| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la formation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016, | collective de travail du 3 février 2016, conclue au sein de la |
| gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la formation |
| betreffende de opleiding (1) | (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016, | travail du 3 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la |
| betreffende de opleiding. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016 | Convention collective de travail du 3 février 2016 Formation |
| Opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 6 april 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 avril 2016 sous le numéro 132530/CO/100) |
| 132530/CO/100) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
| Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Art. 2.De ondernemingen zullen minstens één keer per jaar hun |
Art. 2.Au moins une fois par an, les entreprises présenteront leur |
| bedrijfsopleidingsplan voor arbeiders ter bespreking voorleggen aan de | plan de formation d'entreprise pour les ouvriers pour discussion au |
| ondernemingsraad, of bij het CPBW bij ontstentenis van een | conseil d'entreprise, ou au CPPT à défaut de conseil d'entreprise, et |
| ondernemingsraad, en een overzicht geven van de aandachtspunten | donneront un aperçu des points d'attention issus de l'évaluation des |
| opgemaakt uit de evaluatie van de opleidingen van het vorige jaar. Dit | formations de l'année précédente. Ce dernier point vise |
| laatste heeft vooral tot doel te komen tot kwaliteitsvolle | essentiellement à parvenir à des formations de qualité. |
| opleidingen. Art. 3.Binnen het fonds voor vorming zullen de mogelijkheden |
Art. 3.Au sein du fonds de formation les possibilités de prendre des |
| onderzocht worden voor initiatieven in verband met ingroeibanen. | initiatives aux emplois tremplins seront examinées. |
Art. 4.De sociale partners zullen binnen het fonds voor vorming |
Art. 4.Les partenaires sociaux examineront au sein du fonds de |
| initiatieven onderzoeken met betrekking tot duurzame inzetbaarheid. | formation des initiatives relatives à l'employabilité durable. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016. | une période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. |
| 2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |