Koninklijk besluit waarbij: a) wordt ingetrokken het koninklijk besluit van 13 oktober 2022 tot algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022; b) waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022 | Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 13 octobre 2022 rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière 2021-2022; b) rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij: a) wordt ingetrokken het | 8 JANVIER 2023. - Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 13 |
koninklijk besluit van 13 oktober 2022 tot algemeen verbindend | octobre 2022 rendant obligatoire la convention collective de travail |
verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, | du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de |
betreffende de landingsbanen 2021-2022; b) waarbij algemeen verbindend | carrière 2021-2022; b) rendant obligatoire la convention collective de |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin |
papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022 (1) | de carrière 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt : |
Article 1er.Est : |
a) ingetrokken het koninklijk besluit van 13 oktober 2022 tot algemeen | a) rapporté l'arrêté royal du 13 octobre 2022 rendant obligatoire la |
verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 | convention collective de travail du 3 décembre 2021, reprise en |
december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning | annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la |
van papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022; | récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière |
b) algemeen verbindend verklaard de als bijlage overgenomen | 2021-2022; |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het | b) rendue obligatoire la convention collective de travail du 3 |
décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux |
landingsbanen 2021-2022. | emplois de fin de carrière 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2023. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021 | Convention collective de travail du 3 décembre 2021 |
Landingsbanen 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer | Emplois de fin de carrière 2021-2022 (Convention enregistrée le 30 |
171533/CO/142.03) | mars 2022 sous le numéro 171533/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
papier. | papier. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
overeenkomstig en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | conformément à et en exécution de la convention collective de travail |
nr. 103 van 27 juni 2012 betreffende de invoering van een stelsel van | n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. | les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° |
103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr. | 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du |
103/5 van 7 oktober 2020. | 7 octobre 2020. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in | La présente convention collective de travail est également conclue en |
toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | application et en exécution de la convention collective de travail n° |
nr. 156 van 15 juli 2021 die werd gesloten in de Nationale Arbeidsraad | 156 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du |
tot vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader | Travail, fixant, pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de |
voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de | l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au |
toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, | droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
restructuration. | |
HOOFDSTUK III. - Verlaging leeftijdsgrens naar 50 jaar | CHAPITRE III. - Abaissement de la limite d'âge à 50 ans |
Art. 3.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de arbeiders die de leeftijd van | |
50 jaar hebben bereikt, hun arbeidsprestaties verminderen ten belope | de travail n° 103, les ouvriers âgés de 50 ans au moins peuvent |
van een dag of 2 halve dagen per week als zij voorafgaandelijk : | diminuer leurs prestations de travail d'un jour ou de 2 demi-jours par |
- actief zijn geweest in een zwaar beroep gedurende minstens 5 jaar in | semaine pour autant qu'ils aient : - effectué un métier lourd pendant au moins 5 ans durant les 10 |
de voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de | dernières années ou pendant au moins 7 ans durant les 15 années |
voorafgaande 15 jaar; | précédentes; |
- een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben. | - une carrière professionnelle de minimum 28 ans. |
Art. 4.Arbeiders die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, en die |
Art. 4.Les ouvriers qui ont atteint l'âge de 50 ans et qui réduisent |
hun arbeidsprestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve | leurs prestations de travail à concurrence d'un jour ou de deux |
dagen per week en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in het | demi-jours par semaine et qui remplissent conditions définies à |
voorgaande artikel 3, mogen niet worden meegeteld voor de berekening | l'article 3 ne peuvent être inclus dans le calcul du seuil sectoriel |
van de sectorale drempel van 5 pct. | de 5 p.c. |
HOOFDSTUK IV. - Verlaging leeftijdsgrens naar 55 jaar | CHAPITRE IV. - Abaissement de la limite d'âge à 55 ans |
Art. 5.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 |
Art. 5.En exécution de la convention collective de travail n° 156 du |
van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens, voor de periode | Conseil national du Travail, pour la période 2021-2022, la limite |
2021-2022, op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun | d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of tot een halftijdse | |
betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | prestations de travail d'1/5ème ou à mi-temps et qui satisfont aux |
6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december | conditions telles que fixées à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° |
2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 |
december 2014 : | de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : |
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen | - Soit puissent justifier de 35 ans de carrière professionnelle en |
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit | tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- Ofwel tewerkgesteld zijn : | - Soit aient été occupés : |
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années |
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calendrier, calculées de date à date; |
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années |
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calendrier, calculées de date à date; |
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van | 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. |
10 mei 1990. Art. 6.Voor werknemers vanaf 55 jaar die hun arbeidsprestaties |
Art. 6.Pour les travailleurs à partir de 55 ans qui réduisent leurs |
verminderen met 1/5de betaalt de werkgever een aanvullende vergoeding | prestations de travail d'1/5ème, l'employeur verse une allocation |
van 74,79 EUR per maand. Deze vergoeding volgt de indexering en de | complémentaire de 74,79 EUR par mois. Cette allocation suit les |
toekenningsmodaliteiten van het Aanvullende Paritair Comité voor de | modalités d'indexation et d'attribution de la Commission paritaire |
bedienden. | auxiliaire pour employés. |
Art. 7.Arbeiders die de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt en die |
Art. 7.Les ouvriers qui ont atteint l'âge de 55 ans et qui diminuent |
hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of | |
verminderen met een vijfde en die voldoen aan één van de voorwaarden | leurs prestations de travail à un emploi à mi-temps ou d'un cinquième |
zoals bepaald in het voorgaande artikel 5, mogen niet worden meegeteld | et qui satisfont à une des conditions telles que fixées à l'article 5, |
voor de berekening van de sectorale drempel van 5 pct. | ne peuvent être inclus dans le calcul du seuil sectoriel de 5 p.c. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. Dit | le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022 et |
met uitzondering van hoofdstukken I en III, die worden gesloten voor | ce à l'exception des chapitres Ier et III, lesquels sont conclus pour |
onbepaalde duur. | une durée indéterminée. |
Zij vervangt de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail |
18 oktober 2019 betreffende landingsbanen, geregistreerd onder het | du 18 octobre 2019 relative aux emplois de fin de carrière, |
nummer 155369/CO/142.03. | enregistrée sous le numéro 155369/CO/142.03. |
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un |
een opzegging van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende | préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, |
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la |
terugwinning van papier. | récupération du papier. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |