← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, vijfde lid van de programmawet van 24 december 2002 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, vijfde lid van de programmawet van 24 december 2002 | Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, | 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 278, |
vijfde lid van de programmawet (I) van 24 december 2002 | alinéa 5 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 278, vijfde | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 278, alinéa 5, |
lid, negende zin, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005, 19 | neuvième phrase, modifié par les lois du 27 décembre 2005, 19 décembre |
december 2008 en 19 maart 2013; | 2008 et 19 mars 2013; |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le |
geneeskundige verzorging, gegeven op 22 december 2014; | 22 décembre 2014; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de | Vu l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée, donné |
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 29 april 2015; | le 29 avril 2015; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2016; |
januari 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op advies nr. 59.723 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 59.723 du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016, en |
augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1., De stichting van openbaar nut « Stichting Kankerregister |
Article 1er.La fondation d'utilité publique « Fondation Registre du |
» bedoeld in artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van | cancer » visée à l'article 45quinquies de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé |
gezondheidszorg-beroepen heeft op permanente wijze, via een beveiligde | a, de manière permanente, via une connexion sécurisée, accès à |
verbinding, toegang tot de permanente representatieve steekproef | l'échantillon représentatif permanent visé à l'article 278, alinéa 5, |
bedoeld in artikel 278, vijfde lid van de programmawet (I) van 24 | de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. |
december 2002. De toegang zoals bedoeld in het eerste lid is onderworpen aan de | L'accès visé à l'alinéa 1er est soumis aux conditions fixées par |
voorwaarden vastgesteld door artikel 278 van de programmawet (I) van | l'article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et par |
24 december 2002 en door het koninklijk besluit van 9 mei 2007 | |
houdende uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 | l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l'article 278 de la |
december 2002 evenals aan de beslissingen van de Technische commissie | loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ainsi qu'aux décisions de de |
ingericht door het voormelde artikel 278. | Commission technique instituée par l'article 278 susvisé. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, | La Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |