Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, tot invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instituant un régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2015, gesloten | collective de travail du 28 mai 2015, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, tot | |
invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de | paritaire pour les technologies orthopédiques, instituant un régime de |
leeftijd van 60 jaar (1) | chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2015, gesloten | travail du 28 mai 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, tot | |
invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instituant |
leeftijd van 60 jaar. | un régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2015 | Convention collective de travail du 28 mai 2015 |
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de | Institution d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à |
leeftijd van 60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 18 juni 2015 onder | l'âge de 60 ans (Convention enregistrée le 18 juin 2015 sous le numéro |
het nummer 127429/CO/340) | 127429/CO/340) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën ressorteren. | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de werklieden en de werksters | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières ainsi |
evenals de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | que les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst voert een stelsel |
Art. 2.La présente convention collective de travail institue un |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar in. | régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans. |
HOOFDSTUK III | CHAPITRE III |
Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | Conditions d'âge et condition de carrière |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017 kunnen |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2017, |
aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, | peuvent bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, |
de werknemers die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : | les travailleurs qui satisfont cumulativement aux conditions suivantes : |
- ze worden door hun werkgever ontslagen tijdens de geldigheidsduur | - ils sont licenciés par leur employeur durant la durée de validité de |
van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens wegens | la présente convention collective de travail, sauf pour motif grave au |
dringende redenen zoals bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende | sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; |
de arbeidsovereenkomsten; | |
- ze bereiken de leeftijd van minstens 60 jaar uiterlijk op het einde | - ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin de |
van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van | leur contrat de travail et durant la durée de validité de la présente |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst; | convention collective de travail; |
- ze bewijzen op het einde van de arbeidsovereenkomst de | - ils justifient à la fin du contrat de travail la condition de |
beroepsverledenvoorwaarde bedoeld in artikel 2, § 1, 4de lid van het | carrière professionnelle visée à l'article 2, § 1er, alinéa 4, de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, met name 40 jaar voor de mannelijke | complément d'entreprise, à savoir 40 ans pour les travailleurs |
werknemers, en 31 jaar in 2015 - 32 jaar in 2016 - en 33 jaar in 2017 | masculins, et 31 ans en 2015 - 32 ans en 2016 - et 33 ans en 2017 pour |
voor de vrouwelijke werknemers; | les travailleurs féminins; |
- en ze hebben een anciënniteit in de onderneming van minimum twee | - et ils ont une ancienneté dans l'entreprise d'au moins deux ans au |
jaar op het ogenblik van hun ontslag. | moment de leur licenciement. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | CHAPITRE IV. - Application de la convention collective de travail n° |
17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad | 17 conclue au sein du Conseil national du travail |
Art. 4.§ 1. De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding |
Art. 4.§ 1er. Les travailleurs ont droit à une indemnité |
(= bedrijfstoeslag) ten laste van hun werkgever op voorwaarde dat zij | complémentaire (= complément d'entreprise) à charge de leur employeur |
aanspraak kunnen maken op de werkloosheidsuitkeringen voor werklozen | à condition qu'ils puissent prétendre aux allocations de chômage pour |
met bedrijfstoeslag. | les chômeurs avec complément d'entreprise. |
§ 2. Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve | § 2. Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans cette convention |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | collective de travail est régi par les dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad van | collective de travail n° 17 conclue au sein du Conseil national du |
toepassing, waaronder de bepalingen van de artikelen 4bis, 4ter en | travail, et notamment les dispositions des articles 4bis, 4ter et |
4quater die voorzien het behoud van de aanvullende vergoeding ten | 4quater qui prévoient le maintien de l'indemnité complémentaire au |
gunste van de werknemer in het stelsel van werkloosheid met | profit du travailleur dans le régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag die het werk als loontrekkende of als zelfstandige in | d'entreprise qui reprend le travail en tant que salarié ou en tant |
hoofdberoep hervat. | qu'indépendant à titre principal. |
§ 3. Voor de berekening van het netto referteloon van de werklieden en | § 3. Pour le calcul de la rémunération nette de référence des ouvriers |
werksters dat het bedrag van de aanvullende vergoeding bepaalt : | et des ouvrières qui détermine le montant de l'indemnité complémentaire : |
1. wordt de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage op het bruto | 1. la cotisation personnelle à la sécurité sociale est calculée sur la |
maandloon aan 100 pct. berekend (in plaats van aan 108 pct.); | rémunération mensuelle brute de référence à 100 p.c. (au lieu de 108 |
2. wordt rekening gehouden met de "werkbonus". | p.c.); 2. il est tenu compte du "bonus à l'emploi". |
§ 4. Voor de werknemers die voorafgaand aan het stelsel van | § 4. Pour les travailleurs qui avant le régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag een vermindering van de | complément d'entreprise bénéficiaient d'une diminution des prestations |
arbeidsprestaties hebben genoten in het kader van een collectieve | de travail dans le cadre d'une convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt de aanvullende vergoeding | d'emplois de fin de carrière, l'indemnité complémentaire est calculée |
berekend op basis van het loon dat deze werknemers zouden verdienen | sur la base de la rémunération que ces travailleurs auraient gagnée |
indien zij hun arbeidsprestaties niet zouden verminderd hebben. | s'ils n'avaient pas diminué leurs prestations de travail. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017. | effets le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |