← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2002 relative à un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, | collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve | l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 betreffende een stelsel van | 5 février 2002 relative à un système de crédit-temps, de diminution de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties (1) | carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, | travail du 3 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve | l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 betreffende een stelsel van | 5 février 2002 relative à un système de crédit-temps, de diminution de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse vermindering van de | carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps. |
arbeidsprestaties. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 | Convention collective de travail du 3 décembre 2015 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 | Modification de la convention collective de travail du 5 février 2002 |
betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | relative à un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de |
halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties (Overeenkomst | réduction des prestations de travail à mi-temps (Convention |
geregistreerd op 25 maart 2016 onder het nummer 132357/CO/152) | enregistrée le 25 mars 2016 sous le numéro 132357/CO/152) |
Art. 3.Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
Art. 2.L'article 1er de la convention collective de travail du 5 |
februari 2002 wordt vervangen door het volgende artikel : "Deze | février 2002 est remplacé par l'article suivant : "La présente |
collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en | convention collective de travail s'applique aux employeurs et |
de werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs met | travailleurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège |
maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest, en op de inrichtingen | social est établi en Région flamande, et aux institutions subsidiées |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en met maatschappelijke | par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région |
zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven | de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Nederlandse taalrol | national de sécurité sociale sur le rôle linguistique néerlandais |
alsook op de mannelijke en vrouwelijke arbeiders, hierna werknemers | ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés ci-après travailleurs, des |
genoemd, van bovenvermelde inrichtingen.". | institutions susmentionnées.". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Alle ondertekenende partijen mogen de overeenkomst opzeggen mits | Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un |
naleving van een termijn van 3 maanden. | délai de 3 mois soit respecté. |
Die opzegging wordt betekend via een ter post aangetekend schrijven | Cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste au |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées |
inrichtingen van het vrij onderwijs en aan alle ondertekenende | de l'enseignement libre et à chacune des parties signataires. |
partijen. De termijn van 3 maanden gaat in op de eerste dag van de maand volgend | Le délai de 3 mois prend cours à partir du premier jour du mois |
op de datum waarop het aangetekend schrijven naar de voorzitter werd | suivant la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au |
verstuurd. | président. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |