Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 58 jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 113 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 58 jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 113 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 58 ans en application de la convention collective de travail numéro 113 du Conseil national du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 58 jaar in chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 58 ans en
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 113 van de application de la convention collective de travail numéro 113 du
Nationale Arbeidsraad (1) Conseil national du travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten travail du 4 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 58 jaar in chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 58 ans en
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 113 van de application de la convention collective de travail numéro 113 du
Nationale Arbeidsraad. Conseil national du travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015 Convention collective de travail du 4 juin 2015
Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 58 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 58
jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 113 ans en application de la convention collective de travail numéro 113
van de Nationale Arbeidsraad du Conseil national du travail
(Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 1er juillet 2015 sous le numéro
127772/CO/318.02) 127772/CO/318.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en de werkgevers die ressorteren onder het Paritair aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors
Vlaamse Gemeenschap. de la Communauté flamande.
HOOFDSTUK II. - Doelstelling CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est

gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 explicitement conclue en application de la convention collective de
van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 27 april 2015 tot travail n° 113 du Conseil national du travail, conclue le 27 avril
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de 2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans
die worden ontslagen. le cadre d'un métier lourd.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op § 2. La présente convention collective de travail est conclue
: conformément à :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 30 december 2014; 30 décembre 2014;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail numéro 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) et ses adaptations, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 46 (geregistreerd op 4 travail; - la convention collective de travail numéro 46 (enregistrée le 4
april 1990 onder het nummer 25097/CO/300), en haar aanpassingen, avril 1990 sous le numéro 25097/CO/300), et ses adaptations, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990, betreffende de le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, relative aux
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des
prestations de nuit.
HOOFDSTUK III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag CHAPITRE III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst opent geen recht op SWT,

Art. 3.La présente convention collective de travail n'ouvre aucun

maar bepaalt de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen opdat droit au RCC, mais définit les conditions auxquelles le travailleur
doit satisfaire pour pouvoir bénéficier du RCC, après licenciement par
hij/zij na ontslag door de werkgever een beroep kan doen op SWT. Een l'employeur. Un travailleur ne peut en tout cas pas exiger que
werknemer kan in ieder geval niet eisen dat de werkgever in het kader l'employeur mette un terme unilatéralement au contrat de travail dans
van SWT de arbeidsovereenkomst eenzijdig beëindigt. De werkgever zal le cadre du RCC. L'employeur considèrera néanmoins de manière positive
evenwel aanvragen tot SWT van werknemers met minstens 15 jaar les demandes de RCC émanant de travailleurs comptant au moins 15 ans
sectoranciënniteit positief benaderen. d'ancienneté sectorielle.

Art. 4.Om te kunnen genieten van de bepalingen van deze collectieve

Art. 4.Pour pouvoir bénéficier des dispositions de la présente

arbeidsovereenkomst dienen de werknemers te voldoen aan de volgende convention collective de travail, les travailleurs doivent satisfaire
voorwaarden : aux conditions suivantes :
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 - au moment de la cessation du contrat de travail, être âgé de 58 ans
jaar of ouder zijn, en ou plus, et
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 35 - au moment de la cessation du contrat de travail, pour justifier 35
jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en ans de passé professionnel en tant que travailleur salarié et avoir
gewerkt hebben in een zwaar beroep. travaillé dans un métier lourd.
Van deze 35 jaar moeten : Sur ces 35 ans :
- ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar - avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 ans, calculés de
beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop date à date. Cette période de 5 ans doit se situer dans le courant des
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór 10 dernières années civiles, calculées de date à date, avant la
het einde van de arbeidsovereenkomst; cessation du contrat de travail;
- ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar - avoir exercé un métier lourd pendant au moins 7 ans, calculés de
beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop date à date. Cette période de 7 ans doit se situer dans le courant des
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór 15 dernières années civiles, calculées de date à date, avant la
het einde van de arbeidsovereenkomst. cessation du contrat de travail.
Onder het begrip "zwaar beroep" wordt de inhoud verstaan zoals Par "métier lourd", on entend le contenu défini à l'article 3, § 1er
omschreven in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, complément d'entreprise, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 30 décembre 2014.
2014. De werknemers dienen ontslagen te worden tijdens de geldigheidsduur Les travailleurs doivent être licenciés pendant la durée de validité
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. de la présente convention collective de travail.

Art. 5.De werknemers bedoeld in artikel 4 hebben na ontslag recht op

Art. 5.Après licenciement, les travailleurs visés à l'article 4 ont

een aanvullende vergoeding zoals bedoeld in hoofdstuk III van de droit à une allocation complémentaire telle que visée au chapitre III
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. de la convention collective de travail n° 17.

Art. 6.De toepassingsmodaliteiten van dit SWT worden vastgesteld op

Art. 6.Les modalités d'application de ce RCC sont fixées au niveau

het vlak van de bij artikel 1 bedoelde ondernemingen, daarbij rekening des entreprises visées à l'article 1er, compte tenu des dispositions
gehouden met de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974. de ladite convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^