Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 40 ans de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, | collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans |
bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan (1) | après 40 ans de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van allerlei producten; | produits divers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, | travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans |
bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan. | après 40 ans de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 | Convention collective de travail du 30 novembre 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 40 ans |
loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer | de carrière (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro |
132022/CO/142.04) | 132022/CO/142.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de |
van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei | la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
producten. | produits divers. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april | application de la convention collective de travail n° 116 du 27 avril |
2015 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, | 2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir |
van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
een lange loopbaan die worden ontslagen. | longue. |
HOOFDSTUK II. - Behoud van de leeftijdsvoorwaarde op 58 jaar | CHAPITRE II. - Maintien de l'âge à 58 ans |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 wordt |
Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een | d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant un |
beroepsverleden van minstens 40 jaar die worden ontslagen, vastgesteld | passé professionnel de minimum 40 ans est fixé à 58 ans. |
op 58 jaar. De werknemer moet de in het vorige lid vastgestelde leeftijd hebben | Le travailleur doit avoir atteint l'âge fixé à l'alinéa précédent au |
bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens | plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de |
de geldigheidsduur van deze overeenkomst. De werknemer moet bovendien | validité de la présente convention. Le travailleur doit en outre être |
worden ontslagen tijdens geldigheidsduur van deze overeenkomst. | licencié durant la période de validité de la présente convention. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2015. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | effets à partir du 1er janvier 2015. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |