Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware beroepen" en tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsstelsel met nachtprestaties | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise "métiers lourds" et instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des prestations de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2015, gesloten | collective de travail du 22 mai 2015, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot invoering van | paritaire pour le secteur audio-visuel, instaurant un régime de |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware beroepen" en | chômage avec complément d'entreprise "métiers lourds" et instaurant un |
tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten | régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des |
gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsstelsel met | travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des |
nachtprestaties (1) | prestations de nuit (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2015, gesloten | travail du 22 mai 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot invoering van | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instaurant un |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware beroepen" en | régime de chômage avec complément d'entreprise "métiers lourds" et |
tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten | instaurant un régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur |
gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsstelsel met | des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des |
nachtprestaties. | prestations de nuit. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2015 | Convention collective de travail du 22 mai 2015 |
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "zware | Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise |
beroepen" en invoering van een stelsel van werkloosheid met | "métiers lourds" et instauration d'un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemers die hebben gewerkt in een | complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui ont travaillé |
arbeidsstelsel met nachtprestaties | dans un régime de travail avec des prestations de nuit |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er juillet 2015 sous le numéro |
127753/CO/227) | 127753/CO/227) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour |
Comité voor de audiovisuele sector. | le secteur audio-visuel. |
Onder "werknemer" wordt het mannelijk of vrouwelijk personeel | Par "travailleur", on entend : le personnel masculin ou féminin, quel |
verstaan, ongeacht het type overeenkomst op grond waarvan hij/zij in | que soit le type de contrat sous lequel il est engagé. |
dienst genomen is. | |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de |
Art. 2.Cette convention collective de travail est déposée au greffe |
Griffie van de Algemene Directie van de Collectieve | de la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément |
Arbeid en Sociaal Overleg, overeenkomstig de bepalingen van het | |
koninklijk besluit van 7 november 1969 tot vaststelling van de | aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les |
modaliteiten van neerlegging van de collectieve arbeidsovereenkomsten. | modalités de dépôt des conventions collectives de travail. |
De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt | collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté |
verklaard. | royal. |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, wordt |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, l'âge |
de toegangsleeftijd tot het SWT zoals bepaald in de collectieve | d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 16 januari 1975, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 | arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 |
janvier 1975, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de | |
januari 1975, uitgebreid tot alle werknemers vanaf de leeftijd van 58 | 58 ans auxquels la présente convention collective de travail est |
jaar voor wie deze collectieve arbeidsovereenkomst toepasbaar is, voor | |
zover de werknemers en de werkneemsters een beroepsloopbaan kunnen | applicable, pour autant que les travailleurs et les travailleuses |
bewijzen van 33 jaar en tewerkgesteld zijn geweest in het kader van | puissent justifier une carrière professionnelle de 33 ans et qu'ils |
een zwaar beroep. | aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd. |
Van deze 33 jaar : | De ces 33 ans : |
- moeten ofwel, ten minste 5 jaar, berekend van datum tot datum, een | - soit, au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre un |
zwaar beroep omvatten en deze periode van 5 jaar moet zich situeren in | métier lourd et cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 |
de laatste 10 kalenderjaren, berekend van datum tot datum, vóór het | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
einde van de arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
- ofwel moeten, ten minste 7 jaar, berekend van datum tot datum, een | - soit, au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent comprendre un |
zwaar beroep omvatten en deze periode van 7 jaar moet zich situeren in | métier lourd et cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 |
de laatste 15 kalenderjaren, berekend van datum tot datum, vóór het | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
Voor de definitie van een zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, | Pour la définition d'un métier lourd, il est référé à l'article 3, § |
§ 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in het kader van het | complément d'entreprise dans le cadre du Pacte de solidarité entre les |
Generatiepact. | générations. |
Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, wordt |
Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, l'âge |
de toegangsleeftijd tot het SWT zoals bepaald in de collectieve | d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 16 januari 1975, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 | arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 |
januari 1975, uitgebreid tot alle werknemers vanaf de leeftijd van 58 | janvier 1975, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de |
jaar, die een loopbaan van 33 jaar kunnen bewijzen, die gedurende 20 | 58 ans, qui peuvent prouver une carrière de 33 ans, qui ont travaillé |
jaar hebben gewerkt in een arbeidsstelsel met nachtprestaties, en op | pendant 20 ans dans un régime de travail avec prestations de nuit, et |
wie deze collectieve arbeidsovereenkomst toepasbaar is. | auxquels la présente convention collective de travail est applicable. |
Art. 5.De aanvullende vergoeding van SWT wordt, ter gelegenheid van |
Art. 5.L'allocation complémentaire de RCC est, à l'occasion du |
de overgang van een deeltijds tijdskrediet naar het voltijds SWT, | passage d'un crédit-temps à temps partiel vers le RCC à temps plein, |
berekend op basis van het voltijds loon. | calculée sur la base du salaire à temps plein. |
Art. 6.De betaling van de aanvullende vergoeding van het voltijds SWT |
Art. 6.Le paiement de l'allocation complémentaire du RCC à temps |
wordt gesolidariseerd door de werkgeversbijdrage, zoals vastgelegd | plein est solidarisé par la cotisation patronale prévue dans la |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2015 met | convention collective de travail du 16 janvier 2015 relative au régime |
betrekking tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) | de chômage avec complément d'entreprise (RCC) sous le numéro |
onder nummer 125913/CO/227. | 125913/CO/227. |
Deze bijdrage wordt geïnd volgens de bepalingen van de statuten van | Cette cotisation est perçue selon les dispositions des statuts du |
het "Sociaal Fonds van de audiovisuele sector". | "Fonds social du secteur audio-visuel". |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd van 1 januari 2015 tot 31 december 2016. | une durée déterminée qui s'étend du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |