | Convention collective de travail du 11 juillet 2023 |
Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, | Détermination, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | décembre 2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
lange loopbaan hebben, met uitvoering van de collectieve | passé professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution de |
arbeidsovereenkomst nr. 168 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst | la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° |
geregistreerd op 6 oktober 2023 onder het nummer 182822/CO/332) | 168 (Convention enregistrée le 6 octobre 2023 sous le numéro 182822/CO/332) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
Duitstalige welzijn- en gezondheidssector. | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. |
Onder "werknemers" worden verstaan : alle bedienden en arbeiders, | Par "travailleurs", on entend : l'ensemble des travailleurs employés |
ongeacht hun geslacht. | et ouvriers, sans distinction de genre. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor de periode |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour la |
van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, de toekenning van de | période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, l'octroi de la |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen | lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une |
of een lange loopbaan hebben met toepassing van en conform de | carrière longue, en exécution et conformément aux conditions de la |
voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei | convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 168 du 30 mai 2023. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
|
2023 van de Nationale Arbeidsraad. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van | |
kracht te zijn op 31 december 2024. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |