Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbaan in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbaan in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au crédit-temps/emploi fin de carrière en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2015, collective de travail du 16 décembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
eindeloopbaan/landingsbaan in toepassing van de collectieve de Bruxelles-Capitale, relative au crédit-temps/emploi fin de carrière
arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april en application de la convention collective de travail n° 118 du
2015 (1) Conseil national du travail du 27 avril 2015 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; régional de la Région de Bruxelles-Capitale;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2015, travail du 16 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
eindeloopbaan/landingsbaan in toepassing van de collectieve de Bruxelles-Capitale, relative au crédit-temps/emploi fin de carrière
arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april en application de la convention collective de travail n° 118 du
2015. Conseil national du travail du 27 avril 2015.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
Hoofdstedelijk Gewest de Bruxelles-Capitale
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2015 Convention collective de travail du 16 décembre 2015
Tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbaan in toepassing van de Crédit-temps/emploi fin de carrière en application de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad collective de travail n° 118 du Conseil national du travail du 27
van 27 april 2015 (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder avril 2015 (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro
het nummer 132078/CO/328.03) 132078/CO/328.03)
Preambule Préambule
Naar aanleiding van de goedkeuring door de Nationale Arbeidsraad van Suite à l'adoption par le Conseil national du travail de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 tot collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015-2016,
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming emploi fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une
in moeilijkheden of herstructurering (hierna "CAO nr. 118"), hebben de entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après "CCT n°
partijen beslist om de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst af 118"), les parties ont décidé de conclure la présente convention
te sluiten met als doel CAO nr. 118 te kunnen toepassen op het niveau collective de travail pour pouvoir appliquer la CCT n° 118 au niveau
van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. Région de Bruxelles-Capitale.
De zware beroepen waarvan hierboven sprake en die bedoeld worden door
CAO nr. 118 zijn de zware beroepen zoals gedefinieerd door de Les métiers lourds dont question ci-dessus et visés par la CCT n° 118
sont les métiers lourds tels que définis par la législation et non pas
wetgeving en niet de zware beroepen zoals conventioneel gedefinieerd les métiers lourds tels que définis conventionnellement au sein de la
bij de MIVB in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015. STIB par la convention collective de travail du 19 mai 2015.

Artikel 1.Juridisch kader en voorwerp

Article 1er.Cadre juridique et objet

1.1. De onderhavige overeenkomst wordt ondertekend en afgesloten in 1.1. La présente convention est signée et conclue en application de la
toepassing van CAO nr. 118, in overeenstemming met artikel 3 van deze CAO nr. 118. CCT n° 118, conformément à l'article 3 de ladite CCT n° 118.
1.2. Het doel van deze collectieve arbeidsovereenkomst is om, voor
2015-2016, de leeftijdsgrens vast te stellen op 55 jaar voor de 1.2. Elle vise à fixer la limite d'âge à 55 ans, pour 2015-2016, pour
toegang tot het recht op uitkeringen voor een tijdskrediet l'accès au droit aux allocations pour un crédit-temps/emploi fin de
eindeloopbaan/landingsbaan, voor werknemers met een lange loopbaan of carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui
een zwaar beroep die voldoen aan de voorwaarden die opgenomen zijn in exercent un métier lourd, et qui remplissent les conditions prévues
het koninklijk besluit dat het recht op onderbrekingsuitkeringen ten dans l'arrêté royal réglant le droit aux allocations de crédit-temps à
laste van de RVA regelt (koninklijk besluit van 12 december 2001). charge de l'ONEm (arrêté royal du 12 décembre 2001).
De collectieve arbeidsovereenkomst beoogt niet en betreft niet het Elle ne vise pas et ne concerne pas le droit au crédit-temps/emploi
recht op tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbaan als dusdanig. Dit fin de carrière en tant que tel, ce droit d'accès au
recht op toegang tot tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbanen wordt crédit-temps/emploi fin de carrière restant régi par la convention
nog steeds geregeld door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. collective de travail n° 103.
1.3. Voor al wat niet uitdrukkelijk voorzien is in de onderhavige 1.3. Pour tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente
collectieve arbeidsovereenkomst, verwijzen de partijen naar de convention collective de travail, les parties renvoient aux
geldende wettelijke bepalingen die de regels met betrekking tot het dispositions légales en vigueur qui contiennent les règles relatives
recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen en het au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi de
recht op onderbrekingsuitkeringen bevatten. fin de carrière et au droit aux allocations de crédit-temps.

Art. 2.Toepassingsgebied

Art. 2.Champ d'application

2.1. De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing 2.1. La présente convention collective de travail s'applique à
op de werkgever die onder het Paritair Subcomité voor het stads- l'employeur ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport
streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest valt en op al urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'à
zijn werknemers, met uitzondering van het directiepersoneel, behoudens l'ensemble des travailleurs, à l'exclusion du personnel de direction,
voorafgaande instemming van de Algemene Directie. sauf accord préalable de la Direction Générale.
2.2. Men verstaat onder "werknemers" : het arbeiders- en 2.2. Par "travailleurs" on entend : tant les ouvriers que les employés
bediendepersoneel, zowel vrouwelijk als mannelijk. et tant le personnel masculin que féminin.
2.3. Men verstaat onder "tijdskrediet eindeloopbaan" of "landingsbaan" 2.3. Par "crédit-temps fin de carrière" ou "emploi fin de carrière" au
in de zin van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst : sens de la présente convention collective de travail, on entend
uitsluitend de vermindering van de arbeidsprestaties tot een exclusivement la réduction des prestations de travail à mi-temps ou la
halftijdse betrekking of de 1/5de loopbaanvermindering in toepassing diminution de carrière d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er
van artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012
juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et
loopbaanvermindering en landingsbanen. d'emplois de fin de carrière.

