Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 57 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels | Arrêté royal portant exécution de l'article 57 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL |
BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID | INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION |
EN SOCIAAL OVERLEG | SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 57 van | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant exécution de l'article 57 de la |
de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere | loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes |
socialezekerheidsstelsels | particuliers de sécurité sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, artikelen 2 en 3; | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, articles 2 et 3; |
Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de | Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes |
bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 57; | particuliers de sécurité sociale, article 57; |
Gelet op het advies van het beperkt comité van de Gemeenschappelijke | Vu l'avis du comité restreint du Service social collectif des |
sociale dienst van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten gegeven op 29 september 2014; | administrations provinciales et locales, formulé le 29 septembre 2014; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | |
Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité |
gegeven op 13 oktober 2014; | sociale des administrations provinciales et locales, formulé le 13 octobre 2014; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale |
Overzeese Sociale Zekerheid gegeven op 14 oktober 2014; | d'Outre-Mer, formulé le 14 octobre 2014; |
Op de voordracht van onze Minister van Sociale zaken en | Sur la proposition de notre ministre des Affaires sociales et de la |
volksgezondheid, van onze Minister van Binnenlandse zaken, Onze | Santé publique, de notre ministre de l'Intérieur, de notre ministre |
Minister van Pensioenen en Onze Minister van Werk, | des Pensions et de notre ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personen die op 31 december 2014 benoemd waren als |
Article 1er.Les personnes qui étaient nommées au 31 décembre 2014 en |
voorzitter en leden van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | qualité de président et de membres du comité de gestion de l'Office |
Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | national de Sécurité sociale des administrations provinciales et |
worden benoemd als voorzitter en leden van het Beheerscomité bedoeld | locales sont nommées en qualité de président et de membres du comité |
in artikel 4, 1) van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de | de gestion visé à l'article 4, 1) de la loi du 12 mai 2014 portant |
dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels. | création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. |
De in het eerste lid bedoelde mandaten lopen tot de voorziene | Les mandats visés à l'alinéa premier courent jusqu'à l'échéance prévue |
einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. | des mandats en cours au 31 décembre 2014. |
Art. 2.De personen die op 31 december 2014 benoemd waren als |
Art. 2.Les personnes qui étaient nommées au 31 décembre 2014 en |
effectieve leden van het Beheerscomité van de Dienst voor de Overzeese | qualité de membres effectifs du comité de gestion de l'Office de |
Sociale Zekerheid worden benoemd als leden van het Beheerscomité van | Sécurité sociale d'Outre-Mer sont nommées en qualité de membres du |
de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels bedoeld in | comité de gestion de l'Office des régimes particuliers de sécurité |
artikel 4, 2) van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst | sociale visé à l'article 4, 2) de la loi du 12 mai 2014 portant |
voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels. | création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. |
De persoon benoemd als voorzitter van het in artikel 1 bedoelde | La personne nommée en qualité de président du comité de gestion visé à |
Beheerscomité wordt benoemd tot voorzitter van het in het vorige lid | l'article premier est nommée en qualité de président du comité de |
bedoelde Beheerscomité. | gestion visé à l'alinéa précédent. |
De in het eerste en tweede lid bedoelde mandaten lopen tot de | Les mandats visés aux alinéas premier et deux courent jusqu'à |
voorziene einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. | l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre 2014. |
Art. 3.De in artikel 1 en 2 benoemde leden worden benoemd als leden |
Art. 3.Les membres nommés aux articles 1er et 2 sont nommés en |
van het Beheerscomité van de Dienst voor de bijzondere | qualité de membres du comité de gestion de l'Office des régimes |
socialezekerheidsstelsels, bedoeld in artikel 4, 3) van de wet van 12 | particuliers de sécurité sociale, visé à l'article 4, 3) de la loi du |
mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere | 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de |
socialezekerheidsstelsels. | sécurité sociale. |
La personne nommée en qualité de président des comités de gestion | |
De persoon benoemd als voorzitter van de in de artikelen 1 en 2 | visés aux articles 1 et 2 est nommée en qualité de président du comité |
bedoelde Beheerscomités wordt benoemd als voorzitter van het Beheerscomité van de Dienst voor de bijzondere | de gestion de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, |
socialezekerheidsstelsels, bedoeld in artikel 4, 3) van de wet van 12 | visé à l'article 4, 3) de la loi du 12 mai 2014 portant création de |
mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere | l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. |
socialezekerheidsstelsels. | |
De in het eerste en tweede lid bedoelde mandaten lopen tot de | Les mandats visés aux alinéas premier et deux courent jusqu'à |
voorziene einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. | l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre 2014. |
Art. 4.De personen die op 31 december 2014 aangeduid waren als leden |
Art. 4.Les personnes qui étaient désignées au 31 décembre 2014 en |
van het beperkt comité van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de | qualité de membres du comité restreint du Service social collectif de |
Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke | l'Office de sécurité sociale des administrations provinciales et |
overheidsdiensten worden benoemd als leden van het Beheerscomité van | locales sont nommées en qualité de membres du comité de gestion de |
de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels zoals bedoeld | l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, tel que visé à |
in artikel 4, 5) van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de | l'article 4, 5) de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office |
Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels. | des régimes particuliers de sécurité sociale. |
De persoon benoemd als voorzitter van het in artikel 1 bedoelde | La personne nommée en qualité de président du comité de gestion visé à |
Beheerscomité wordt benoemd tot voorzitter van het in het vorige lid | l'article 1er est nommée en qualité de président du comité de gestion |
bedoelde Beheerscomité. | visé à l'alinéa précédent. |
De in het eerste en tweede lid bedoelde mandaten lopen tot de | Les mandats visés aux alinéas premier et deux courent jusqu'à |
voorziene einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. | l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre 2014. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a | |
voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Pensioenen en de | les Pensions dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans |
minister bevoegd voor Werk zijn belast, ieder wat hem betreft, met de | ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |