Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de verlenging van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de verlenging van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la prolongation du régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014, collective de travail du 9 décembre 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la
verlenging van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf prolongation du régime de chômage avec complément d'entreprise à
de leeftijd van 60 jaar (1) partir de l'âge de 60 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014, travail du 9 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la
verlenging van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf prolongation du régime de chômage avec complément d'entreprise à
de leeftijd van 60 jaar. partir de l'âge de 60 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het koetswerk Sous-commission paritaire pour la carrosserie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014 Convention collective de travail du 9 décembre 2014
Verlenging van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf Prolongation du régime de chômage avec complément d'entreprise à
de leeftijd van 60 jaar partir de l'âge de 60 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 3 mars 2015 sous le numéro
125605/CO/149.02) 125605/CO/149.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die vallen aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. compétence de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. Par
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 3

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai

mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, le
bedrijfstoeslag, wordt het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag op 58 jaar opgenomen in de collectieve régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans repris dans la
arbeidsovereenkomst van 28 september 2011, geregistreerd onder het convention collective de travail du 28 septembre 2011, enregistrée
nummer 106628/CO/149.02, vervangen door onderhavige overeenkomst. sous le numéro 106628/CO/149.02, est remplacé par la présente convention.

Art. 3.Het in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde

Art. 3.Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par

stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt voorzien voor de présente convention collective de travail est prévu pour les
werknemers die : travailleurs :
1° de leeftijd van 60 jaar of meer bereikt of zullen bereiken op het 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de
ogenblik van de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk travail et au plus tard le 31 décembre 2015, l'âge de 60 ans ou plus;
op 31 december 2015;
2° voldoen aan de ter zake geldende loopbaanvoorwaarden van 40 jaar 2° satisfaisant aux conditions de carrière légale de 40 ans pour les
voor mannen. Voor vrouwen is volgende afwijking van toepassing : 31 hommes. Pour les femmes, la dérogation suivante est d'application : 31
jaar in 2015; ans en 2015;
3° ontslagen worden, behoudens dringende reden zoals bedoeld in de 3° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten. législation relative aux contrats de travail.
De betrokken werknemers zullen desgevallend door de werkgever Les travailleurs concernés seront invités le cas échéant par
uitgenodigd worden tot een onderhoud zoals voorzien in artikel 10 van l'employeur à un entretien prévu à l'article 10 de la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 afgesloten in de Nationale collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail. Le
Arbeidsraad. Er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden cas échéant, la procédure de licenciement sera exécutée.
overgegaan.

Art. 4.Voor de betrokken werknemers, gelden dezelfde voorwaarden en

Art. 4.Pour les travailleurs concernés, les mêmes dispositions et

procedures als deze bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. procédures que celles fixées par la convention collective de travail
17 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. n° 17 conclue au Conseil national du travail sont d'application.
De aanvullende vergoeding (= bedrijfstoeslag) ten laste van de L'indemnité complémentaire (= complément d'entreprise) à charge de
werkgever zal berekend worden zoals bepaald in artikelen 6 en 7 van de l'employeur sera calculée comme défini aux articles 6 et 7 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 afgesloten in de Nationale convention collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du
Arbeidsraad. travail.
Bijgevolg zal deze aanvullende vergoeding gelijk zijn aan 50 pct. van Par conséquent, cette indemnité complémentaire sera égale à 50 p.c. de
het verschil tussen de werkloosheidsuitkeringen en het netto la différence entre l'allocation de chômage et la rémunération nette
referteloon van de werknemers. de référence du travailleur.

Art. 5.De in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.L'indemnité complémentaire visée à l'article 4 de la présente

bedoelde aanvullende vergoeding wordt overeenkomstig de bepalingen van convention collective de travail est octroyée conformément aux
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 afgesloten in de Nationale dispositions de la convention collective de travail n° 17 conclue au
Arbeidsraad toegekend. Conseil national du travail.

Art. 6.Werkloosheid met bedrijfstoeslag en tijdskrediet

Art. 6.Chômage avec complément d'entreprise et crédit-temps

In geval van gedeeltelijke of volledige schorsing van de
arbeidsovereenkomst in het kader van tijdskrediet zal de aanvullende En cas suspension partielle ou totale du contrat de travail dans le
vergoeding bedoeld in artikel 4 berekend worden op basis van het cadre du crédit-temps, l'indemnité complémentaire visée à l'article 4
arbeidsstelsel dat de periode van tijdskrediet voorafging. sera calculée sur la base du régime de travail qui précédait la
période de crédit-temps.

Art. 7.De aanvullende vergoeding zal doorbetaald worden in geval van

Art. 7.L'indemnité complémentaire continuera à être payée en cas de

"werkhervatting na ontslag" in toepassing van de bepalingen van de "reprise du travail suite à un licenciement" en application des
artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst dispositions des articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention
nr. 17 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, zoals gewijzigd door de collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail,
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006. telles que modifiées par la convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2015 et
kracht te zijn op 31 december 2015. cesse de produire ses effets au 31 décembre 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^