Art. 3.Toepassingsvoorwaarden

Art. 3.Conditions d'application

Kunnen uitsluitend de leeftijdsgrens van 55 jaar genieten, de Peuvent uniquement bénéficier de la limite d'âge à 55 ans les
werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen in toepassing van travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail en application
artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 (en die de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103
voldoen aan de voorwaarden om recht te hebben op tijdskrediet (et qui répondent aux conditions pour avoir droit au crédit-temps fin
eindeloopbaan) en die voldoen aan de voorwaarden die bepaald zijn in de carrière) et qui répondent aux conditions prévues à l'article 6, §
artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (tel que modifié par
2001 (zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december arrêté royal du 30 décembre 2014) pour pouvoir bénéficier des
2014) om de eindeloopbaanuitkeringen van de RVA te kunnen genieten op
het moment van de schriftelijke verwittiging aan de werkgever. allocations fin de carrière de l'ONEm, au moment de l'avertissement
écrit à l'employeur.
[Opmerkingen : deze voorwaarden waaraan voldaan moet zijn op het [Commentaires : ces conditions, qui doivent être remplies au moment de
moment van de aanvraag bij de werkgever zijn de volgende : la demande auprès de l'employeur, sont les suivantes :
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen - Soit justifier d'une carrière professionnelle de 35 ans comme
rechtvaardigen, in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk salarié, au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
met bedrijfstoeslag; - Ofwel gewerkt hebben : - Soit avoir été occupé depuis :
- in een zwaar beroep gedurende ten minste 5 jaar in de zin van - au moins 5 ans dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de
artikel 3, § 1 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 3 mei
2007. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de l'arrêté royal du 3 mai 2007 susmentionné, cette période de 5 ans
laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; devant se situer dans les 10 dernières années calendrier, toutes les
périodes étant calculées de date à date;
- in een zwaar beroep gedurende ten minste 7 jaar in de zin van - au moins 7 ans dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de
artikel 3, § 1 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 3 mei
2007. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de l'arrêté royal du 3 mai 2007 susmentionné, cette période de 7 ans
laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; devant se situer dans les 15 dernières années calendrier; toutes les
périodes étant calculées de date à date;
- in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van collectieve - au moins 20 ans dans un régime de travail visé à l'article 1er de la
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, die werd afgesloten in convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au
de Nationale Arbeidsraad, gedurende ten minste 20 jaar. sein du Conseil national du travail.
Ter herinnering, de zware beroepen waarvan hierboven sprake zijn de Pour rappel, les métiers lourds dont question ci-dessus sont les
zware beroepen zoals gedefinieerd door de wetgeving en niet de zware métiers lourds tels que définis par la législation et non pas les
beroepen zoals conventioneel gedefinieerd bij de MIVB in de métiers lourds tels que définis conventionnellement au sein de la STIB
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015.] par la convention collective de travail du 19 mai 2015.]

Art. 4.Sociale vrede

Art. 4.Paix sociale

De partijen en hun mandatarissen zullen ervan afzien om voor de duur Les parties et leurs mandataires s'abstiendront, pendant la durée de
van de onderhavige collectieve overeenkomst een collectief conflict op la présente convention collective, de provoquer, de déclencher ou de
het niveau van de onderneming met betrekking tot de in de onderhavige soutenir un conflit collectif au niveau de l'entreprise portant sur
overeenkomst behandelde punten uit te lokken, te doen losbarsten of te steunen. des sujets traités par cette convention.

Art. 5.Duur en inwerkingtreding

Art. 5.Durée et entrée en vigueur

De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor La présente convention collective de travail est conclue pour une
een bepaalde duur : ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 durée déterminée : elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et
en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail
arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van de onderhavige overeenkomst. validité de la présente convention.

Art. 6.Opzegging

Art. 6.Dénonciation

Elke ondertekenende partij kan de onderhavige overeenkomst opzeggen Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention
mits een opzegtermijn van drie maanden betekend aan de voorzitter van moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au
het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest bij per post aangetekend schrijven. De régional de la Région de Bruxelles-Capitale. La partie qui prend
partij die het initiatief neemt om de onderhavige collectieve l'initiative de dénoncer la présente convention collective de travail
arbeidsovereenkomst op te zeggen moet de redenen daarvoor opgeven en een nieuwe tekst voorstellen. Art. 7.Registratie De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is opgesteld in het Frans en het Nederlands. Ze zal neergelegd worden op de Griffie van de dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg met het oog op haar registratie en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2017. De Minister van Werk, est tenue d'en préciser les motifs et de formuler une proposition de nouveau texte.

Art. 7.Enregistrement La présente convention collective de travail est rédigée en français et en néerlandais. Elle sera déposée au Greffe des services des relations collectives du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale en vue de son enregistrement et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^