Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten | collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de | fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux |
ecocheques (1) | éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten | travail du 19 mai 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux |
ecocheques. | éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015 | Convention collective de travail du 19 mai 2015 |
Ecocheques | Eco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 juni 2015 onder het nummer 127419/CO/322) | (Convention enregistrée le 18 juin 2015 sous le numéro 127419/CO/322) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a) de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli | a) aux entreprises de travail intérimaire visées à l'article 7, 1° de |
1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter | la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; | intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; |
b) de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van | b) aux travailleurs intérimaires visés à l'article 7, 3° de la loi |
24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus worden tewerkgesteld. | précitée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de |
travail intérimaire. | |
Art. 2.Conform artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 |
Art. 2.Conformément à l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 |
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, regelt onderhavige | |
collectieve arbeidsovereenkomst voor de sector van de uitzendarbeid | travailleurs, la présente convention collective de travail règle, pour |
één van de voorwaarden, waaraan voldaan moet worden opdat de | le secteur du travail intérimaire, une des conditions à remplir pour |
ecocheques niet beschouwd worden als loon voor de berekening van de | que les éco-chèques ne soient pas considérés comme rémunération pour |
sociale zekerheidsbijdragen, met name dat de toekenning van de | le calcul des cotisations de sécurité sociale, à savoir que l'octroi |
ecocheques in een collectieve arbeidsovereenkomst vervat moet zijn. | des éco-chèques doit être prévu par une convention collective de travail. |
Art. 3.Aan de uitzendkrachten worden ecocheques toegekend onder |
Art. 3.L'octroi des éco-chèques aux travailleurs intérimaires se fait |
dezelfde voorwaarden als deze bepaald bij de overeenkomsten die | dans le respect des mêmes conditions que celles fixées par les |
daarvoor van toepassing zijn bij de gebruikers. | conventions y relatives en vigueur chez les utilisateurs. |
Art. 4.Indien een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de |
Art. 4.Si une convention collective de travail conclue dans le |
sector van de gebruiker de toekenning van ecocheques voorziet door een | secteur de l'utilisateur fixe l'octroi des éco-chèques par un fonds |
sociaal fonds, kennen de uitzendbureaus onder dezelfde voorwaarden | social, les entreprises de travail intérimaire octroient des |
ecocheques toe aan de uitzendkrachten tewerkgesteld in deze sector op | éco-chèques dans le respect des mêmes conditions aux intérimaires |
voorwaarde dat dit recht uitdrukkelijk vermeld wordt in de collectieve | occupés dans le secteur concerné, à condition que ce droit soit |
arbeidsovereenkomst van de betrokken sector. | explicitement mentionné dans une convention collective de travail du |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve |
secteur concerné. Art. 5.La présente convention collective de travail abroge la |
arbeidsovereenkomst van 16 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité | convention collective de travail du 16 juin 2009, conclue au sein de |
voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of | la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
-diensten leveren, betreffende de ecocheques (geregistreerd op 26 | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux |
oktober 2009 onder het nummer 95277/CO/322) op. | éco-chèques (enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
95277/CO/322). Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 mei 2015. | une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er mai 2015. |
Zij kan herzien of beëindigd worden op verzoek van de meest gerede | Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie |
ondertekenende organisatie mits een opzeggingstermijn van drie maanden | signataire la plus diligente moyennant un préavis de trois mois |
wordt in acht genomen met een ter post aangetekend schrijven gericht | adressé par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | agréées fournissant des travaux ou services de proximité. |
Commentaar bij artikel 4 | Commentaire article 4 |
In het kader van het sectoraal akkoord van 12 november 2013 zijn de | Dans le cadre de l'accord sectoriel du 12 novembre 2013, les |
sociale partners overeengekomen om ook in dit geval de ecocheques toe | partenaires sociaux ont convenu d'octroyer les éco-chèques aux |
te kennen aan de uitzendkrachten. Praktisch gezien zullen de | intérimaires aussi dans ce cas. Sur le plan pratique, les entreprises |
uitzendbedrijven de ecocheques toekennen aan de uitzendkrachten, ten | d'intérim octroieront les éco-chèques aux intérimaires à charge des |
laste van de gebruikers. | utilisateurs. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |