Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 18 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei | collective de travail particulière du 18 mai 2015, conclue au sein de |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector | la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest (1) | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la |
en het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei | travail particulière du 18 mai 2015, reprise en annexe, conclue au |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector | sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de |
van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. | la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2015 | Convention collective de travail particulière du 18 mai 2015 |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er juillet 2015 sous le numéro |
127759/CO/329.02) | 127759/CO/329.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van ondernemingen die sinds 30 januari | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à |
2015 onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | partir du 30 janvier 2015 à la Sous-commission paritaire pour le |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et |
ressorteren, ingevolge de wijziging van de bevoegdheidsomschrijving | de la Région wallonne, suite à la modification de son champ de |
van het paritair comité bij koninklijk besluit van 30 december 2014 | compétence par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 (Moniteur belge du |
(Belgisch Staatsblad van 20 januari 2015). | 20 janvier 2015). |
Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het |
Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail, conclues au |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, die nog van kracht zijn op 30 januari 2015, worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde ondernemingen. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 30 januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest en aan elk der ondertekenende partijen betekend. De termijn van drie maanden begint te lopen de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop het aangetekend schrijven aan de voorzitter is toegestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2016. De Minister van Werk, |
la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, qui sont encore en vigueur en date du 30 janvier 2015, sont applicables aux entreprises visées à l'article 1er. Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 30 janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un délai de trois mois soit respecté; cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne et à chacune des parties signataires. Le délai de trois mois prend cours à partir du premier jour du mois suivant la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au président. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |