Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015, gesloten | collective de travail du 27 mai 2015, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | |
en -diensten, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, |
118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling | en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 |
voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van | avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le |
de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
of herstructurering (1) | en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015, gesloten | travail du 27 mai 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
en -diensten, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | d'hébergement, en application de la convention collective de travail |
118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling | n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail fixant, pour |
voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van | |
de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015 | Convention collective de travail du 27 mai 2015 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april | Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril |
2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2015-2016 van | 2015 du Conseil national du travail, fixation pour 2015-2016 du cadre |
het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens | |
naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | |
herstructurering | difficultés ou en restructuration |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 juni 2015 onder het nummer 127421/CO/319) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle werkgevers en op alle werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en de opvangcentra voor asielzoekers erkend en/of gesubsidieerd door de federale overheid. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
(Convention enregistrée le 18 juin 2015 sous le numéro 127421/CO/319) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à tous les employeurs et tous les travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que des centres d'accueil pour demandeurs d'asile agréés et/ou subventionnés par l'Autorité fédérale. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employés, masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 | conclue en application de la convention collective de travail n° 118 |
van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | |
vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de | du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | |
in moeilijkheden of herstructurering. | entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange | l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une |
loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve | une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont elles |
arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de | reprises dans la convention collective de travail n° 118 du 27 avril |
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2015-2016 van het | 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le cadre |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur |
31 december 2016. | le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |