Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, | collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, | travail du 9 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 | Convention collective de travail du 9 octobre 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2015 onder het nummer | (Convention enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro |
130567/CO/149.02) | 130567/CO/149.02) |
In uitvoering van artikel 15 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 9 | En exécution de l'article 15 de l'accord national 2015-2016 du 9 |
oktober 2015. | octobre 2015. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden | CHAPITRE II. - RCC 58 ans après 33 ans de carrière |
Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar |
Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de passé professionnel dont 20 ans de |
nachtarbeid | travail de nuit |
In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 | convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la présente |
heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werklieden | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux travailleurs |
die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 | qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou |
jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben | plus et un passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé |
en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien | pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la |
in de collectieve arbeids-overeenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. | convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. |
Art. 3.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsloopbaan mits zwaar beroep |
Art. 3.RCC 58 ans après 33 ans de passé professionnel moyennant |
In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | métier lourd En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 | convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la présente |
heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werklieden | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux travailleurs |
die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 | qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou |
jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben | plus et un passé professionnel de minimum 33 ans et dans un métier |
alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | lourd. |
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | De ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in de artikelen 2 en 3, |
Art. 4.Pour les régimes de RCC repris dans les articles 2 et 3, en |
wordt in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van | application de la convention collective de travail n° 112 du Conseil |
de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 voor 2015 en 2016 de | national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 ans pour |
leeftijd bepaald op 58 jaar. | 2015 et 2016. |
HOOFDSTUK III. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar | CHAPITRE III. - RCC 58 ans après 35 ans de passé professionnel |
beroep | moyennant métier lourd |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
Art. 5.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la |
bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, | présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en |
in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan | cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux |
de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de | travailleurs qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | 58 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et qui ont |
minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | travaillé dans un métier lourd. |
Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 6.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 |
Art. 6.En application de la convention collective de travail n° 113 |
van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 |
2015 en 2016 bepaald op 58 jaar. | ans pour 2015 et 2016. |
Art. 7.Dit artikel vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
Art. 7.Cette article remplace la convention collective de travail du |
maart 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met | 28 mars 2014 relative au régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag - zwaar beroep, geregistreerd onder het nummer | d'entreprise - métier lourd, enregistrée sous le numéro |
121745/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard op 14 november 2014 | 121745/CO/149.02 et ratifiée le 14 novembre 2014 (Moniteur belge du 2 |
(Belgisch Staatsblad van 2 januari 2015). | janvier 2015). |
HOOFDSTUK IV. - SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden | CHAPITRE IV. - RCC 58 ans après 40 ans de passé professionnel |
Art. 8.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
Art. 8.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van | de la convention collective de travail n° 115 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 heeft deze collectieve | travail du 27 avril 2015, la présente convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op | a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au |
bedrijfstoeslag aan de werklieden te bevestigen die op het ogenblik | complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur |
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en | contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un passé |
een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | professionnel de minimum 40 ans. |
Art. 9.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 |
Art. 9.En application de la convention collective de travail n° 116 |
van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 |
2015 en 2016 bepaald op 58 jaar. | ans pour 2015 et 2016. |
HOOFDSTUK V. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE V. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 10.Het "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen" neemt de |
Art. 10.Le "Fonds social des entreprises de carrosserie" prend en |
betaling op zich van de aanvullende vergoeding volgens de voorwaarden | charge le paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à |
bepaald in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake | l'article 15 de la convention collective de travail relative aux |
statuten sociaal fonds van 9 oktober 2015, alsmede van de bijzondere | statuts du fonds social du 9 octobre 2015, ainsi que le paiement des |
werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikelen 24 en 25 van | cotisations patronales spéciales, comme prévu aux articles 24 et 25 de |
onderhavige overeenkomst. | cette convention. |
Het "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen" zal hiertoe de | Le "Fonds social des entreprises de carrosserie" mettra au point les |
nodige modaliteiten uitwerken. | modalités nécessaires à cet effet. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid | CHAPITRE VI. - Validité |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |