Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering van een aanvullend pensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant l'annexe 1re de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 relative au pourcentage de cotisation pour le financement d'une pension complémentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, | collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot | Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant |
wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | l'annexe 1re de la convention collective de travail du 19 décembre |
december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering | 2013 relative au pourcentage de cotisation pour le financement d'une |
van een aanvullend pensioen (1) | pension complémentaire (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, | travail du 21 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot | Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant |
wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | l'annexe 1ère de la convention collective de travail du 19 décembre |
december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering | 2013 relative au pourcentage de cotisation pour le financement d'une |
van een aanvullend pensioen. | pension complémentaire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016 | Convention collective de travail du 21 janvier 2016 |
Wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | Modification de l'annexe 1re de la convention collective de travail du |
december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering | 19 décembre 2013 relative au pourcentage de cotisation pour le |
van een aanvullend pensioen (Overeenkomst geregistreerd op 6 april | financement d'une pension complémentaire (Convention enregistrée le 6 |
2016 onder het nummer 132528/CO/140) | avril 2016 sous le numéro 132528/CO/140) |
1. Juridisch kader | 1. Cadre juridique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2015-2016. | en exécution du protocole d'accord pour les années 2015-2016. |
2. Toepassingsgebied | 2. Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk : |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique : |
1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | 1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport |
vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor | et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour |
de verhuizing; | le déménagement; |
2) op de werklieden en werksters die worden tewerkgesteld door de in | 2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1). |
1) bedoelde werkgevers. | |
3. Aanpassing van het bijdragepercentage | 3. Adaptation du pourcentage de cotisation |
Art. 3.Het bijdragepercentage voorzien in artikel 4 van bijlage 1 aan |
Art. 3.Le pourcentage des cotisations prévu dans l'annexe 1ère, |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 bedraagt 1,10 | article 4 de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 |
pct. in het tweede kwartaal 2016 en 0,85 pct. vanaf het derde kwartaal | s'élèvera à 1,10 p.c. au deuxième trimestre de 2016 et à 0,85 p.c. à |
2016 (exclusief de toepasselijke sociale lasten). | partir du troisième trimestre 2016 (à l'exclusion des cotisations |
sociales applicables). | |
4. Geldigheid | 4. Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk van de contracterende partijen met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de | la poste adressé au président de la Commission paritaire du transport |
logistiek. | et de la logistique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |